Первый вариант не сработал, и Цинь Цзычу пришлось искать другого, но и это не помогло.
Рабочие из лавки «Хуанцзи» при виде его и Су Жэня в ужасе разбегались.
Цинь Цзычу был в полном недоумении.
— Что случилось с «Хуанцзи»? Неужели в такой большой лесоторговой лавке никогда не бывает посторонних?
Су Жэнь закатал рукава, схватил одного из рабочих и оттащил в угол для допроса.
На этот раз кое-что удалось выяснить.
— Господа, мы не специально вас игнорируем, просто хозяин Хуан строго следит за нами. Кто посмеет заниматься посторонними делами — сразу вычет из жалования. Мы с утра до ночи вкалываем, а получаем и так копейки. Если он ещё и штрафы наложит, сколько останется?
На лице работника отразилась горькая обида.
— Вот сегодня утром я всего лишь пару лишних слов сказал нищему, который мимо проходил, и сразу три монеты вычли.
Цинь Цзычу: «…»
Су Жэнь: «…»
Су Жэнь хлопнул работника по плечу, достал из корзины оставшиеся паровые булочки и протянул ему.
— Тяжело вам приходится. Возьми, поешь.
Работник улыбнулся.
— Спасибо, господин.
Возможно, из-за булочек, а может, потому что вокруг никого не было, работник разговорился.
— Господа, а зачем вам наш хозяин Хуан?
— Хотим обсудить с ним одну сделку.
Работник нахмурился.
— Сделку?
Он понизил голос и придвинулся ближе.
— Честно вам скажу, наш хозяин — страшный скряга. Если будете с ним торговаться, вряд ли что-то заработаете.
Цинь Цзычу усмехнулся.
— Примерно так и представлял.
Если со своими работниками он так свиреп, то это же вылитый Чжоу Бапи!
(п/п Чжоу Бапи — персонаж китайской литературы, символизирующий жадного и жестокого эксплуататора.)
Работник в три укуса проглотил булочку и заторопился.
— В общем, больше не могу с вами болтать. Уходите, поищите другую лавку.
— Ладно, мне бежать. Если кто-то заметит, что я долго отсутствовал, и доложит хозяину Хуану, мне опять жалование урежут.
Не успел он договорить, как уже исчез из виду.
Су Жэнь и Цинь Цзычу переглянулись. В глазах у обоих читалось разочарование.
— Ладно, отец, пойдём.
— Видимо, другого выхода нет.
Они уже выходили за ворота, как вдруг мужчина в коричневой короткой куртке окликнул их:
— Эй, вы куда это? Небось, от работы бежите?
Цинь Цзычу обернулся и раздражённо сказал:
— Ты что, не видишь? Мы тут не работники.
Мужчина внимательно их осмотрел, и выражение его лица смягчилось.
— А зачем тогда пришли? Думали, «Хуанцзи» — это постоялый двор?
Цинь Цзычу: «…»
Он едва заметно закатил глаза.
— Мы уже уходим.
— Постойте.
Мужчина обошёл их кругом и вдруг ухмыльнулся.
— А вы, парни, ничего. Не хотите ли у нас в «Хуанцзи» поработать?
Су Жэнь удивился.
— Работать? Ты что, нанимаешь работников?
— Нанимаю? Нет.
Су Жэнь: «…»
— Раз не нанимаешь, как ты смеешь такое предлагать? Не боишься, что хозяин Хуан тебя оштрафует?
Мужчина на мгновение застыл, затем настороженно посмотрел на них:
— Кто-то вам наговаривал на хозяина Хуана?
Цинь Цзычу, наблюдавший за происходящим, уже строил догадки:
— Вы и есть хозяин Хуан Юаньсы, верно?
Мужчина тут же вспылил:
— Что за чушь? Разве я похож на хозяина Хуана?
— Ага, — Цинь Цзычу сохранял ледяное спокойствие. — Говорят, хозяин Хуан — жадный до мозга костей, прямо как Чжоу Бапи…
Не успел он договорить, как мужчина перебил его:
— Кто такой Чжоу Бапи? Где этот Чжоу Бапи?
Цинь Цзычу усмехнулся:
— Хозяин Хуан, а почему вы так одеты?
Неужели переоделся в работника, чтобы тайком следить за ними?
Он был уверен, что Хуан Юаньсы способен на такое.
Хуан Юаньсы: «…»
Бурча что-то под нос, он удалился.
Выйдя из «Хуанцзи», Цинь Цзычу и Су Жэнь еле сдерживали смех.
— Этот хозяин Хуан — настоящий оригинал. Прямо рядовым работником прикинулся!
— Теперь понятно, почему работники так его боятся.
Для простых рабочих нет хозяина страшнее такого.
Цинь Цзычу покачал головой:
— Отец, с «Хуанцзи» точно ничего не выйдет. Придётся идти к Сяо Чэнцзи.
Су Жэнь забеспокоился:
— Посредник говорил, что он жестокий и властный. Вряд ли с ним будет легко иметь дело.
— Ничего, сначала посмотрим. Если что-то не так — пойдём в «Чаоцзи».
— Видимо, другого выхода нет.
На этот раз они не стали отдыхать и сразу направились в «Сяоцзи».
Лесоторговая лавка «Сяоцзи» была немного больше двух предыдущих, а двор перед входом — идеально чист.
Когда они прибыли, как раз шла погрузка товара: несколько крепких мужчин таскали брёвна, укладывая их на повозку, а другой человек сверял список.
Весь процесс проходил почти в полной тишине — все были заняты делом, но царил идеальный порядок, каждый знал своё место.
Цинь Цзычу одобрительно кивнул про себя. Вот как должно выглядеть образцовое предприятие.
Су Жэнь тихо прошептал:
— Выглядит неплохо.
— Угу.
Кто-то заметил их и подошёл спросить:
— Вам чего?
На лице у него не было эмоций, а тон звучал резковато, но не грубо.
Цинь Цзычу вежливо ответил:
— Мы хотели бы поговорить с вашим хозяином Сяо Чэнцзи по одному вопросу.
Тот оглядел его с ног до головы и кивнул:
— Ждите.
Бросив эти два слова, он ушёл.
Ждать пришлось недолго. Вскоре из здания вышел высокий, мощно сложенный мужчина с тёмной кожей — чем-то напоминающий современных телохранителей.
— Босс, вот те двое, что спрашивали тебя.
«Босс»? Да, стиль явно отличается от предыдущих лавок.
Сяо Чэнцзи лениво хмыкнул и широко шагнул вперёд, прищурившись:
— Ты что, учёный?
Цинь Цзычу: «…»
На нём была простая рабочая одежда, да и сам он был высок и крепок. Разве что кожа чуть светлее обычного — но откуда тут взяться учёному?
Проницательный взгляд.
Сяо Чэнцзи, словно угадав его мысли, усмехнулся:
— Я повидал всяких. Ты не похож на остальных.
Цинь Цзычу не стал распространяться на эту тему и перешёл к делу:
— Хозяин Сяо, можно поговорить с глазу на глаз?
— Пойдёмте.
Сяо Чэнцзи, похоже, тоже был человеком прямым. Проведя их в дом, он сразу спросил:
— По поводу сделки?
— Да.
Цинь Цзычу достал из-за пазухи чертёж. В предыдущих двух лавках он даже не показывал его — видимо, подсознательно чувствовал, что Сяо Чэнцзи человек честный.
Наверное, сработала интуиция.
Сяо Чэнцзи поднял глаза, бегло взглянул на чертёж:
— У меня лесоторговая лавка. А ты сразу чертёж показываешь. Не боишься, что я найму плотника…
Цинь Цзычу сохранял спокойствие:
— Мой отец — лучший плотник. И тачки на одном колесе он делает уже давно. Если вы найдёте другого мастера, работа пойдёт куда медленнее, чем если сотрудничать с нами напрямую.
Су Жэнь даже засмущался от таких слов, но сейчас было не время робеть, поэтому он сидел прямо, сохраняя достоинство.
Сяо Чэнцзи взглянул на него:
— Понятно. Вам нужно моё дерево. А что я получу?
Цинь Цзычу подвинул чертёж ближе и подробно объяснил преимущества тачки на одном колесе.
— Кроме этой тачки, у нас есть ещё много чертежей. Хозяин Сяо, это долгосрочное сотрудничество.
Сяо Чэнцзи взял чертёж, внимательно изучил:
— Эта штука и правда так хороша?
— Если сомневаетесь, можем дождаться, когда сделаем первую партию, и тогда обсудим.
Сяо Чэнцзи усмехнулся:
— Ладно. Сколько дерева вам нужно?
Тут настал черёд Су Жэня.
Сяо Чэнцзи и вправду оказался деловым. Первую партию леса он отдал бесплатно, но с условием, что первые тачки тоже достанутся ему даром.
Как пробная партия.
Су Жэнь подумал и согласился.
— Этот хозяин Сяо — смельчак и с головой.
Цинь Цзычу кивнул:
— Соображает быстро.
— И вовсе не такой деспот, как говорил посредник. Первую партию дерева нам отдали вообще без оплаты.
— Потому что он знает: останется в плюсе в любом случае.
Они шли обратно, беседуя. Два перехода с юга на запад, беготня между тремя лесоторговыми лавками — оба выбились из сил.
— Скоро купим телегу с быком. На своих двоих совсем измучились.
— Угу.
— Нет, две надо. От дома до училища далеко, тебе добираться нужно.
Цинь Цзычу покачал головой:
— Не надо. Я в училище целый день. Телега будет простаивать — нерационально. Нельзя же вас каждый раз заставлять меня провожать — слишком хлопотно.
— Пустяки. Сяохань, наверное, с радостью будет возить тебя.
При упоминании Сяоханя Цинь Цзычу улыбнулся:
— Всё равно не годится. Не хочу, чтобы Сяохань мучился.
Су Жэнь был и тронут, и озадачен:
— То так нельзя, то этак. Как же тогда быть?
Цинь Цзычу задумался — и вдруг глаза его загорелись. А что, если сделать себе велосипед?
В своём прошлом, современном мире он обожал смотреть видео мастеров-самоучек. Смотрел часто, и среди них были умельцы, собиравшие велосипеды вручную.
Рама в основном деревянная, только ключевые части усилены металлом.
Нынешний уездный начальник заботится о благоустройстве — дороги в городе довольно ровные, можно ездить.
Единственный минус — нет тормозов. Но здесь нет крутых спусков и подъёмов, можно контролировать скорость ногами.
Чем больше Цинь Цзычу об этом думал, тем увереннее себя чувствовал — и шаги его стали быстрее.
— Отец, давай сначала кое-что купим.
Вернувшись, Цинь Цзычу сразу заперся в комнате и начал рисовать чертёж, который затем показал Су Жэню.
По дороге он уже объяснял ему суть, и теперь Су Жэнь, получив чертёж, тут же с жадностью принялся его изучать — его невероятно заинтересовало это новое транспортное средство, о котором говорил зять.
— И эта штука действительно сможет ездить?
— Непременно.
В прошлой жизни мастера на таких разъезжали очень быстро.
— Ладно, дома у нас уже шесть одноколёсных тачек, завтра займусь этой.
— Хорошо.
Сунь Сяошань позвал их ужинать, посмеиваясь:
— Весь день бегали, разве не устали? Чем это заняты?
Су Жэнь показал ему чертёж:
— Сяо Цинь придумал штуку, которая сама ездит. Потрясающе.
— Да? Дай-ка посмотрю.
Чуть позже пришёл и Цинь Цзышэн.
В конце концов Су Сяоханю пришлось лично явиться.
В итоге вся семья с энтузиазмом изучала велосипед, пока еда почти не остыла.
Хотя говорили, что начнут завтра, Су Жэнь принялся за работу сразу после ужина, а Сунь Сяошань, Су Сяохань и Цинь Цзышэн помогали.
Цинь Цзычу тем временем читал — как раз в комнате горело несколько свечей.
Когда через несколько дней объявили результаты распределения по классам, велосипед уже был готов.
Су Сяохань заботливо обтянул сиденье плотной тканью, чтобы Цинь Цзычу было удобнее ездить.
Цинь Цзычу растрогался до глубины души:
— Сяохань, ты просто ангел.
Су Сяохань улыбнулся и подбодрил его:
— Муж, скорее попробуй!
Хотя Цинь Цзычу объяснял принцип езды, никто не мог представить, как эта штука будет двигаться вперёд без того, чтобы её толкали или тянули.
Цинь Цзычу перекинул ногу и уверенно уселся в седло.
В этот момент он словно вернулся в школьные годы, когда ездил на велосипеде — странное ощущение.
— Муж, осторожнее!
— Братец, давай быстрее, я тебя подержу!
Цинь Цзычу не знал, смеяться или плакать:
— Не надо, отойдите подальше.
Он поставил ногу на педаль, глубоко вдохнул и нажал.
Су Жэнь оказался отличным мастером — ехать было не так легко, но гораздо лучше, чем ожидал Цинь Цзычу.
Сначала он немного покачался, но быстро выровнялся и в возбуждении сделал несколько кругов по двору.
— Во дворе неровно, на большой дороге должно быть лучше.
Ему казалось, что он справился не идеально, но остальные были в полном восторге.
Су Жэнь выпучил глаза:
— Он действительно поехал, сам двинулся?
Сунь Сяошань говорил дрожащим голосом:
— Боже правый, на свете бывают вещи, которые сами ездят!
Су Сяохань и Цинь Цзышэн с возбуждением окружили его. Су Сяохань обнял Цинь Цзычу за талию:
— Муж, ты просто гений!
Цинь Цзышэн осторожно потрогал педаль, затем колесо, бормоча себе под нос:
— Как же оно всё-таки едет?
— Сяохань, хочешь попробовать?
Су Сяохань замер между ожиданием и страхом:
— Я... я смогу?
— Конечно, я научу.
Цинь Цзычу слез с велосипеда и, поддерживая Су Сяоханя за талию, помог ему сесть:
— Одну ногу поставь на педаль. Не бойся, держи равновесие.
Су Сяохань сделал, как сказали, всё его тело напряглось. Трое наблюдающих тоже застыли в напряжённом ожидании.
— Вот, возьмись за руль здесь, крепко держись.
Су Сяохань сжал руль так, что ладони вспотели.
Цинь Цзычу рассмеялся:
— Не волнуйся, я с тобой.
— Не получается, муж, мне страшно.
Когда он смотрел со стороны, как едет Цинь Цзычу, всё казалось простым. Но теперь, сидя здесь, он чувствовал только страх.
Цинь Цзычу терпеливо направлял Су Сяоханя, шаг за шагом продвигаясь вперёд. Сяохань оказался ловким — после нескольких кругов он начал улавливать принцип.
Хотя ему так и не удалось поехать самостоятельно, по крайней мере, страх поутих.
Затем Цинь Цзычу покатал и остальных. Весь день во дворе стоял весёлый шум — все были в восторге.
Су Жэнь уже начал делать новые велосипеды — он был уверен, что они будут хорошо продаваться.
На следующий день Цинь Цзычу предстояло официально начать учёбу.
С самого утра он надел студенческий халат, перекинул через плечо выданную училищем холщовую сумку и взгромоздился на велосипед.
Су Сяохань протянул ему коробочку с едой:
— Муж, это пирожные, которые приготовил папа. Перекуси, когда устанешь.
— Хорошо.
Времени было в обрез, поэтому, попрощавшись кратко, Цинь Цзычу уехал.
Он чувствовал себя ярким фонарём — все на улице глазели на него, а самые любопытные бежали следом.
Цинь Цзычу крутил педали что есть сил, опасаясь, что его окружат.
Опоздать в первый же день учёбы — последствия были бы ужасны.
Добравшись до училища, он закатил велосипед внутрь — оставлять снаружи казалось небезопасным.
Затем он достал из сумки замок и щёлкнул им, запирая транспорт.
Потянул несколько раз — замок держал крепко. Только тогда он успокоился.
Он не знал, что стоило ему уйти, как велосипед тут же стал объектом всеобщего внимания студентов и преподавателей.
http://bllate.org/book/13320/1185033
Во-первых, на деревянных колесах он бы себя всю жопу отбил бы, пока ехал. Это раз. Но это мелочь
Во-вторых, педали? А цепи из чего? А подшипники? Что заставляет передавать движение на колеса? Это два.
Ну и в-третьих, Руль, как он крутит рулем? Дерево не сможет в этом плане добавить подвижности. Это какой силой нужно обладать, чтобы в полностью деревянном корпусе им крутить?
То-есть для этого нужны металлические детали. Цепь, подшипники, звездочка и места крепления обязаны быть из металла, Иначе этот велик может быть только памятником.
Абсурд.