После короткого обсуждения группа наконец направилась к дому с привидениями.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[О Боже! Они действительно в итоге решили пойти в дом с привидениями!]
[Слишком смелые. Я могу только сказать, что они слишком храбры.]
[Я столько раз смотрел инстанс «Парк развлечений Мир грёз» и впервые вижу ведущих, которые осмеливаются пойти в дом с привидениями в самом начале. Они действительно крутые и дикие!]
[А? Я не понимаю. Просто спрашиваю, сложный ли дом с привидениями?]
[Наверху, вы никогда раньше не видели «Мир грёз», верно? На самом деле, вопрос не в том, сложный инстанс или нет. Смертность высока не из-за того, насколько трудно его пройти и насколько сильно он «сжигает» мозг.]
[Дом с привидениями — один из наиболее типичных проектов во всём парке. В любом случае, вы поймёте, когда будете смотреть дальше.]
— Добро пожаловать в наш тематический дом с привидениями парка развлечений «Мир грёз»! — к ним подскочил зеленоволосый клоун. — Вход стоит 10 купонов!
Ведущие достали из карманов два купона номиналом 5 каждый и передали их. Клоун взял купоны и вытащил из кармана мешковатых брюк билеты:
— Прежде чем войти в дом с привидениями, не забудьте прочитать правила, написанные на оборотной стороне билетов!
Один из ведущих команды, представившийся братом Паном, нахмурился и тихо пробормотал:
— …Снова правила.
С тех пор как они вошли в этот парк развлечений, они увидели слишком много правил. На обратной стороне карты были правила для парка развлечений, правила были вывешены за пределами каждой тематической зоны, а теперь даже при входе в проекты были правила. Большинство из них были сомнительными и запутанными. Люди, читавшие их, пребывали в замешательстве. Они просто не осмеливались в них поверить, но и были не в силах их отрицать, что также оказывало обратный эффект на прохождении игры.
Несмотря на это, ведущие послушно перевернули билеты и приготовились снова читать пространные и бессмысленные правила, зря тратя на это свою энергию.
Однако, перевернув билеты, все были ошеломлены.
Там было пусто.
Верно, оборотная сторона билета была пустой, без единого слова.
…Что здесь происходит?
Хотя они действительно устали читать эти сложные правила, но те, в конце концов, были своего рода путеводителем. И когда они собирались войти в незнакомое место, не получив никакой соответствующей информации, это чувство было даже более пугающим, чем необходимость читать длинные и запутанные правила.
Это было похоже на то, как если бы в неизведанные воды бросили человека, который не умеет плавать.
Все с удивлением переглянулись. Юнь Билань посмотрела на клоуна перед собой и неуверенно спросила:
— Ну… вы можете ещё раз повторить для нас правила?
Было бы неразумно показывать, что они не видят правил, поэтому она могла только попытаться узнать окольными путями.
— Конечно! — клоун, казалось, не заметил ничего плохого.
Он покачал головой и сказал с улыбкой:
— Всё на самом деле очень просто. Во-первых, вы должны пройти уровень в течение 45 минут. Во-вторых, если вы столкнётесь с какими-либо странными событиями, то можете связаться с персоналом через аварийные кнопки, установленные по всему дому с привидениями. В-третьих, не ломайте оборудование в доме с привидениями, иначе придётся заплатить за него!
Все были ошеломлены.
Как правила этого дома с привидениями могли быть настолько обычными?
Они почти ничем не отличались от тех, что были в реальном мире.
Юнь Билань настойчиво спросила:
— Тогда какая тема у этого дома с привидениями?
— Вы узнаете, когда войдёте и посмотрите, — клоун загадочно подмигнул.
Он указал на вход неподалёку:
— Вы можете войти, когда будете готовы. Надеюсь, вы получите захватывающий и замечательный опыт!
Сказав это, он откинулся на сиденье и начал качать головой в такт музыки в парке.
Вэнь Цзяньянь опустил глаза, и его взгляд упал на оборотную сторону билета в дом с привидениями, который он держал в руке.
На белоснежном картоне были напечатаны кроваво-красные слова:
[Правила дома с привидениями]
1. Обязательно оставайтесь в доме с привидениями в течение 45 минут, прежде чем покинуть его.
2. Аварийные кнопки, установленные в доме с привидениями, вышли из строя, пожалуйста, не прикасайтесь к ним произвольно.
3. В этом проекте используется автоматическая система продажи билетов, не доверяйте никакому персоналу, который будет продавать вам билеты.
Вэнь Цзяньянь почувствовал, как его ладони вспотели. Холодный ветер дул ему в шею, и волоски на его теле встали дыбом. Казалось, он стоит на краю обрыва, создавая иллюзию падения прямо вниз.
В отличие от нескольких других ведущих, он мог видеть этот текст с самого начала.
Алые и ослепительные слова никак нельзя было игнорировать. Вэнь Цзяньянь краем глаза взглянул на билеты в руках других. На оборотной стороне этих билетов были напечатаны точно такие же правила.
Когда другие ведущие оглядывались, Вэнь Цзяньянь никогда не прятал свой билет, но казалось, что те всё равно ничего не видели на нём, их взгляды просто скользили мимо.
Только что выслушав разговор между Юнь Билань и клоуном, Вэнь Цзяньянь теперь был полностью уверен в одном: он не знал почему, но только он мог видеть этот текст.
Было бы неразумно раскрывать это.
В конце концов, он всё ещё не был уверен, в чём проблема и кто её вызвал.
Вэнь Цзяньянь посмотрел на билет в своей руке, тайно стиснул зубы и сунул его в карман.
Он мог только делать один шаг за раз и смотреть, что потом произойдёт.
Группа людей прошла по узкому коридору ко входу в дом с привидениями.
Интерьер дома с привидениями был тускло освещён, а воздух наполнен холодной и влажной атмосферой. По обеим сторонам коридора было развешано чёрное бархатное полотно, а непрочная деревянная конструкция под их ногами издавала скрип от их шагов.
Вскоре, после того как они прошли по узкому коридору, перед ними внезапно открылся проём.
Перед всеми появился небольшой трёхэтажный особняк.
Шторы на грязных окнах были плотно задёрнуты, и невозможно было разглядеть, что находится внутри. Обветшалая дверь была распахнута настежь, и за нею внутри было темно.
У входа в особняк стояла табличка, и на ней был смутно виден тот же ужасающий шрифт, что и на вывеске снаружи.
Юнь Билань включила функцию фонарика телефона, подсветила слова на вывеске и вполголоса прочитала их:
— Добро пожаловать в Дом ужаса. Двадцать лет назад здесь жил серийный убийца-психопат. Он притаскивал сюда своих жертв и превращал в кукол, чтобы они навечно составили ему компанию. Хотя он мёртв, люди всё ещё слышат крики и шаги, доносящиеся из особняка. Говорят, его душа до сих пор бродит здесь. В этом доме с привидениями всего три пункта регистрации: чердак, кукольный домик на втором этаже и место резни в подвале. После того, как вы зарегистрируетесь, вы можете получить ключ от выхода в подвале.
— По сравнению с домом с привидениями это место больше похоже на квест, — задумчиво сказала ведущая по имени Элис. — Побег из секретной комнаты или что-то вроде этого.
Юнь Билань кивнула:
— Действительно, но не в этом дело. Суть в том, как завершить проект за сорок пять минут.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на других ведущих позади неё, и сказала:
— Почему бы нам не разделиться? Кто-то отправится на чердак, а кто-то на второй этаж, зарегистрируемся там, а после этого встретимся в холле и вместе пойдём в подвал.
В конце концов, выход был в подвале, а место резни звучало слишком опасно, так что лучше было сначала разобраться с двумя другими пунктами регистрации, а затем, наконец, вместе идти в третий.
Все кивнули в знак согласия.
Юнь Билань посмотрела на Вэнь Цзяньяня и предложила:
— А ты? Как насчёт того, чтобы действовать со мной?
Вэнь Цзяньянь кивнул:
— Хорошо.
Вэнь Цзяньянь, Юнь Билань и брат Пан вместе пойдут в кукольный домик на втором этаже, а оставшиеся двое отправятся на чердак, чтобы зарегистрироваться.
Поделив задание, группа направилась к особняку.
Свет в особняке был очень тусклым. В воздухе стоял странный запах сырости, а деревянный пол скрипел под ногами. Вся мебель была покрыта толстым слоем пыли и паутиной.
Как только все вошли в дом, над их головами раздался странный дикий смех:
— Хи-хи-хи-хи-хи!
Ведущие тут же напряглись, подсознательно приняли оборонительные позы, а свет их фонариков быстро пронёсся в сторону того места, откуда доносился звук.
В свете фонариков грубо сделанная кукла продолжила издавать странный смех, а затем убралась скрытым механизмом в стене.
В доме снова воцарилась мёртвая тишина.
— Ах… — Элис вздохнула с облегчением.
Юнь Билань:
— В конце концов, это дом с привидениями, так что всем лучше быть начеку, но не стоит быть слишком осторожными и тратить свой реквизит и способности.
Брат Пан рассмеялся:
— Блин, тебе ещё нужно говорить о таких вещах? Ведь здесь все прошли не один инстанс, а такой механизм всё ещё слишком детский.
Вэнь Цзяньянь: «……»
Он медленно отвёл взгляд, хотя его выражение было всё ещё очень спокойным, лицо немного побледнело.
Да, он действительно прошёл через три инстанса, и да, эти механизмы очень детские.
Но это не значит, что он не испугается!
—— Спасибо за напоминание.
Вскоре две группы разошлись у лестницы.
Элис и ещё один человек направились к чердаку, а Вэнь Цзяньянь и двое других сошли с лестницы и пошли по узкому коридору.
Коридор был затянут паутиной, а стены были оклеены выцветшими обоями, перемазанными некачественной красной краской, которая имитировала брызги крови, а также были написаны какие-то неясные слова:
«Убей», «Умри», «Беги» и так далее.
Вскоре неподалёку появилась дверь с надписью «Кукольная комната».
Юнь Билань повернула голову и посмотрела на двух человек позади неё:
— Готовы?
Двое кивнули.
Юнь Билань развернула телефон и коснулась двери комнаты его нижней частью, медленно толкая дверь внутрь.
Скрип…
Раздался резкий звук открываемой двери, от которого в кромешной темноте похолодело сердце.
Вэнь Цзяньянь невольно затаил дыхание, его взгляд упёрся в дверь, которая приоткрывалась внутрь.
— Хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи-хи!
Снова раздался пронзительный, странный смех, и раскрашенная мертвенно-бледная маска выскочила из-за двери и подпрыгнула перед всеми.
…Атака при открытии двери была довольно детской выходкой.
Юнь Билань и брат Пан уже были к этому готовы, и выражение их лиц не изменилось.
— …Ах! — напротив, молодой человек сзади внезапно ахнул и метнулся в сторону, напугав двух человек впереди.
Юнь Билань взяла фонарик и посветила на него, только чтобы увидеть, что красивое лицо другой стороны было немного бледным, а пара янтарных глаз слегка округлилась. Казалось, он всё ещё был в шоке.
— Эм? Ты действительно испугался этого? — Юнь Билань была немного ошеломлена.
Брат Пан тоже рассмеялся:
— Ты взрослый мужчина. Почему ты даже не такой смелый, как сестра Билань?
Вэнь Цзяньянь притворился спокойным:
— Ха-ха-ха, на самом деле я просто создавал атмосферу.
— Ха-ха-ха-ха-ха, да, если никто не кричит в доме с привидениями, в нём действительно не будет атмосферы, — брат Пан подавил улыбку и дружелюбно заговорил.
В комнате прямой трансляции «Честность превыше всего»:
[Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, умираю, я впервые вижу ведущего, напуганного некачественным реквизитом дома с привидениями!]
[Такое разочарование! Он даже не такой смелый, как девушка, ха-ха-ха-ха-ха, собачий лжец, ну ты и нуб!]
[Умираю от смеха, хотя я только что вошёл, этот ведущий должен был испытать довольно много инстансов, верно? Почему его мужество, кажется, совсем не увеличилось?]
[Да, этот старый фанат свидетельствует о том, что ведущий никогда не отличался смелостью, но это первый раз, когда он так кричал…]
[Я единственный, кто думает, что крик ведущего таким мягким! Это как вздох после того, как кошка царапает, это так хорошо!! Больше, больше, больше!]
Вэнь Цзяньянь выровнял дыхание и поджал губы.
Хотя бледная маска, выскочившая из комнаты, действительно напугала его. Он в конце концов, уже испытал три инстанса, и что-то вроде этого почти не могло испугать его до громкого крика.
Дело в том…
Вэнь Цзяньянь незаметно взглянул на то место, где он только что стоял, и его лицо слегка побледнело.
Только что, в это мгновение, он отчётливо почувствовал…
Кто-то прикоснулся к его талии.
http://bllate.org/book/13303/1183328