Когда Сону снова проснулся, небо за окном окрасилось в тёплые цвета заката.
«Есть хочу…»
Возможно, из-за крошечного ребёнка внутри него, он чувствовал голод каждый раз, когда просыпался. Выйдя из спальни, он потёр урчащий живот, чувствуя сильное желание съесть что-то прямо сейчас.
— Господин Чхве Сону, вы проснулись?
— Ах! — парень вскрикнул от неожиданного голоса.
В дверях стояла женщина в костюме с мягкой улыбкой на лице. На вид ей было около тридцати-сорока лет.
Она быстро склонила голову, искренне извиняясь:
— О, кажется, я вас напугала. Прошу прощения.
Сону схватился за сердце:
— Нет, это… Кто вы?
— Я Бэк Сунхи, управляющая, ответственная за ведение домашнего хозяйства. Можете называть меня экономка Бэк.
Женщина скромно представилась экономкой. Такая должность обычно встречается в больших поместьях. Учитывая, что это была резиденция Кан Джинука, это неудивительно.
— Ах, да... Да. Я Чхве Сону, — парень представился в ответ и поклонился, на мгновение задумавшись, всё ли верно он сделал.
— Да, господин Сону. Меня проинформировал директор. С сегодняшнего дня вы будете жить в этой комнате. Если вам что-нибудь понадобится или у вас будут какие-то пожелания, пожалуйста, обращайтесь ко мне, — с любезной улыбкой ответила экономка Бэк.
— Вы всё время были здесь? — спросил Сону, пытаясь выяснить, не стояла ли она на страже за дверью, пока он спал.
— Я слышала, что вам нездоровится. Вот и караулила на случай, если вам что-то понадобится, — ответила женщина своим неизменно вежливым тоном.
— А… Спасибо.
Чхве Сону, который вначале подумал, не следит ли она за ним по приказу Джинука, чтобы он не сбежал, неловко улыбнулся.
— Вы хорошо отдохнули? Как себя чувствуете? Вы вышли, потому что вам что-то понадобилось?
— Да. Сейчас я чувствую себя лучше. Я просто... голоден, — на вежливый вопрос женщины парень ответил, чувствуя себя немного неловко. Он не ожидал, что кто-то будет его ждать, и хотел просто сходить на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть.
Глаза экономки Бэк расширились от удивления.
— О! Понятно! Тогда я приготовлю для вас еду. Не могли бы вы подождать немного? Я приду за вами, как только всё будет готово.
Она вежливо поклонилась, отчего Сону стало ещё более неловко.
— Нет, не стоит... Я просто подожду на кухне.
— Если вы настаиваете. Тогда следуйте за мной, — с улыбкой сказала Бэк Сунхи, не обращая внимания на попытку Сону отказаться, и пошла вперёд.
Сону последовал за ней. Коридор с дверями по обеим сторонам напоминал коридор в отеле. Сквозь слегка приоткрытые двери виднелись кровати и шкафы, вероятно, приготовленные для временных гостей.
Затем они попали в столовую, такую же просторную, как и гостиная, в которой он оказался впервые. В столовой стоял длинный стол, за которым с лёгкостью могли разместиться двенадцать человек, а декор был таким же элегантным и красивым, как во французском ресторане.
— Пожалуйста, садитесь здесь, — женщина указала Сону на место, откуда был хорошо виден закат.
Сону окинул взглядом столовую, после чего устроился на стуле в конце стола.
Кресло было большим и мягким, поэтому он чувствовал себя чужим в этом месте. Вполне хватило бы и простого стола на четыре персоны на кухне, а эта обстановка казалась чересчур официальной, словно специально созданной для приёма гостей.
— Может, вы хотите съесть что-то особенное?
— Если вас не затруднит, то фрукты и салат как раз подойдут, — смущённо ответил Сону.
Затем, поколебавшись, он задал ещё один вопрос.
— Директора здесь нет?
— Да, господин Джинук говорил, что сегодня задержится. Так что вы можете спокойно поесть, не дожидаясь его, — вежливо сообщила экономка, полагая, что он спрашивает о директоре Кане, чтобы отужинать вместе.
Однако Сону интересовало не это. Ему просто было любопытно, куда делся этот тиран, оставив его здесь.
— Нет, просто... у меня вздутие живота. Думаю, фрукты и салат подойдут, — уклончиво ответил Сону, не желая, чтобы о его беременности узнали.
— Что с твоим животом? — в этот момент в разговор вмешался чужой ледяной голос.
Повернув голову, Сону увидел, что Джинук, который, как только что сказала управляющая Бэк, должен был задержаться, стоял прямо у входа в столовую. И без того высокая фигура альфы, одетого в чёрный костюм и скрестившего руки на груди, излучала устрашающую ауру.
Сону нахмурил брови при виде мужчины, который выглядел, как всегда, с иголочки: идеальная укладка, безупречный костюм…
— Господин Джинук, вы вернулись, — экономка быстро подошла к нему и склонила голову в приветственном поклоне.
Не обращая на неё внимания, Джинук прошёл к столу, за которым сидел Сону.
— Только что проснулся… — не успел Сону договорить, как его желудок внезапно заявил о своём присутствии громким урчанием.
«Класс! Идеально подобранный момент!»
Парень опустил взгляд на свой живот, который неловко протестовал против голода. В его глазах отразились недовольство и обида.
Уголок рта Джинука в этот момент слегка изогнулся.
— Не похоже, что твой желудок с этим согласен, — поддразнил он, воспользовавшись возможностью игриво подколоть его.
Сону бросил на него сердитый взгляд. Теперь, когда Джинук перестал быть его начальником, ничто не могло удержать его!
— Тогда мне, пожалуйста, что-нибудь не слишком острое и пахучее, — попросил парень, опустив глаза и безропотно дополнив своё пожелание.
Внутри он молился, чтобы его не затошнило, когда еда окажется перед ним. Он не хотел давать Джинуку повод для лишних домыслов.
— Понятно. Пожалуйста, подождите минутку, — вежливо сказала экономка Бэк, прежде чем выйти из столовой.
Оставшись наедине, Сону поднял глаза на стоящего перед ним Джинука и спросил с лёгким укором:
— Кажется, ты сказал, что задержишься? Сегодня нет работы?
— Значит, я больше не твой начальник, так?
— Да, — прямолинейно ответил Сону, отчего губы Кан Джинука искривились в лёгкой ухмылке.
— Твоё увольнение всё ещё не одобрено.
Конечно, ответ Джинука совсем его не порадовал.
— В смысле? Почему этот вопрос ещё не решили? — спросил Сону с разочарованием в голосе.
— Мы даже не успели ни в чём разобраться, как ты сбежал, — спокойно ответил Джинук. Сону уставился на него расширенными от удивления глазами, словно спрашивая, какое отношение его побег имеет к увольнению.
Заметив недоверчивый взгляд парня, Кан Джинук снова раздражённо улыбнулся и добавил:
— После ужина мы сразу же поедем в больницу.
— Зачем нам ехать в больницу?
— Чтобы посмотреть, что с тобой. Мы проверим всё с ног до головы. Тогда мы сможем понять, как тебя лечить.
Эти слова поразили Сону, как удар молнии.
— Я в порядке, правда! — Сону в панике чуть не начал заикаться.
— Что значит «в порядке»? Мне нужно знать, что именно случилось и насколько всё серьёзно. Так что хватит спорить, поехали.
Строгий взгляд Джинука пригвоздил его к месту.
— Мне это не нужно! Я не собираюсь сдавать никаких анализов! Пожалуйста, оставь меня в покое.
Больница? Анализы? Там бы точно узнали о его беременности.
Этого нельзя было допустить!
«Зачем он это делает? Кан Джинук должен сосредоточиться на главном герое, а не проявлять ко мне ненужный интерес», — в панике подумал Сону.
— Чхве Сону, — голос мужчины прорвался сквозь нахлынувшие мысли.
Джинук смотрел на него острым пронзительным взглядом, словно был на грани, чтобы поглотить его целиком. Было, мягко говоря, страшно, но Сону тоже не хотел давать слабину.
Он метался в поисках выхода. Как убедить упрямого альфу отказаться от идеи положить его в больницу?
— Тогда расскажи мне сам. Что именно с тобой происходит? — продолжал настаивать Джинук.
Главная проблема заключалась в том, что Джинук считал Сону неизлечимо больным. Чтобы благополучно уйти с работы, парень намеренно не стал исправлять его заблуждение. Он думал, что директор не станет удерживать того, кому скоро отправляться на тот свет. Однако в этом он сильно просчитался.
Кан Джинук, казалось, ещё сильнее стремился удержать Сону рядом с собой.
«Из всех возможных моментов встречи с ним… это должен был быть именно тот, когда я стоял на мосту у перил».
Он просто хотел прогуляться, потому что не мог уснуть и уже перекусил фруктами. Как же вовремя появился тогда Джинук. Та встреча привела к ненужному недопониманию.
Лучше бы он сразу сказал, что не смертельно болен. Сону обдумывал возможные варианты.
«На что могут походить такие симптомы, как тошнота, отсутствие аппетита и обморок?»
Порывшись в голове в поисках подходящих ответов, он, наконец, вспомнил похожую историю из какого-то романа. Он не мог вспомнить, из какого именно, но сейчас это было неважно!
— У меня язва желудка!
Облегчение от того, что он нашёл правдоподобное оправдание, сделало его голос почти радостным.
http://bllate.org/book/13192/1176187