× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Medusa Merman / Тритон Медуза: Глава 3. Поимка Тритона

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огненный тритон…

Он вдруг вспомнил о демоническом существе из Ветхого Завета, которое олицетворяло разрушение и наказание… Ходили слухи, что это отражение* Серафима Уриэля с хвостом, пылающим адским огнём, способным поглотить всё в море, включая человеческие души.

*п. англ.пер. Или перевернутое изображение

Он не сомневался, что если бы этот тритон слегка коснулся его своим хвостовым плавником, то он превратился бы в груду костей в морских глубинах.

Гнетущее чувство надвигающейся смерти охватило его, заставив на мгновение отключиться. Он крепко сжал рукоятку ножа и щелкнул им. Механическое лезвие превратилось в длинный крюк, предназначенный для исследования морского дна. Он поднял руки и взмахнул им, точно зафиксировав шею тритона, и перевернулся, подмяв его под себя.

Луч прожектора осветил лицо тритона. Его зеленые глаза, устремленные на него, были такими яркими и завораживающими, что охватили его душу, словно два лесных пожара из глубин преисподней. Была ли это злость на незваного гостя за вторжение на его территорию или сильный голод, внезапно проснувшийся после долгого пребывания в замороженном состоянии, какой бы ни была причина, все это было направлено на него. Медуза не сомневался, что если он допустит хоть малейшую ошибку и не сумеет справиться с этим, тритон немедленно разорвет его на куски, обглодает даже кости и проглотит их целиком.

Его талию внезапно обхватили, появилось ощущение словно ее сдавил гигантский питон.

Волна жара прокатилась по нему, обжигая тело. Он опустил взгляд и увидел, что золотой русалочий хвост несколько раз обвился вокруг его талии. Обжигающая золотая чешуя обугливала его гидрокостюм, который в любой момент мог сгореть дотла в воде.

Водолазный крюк в его руке всё ещё был обернут вокруг шеи тритона. Он ухмыльнулся, а затем выкрутил регулятор мощности на максимум. Струя воды отбросила его и тритона к леднику впереди, который не так давно был расколот.

«Бах!» Ледник с грохотом раскололся от удара. Длинные чёрные волосы разлетелись, как туман, и, когда они с русалом встретились взглядами, он мельком увидел, как из спины русалки сочится красная кровь.

Он посмотрел вниз и увидел, что крюк в его правой руке превратился в кусок металлолома, застрявший во льду. Не крюк ранил тритона… а белые щупальца, которые ранее обвились вокруг его левого запястья. В этот момент они превратились в изогнутое лезвие, глубоко вонзившееся в плечо тритона, лишив его возможности двигаться.

Темно-зеленые глаза тритона уставились на него: “Ке то...”

Хриплый голос юноши смешался с высокочастотной звуковой волной, которая мгновенно пронзила его барабанные перепонки, вызвав сильную головную боль.

Медуза стиснул зубы, крепко схватив тритона за волосы. Он активировал скрытые механические руки на своем гидрокостюме и сильно ударил его головой о ледяную глыбу.

Голова тритона поникла, казалось, он потерял сознание.

Черные вьющиеся длинные волосы обрамляли красивое молодое лицо тритона, а мерцающая золотистая чешуя отражалась от его кожи, придавая ему жалкий, сломленный вид, что по контрасту делало его* еще более хладнокровным и жестоким.

*Медузу

Медуза медленно убрал руку и увидел, что белые отростки, превратившиеся в лезвие, вернулись к его запястью, приняв странную форму. Это было похоже на смесь змеиного и скорпионьего скелетов и чем-то напоминало овечий позвоночник. Оно было обтекаемым и плотно обвивало его запястье, переходя на тыльную сторону ладони.

Что это за штука?

Она не похожа ни на человеческое творение, ни на механизм; напротив, она напоминала разумный организм. Но что бы это ни было, он был благодарен ему…

За то, что помог ему поймать этого тритона.

Примечание англ.переводчика: — Я взял интервью у ГГ2 в прямом эфире: —

Итак, ГГ2, как ты себя чувствуешь после того, как «любовь всей твоей жизни» ударила тебя ногой в живот, а затем прижала твою голову к огромной ледяной скале?

ГГ2 с сотрясением мозга: — Я чувствую себя прекрасно, это любовь с первого взгляда? Он ведь любит меня, да?

Давайте полюбуемся на Медузу без перчаток, хехехе:

http://bllate.org/book/13581/1204887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода