× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Old Injury / Старая рана [❤️] [Завершено✅]: Глава 46.2 - Ранен, не способен писать

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав это имя, у меня задрожали руки, и рис посыпался обратно в миску.

— Он привёз Момо обратно?

Тётя Цзю пристально посмотрела на вышедших из машины и, покачав головой, сказала:

— Здесь нет молодого господина. Только господин Ло.

Сун Байлао ещё не вернулся. Сун Мо в доме семьи Ло. А Ло Цинхэ приехал на гору ночью, в одиночку, явно не для того, чтобы полюбоваться пейзажами. Скорее всего, он приехал ко мне.

Несколько минут спустя Ло Цинхэ присел на край моей кровати и молча уставился на меня, отчего мне стало не по себе.

Я отложил ложку, улыбнулся ему и сказал:

— Папа, вы… вы хотите мне что-то сказать?

Ло Цинхэ с безразличным лицом ответил:

— Всё в порядке. Я могу подождать, пока ты закончишь есть.

Как можно есть с ним вот так…

— Это не имеет значения. Я уже поел и слушаю вас.

Ло Цинхэ элегантно скрестил ноги и выглядел как настоящий джентльмен. Но его слова прозвучали довольно грубо:

— Я надеюсь, что вы с моим сыном сможете расторгнуть ваш брак, — он медленно добавил. — С тех пор, как вы поженились, в семье произошло множество неприятных инцидентов, а Сун Мо чуть не лишился жизни из-за тебя. Семья Чжу предала наше доверие. Я не знаю, как много ты сделал, да и не хочу знать. Ты не являешься подходящим партнёром, и Сун Мо не нуждается в таком «родителе», как ты. Я уже подготовил для вас соглашение о разводе, тебе просто нужно его подписать.

Хоть я и был морально готов, я всё равно был ошеломлён его словами. Я почувствовал дискомфорт, и в груди что-то с силой сжалось.

Но если опустить детали, он сделал то, что я хотел. Я не привык ко многим приёмам Ло Цинхэ и не согласен с ними, но сегодня я хотел поаплодировать ему.

Если бы он выступил в качестве посредника при разводе, это избавило бы меня от многих проблем.

— И ребёнок, которого ты носишь. В конце концов, это плоть и кровь Байлао. Если ты избавишься от него, я компенсирую это ещё одной суммой денег. Тебе не нужно беспокоиться об этом.

— Ре… ребёнок? Какой ребёнок? — я оторвался от своих мыслей, не совсем понимая его.

Неужели он узнал о том, что произошло семь лет назад?

Увидев моё недоумение, он, казалось, истолковал его по-своему и усмехнулся:

— Ты что, думал скрыть это от меня? Забыл, кому принадлежат санаторий и больница? Если ты молчишь, то думал, что другие мне не скажут?

Подождите, он имеет в виду... что я сейчас беременный? Я беременный? Как это возможно?

Множество образов промелькнуло у меня в голове: внезапно обострившееся обоняние, странное поведение Ло Мэнбай и необъяснимый разговор с Сун Байлао прошлой ночью.

Когда он спросил меня, что я буду делать, если забеременею, это не было голословным предположением.

Вот что он думает на самом деле. Он собирается... убить нашего ребёнка.

Я прикрыл низ живота. Мои руки и ноги вмиг похолодели и онемели, а голос неудержимо дрожал:

— Соглашение о разводе… Вы принесли его?

Ло Цинхэ пробыл в доме полчаса: пришёл ночью и ушёл ночью же, оставив два экземпляра соглашения о разводе.

Соглашение состояло из двадцати с лишним страниц. Я взглянул на него, но не мог разобрать ни слова. Незадолго до свадьбы Нин Ши подписала для меня ряд брачных соглашений. Я уже тогда думал, что всё это очень хлопотно, а развод может быть ещё более трудным делом.

В соглашении был подробно описан ряд денежных компенсаций, таких как компенсационные выплаты на комфорт и восстановление сил, которые я могу получить после развода. Также мне строго запрещено говорить что-либо, что может нанести ущерб репутации Сун Байлао и «Ся Шэн». В противном случае я буду привлечён к юридической ответственности.

Я не стал читать всё до конца, поспешно перевернул последнюю страницу, поставил свою подпись и положил соглашение о разводе на маленький столик у окна, который стоял на видном месте.

Я ничего не взял с собой, только дневник, опасаясь вызвать подозрения у тёти Цзю.

Надев пальто, я спустился вниз и сказал тёте Цзю, что ухожу.

Она взглянула на небо за окном и удивлённо спросила:

— Куда вы так поздно спускаетесь с горы?

— Иду на встречу с другом. Он проездом в Сянтане, — я придумал какую-то чушь. — Просто попросите водителя отвезти меня в город. А там я возьму такси и вернусь позже.

— Это нехорошо. Господин будет сердиться, если узнает, — тётя Цзю позвонила водителю. Но ей всё ещё было не по себе, и она даже захотела поехать со мной.

Я почувствовал, как у меня на ладонях выступил холодный пот. Если тётя Цзю будет настаивать на том, чтобы последовать за мной, боюсь, я не смогу сбежать.

— Тогда пусть водитель подождёт меня на стоянке неподалёку. У меня действительно всё хорошо, — я улыбнулся и сказал. — Сян Пин арестован. Больше ведь нет плохих парней?

Тётя Цзю всё ещё сомневалась, хотя довод был весомый. Но потом всё же согласилась:

— Хорошо. Тогда будьте осторожны.

Она проводила меня до двери и велела помнить о безопасности и вернуться пораньше.

Я выбрал случайное кафе в центре города и попросил водителя остановиться у входа. Толкнул дверь, увидел, как машина отъезжает, и снова вышел на улицу.

Рядом с кофейней располагался круглосуточный магазин. Я поспешно купил тест на беременность, закутался в пальто и остановил такси на улице. Полчаса спустя я оказался перед старой квартирой Лян Цюяна.

Когда я вышел замуж за Сун Байлао, то фактически не взял с собой ничего из своих вещей, поэтому у меня оставалось много одежды и предметов первой необходимости в старом доме.

Я открыл дверь ключом: в комнате было темно, а воздух за долгое время моего отсутствия был спёртым и застоявшимся.

Включив свет, я снял пальто и бросил его на диван. Пластиковая коробочка, которую я только что купил, выпала у меня из кармана.

Я долго смотрел на неё. Потом подошёл, поднял, повернулся и отправился в ванную.

Когда я впервые пользовался этой штукой, то долго возился с инструкцией. Процесс ожидания был чрезвычайно мучительным. Сидя на крышке унитаза, я подпёр лоб ладонью, и в голове у меня на пять минут стало пусто.

Через пять минут прибор завибрировал. Я взял его в руки и с большим беспокойством посмотрел на него, но увидел только строчку маленьких слов, появившуюся на дисплее.

[Поздравляем с беременностью. Приблизительный срок — 7 недель]

Слова Ло Цинхэ оказались правдой. Я закрыл глаза, и тест на беременность выскользнул из моих пальцев на землю, с громким хлопком упав на пол.

Я откинулся назад, прижавшись затылком к холодному кафелю. Конечно, я уже думал о том, куда хочу пойти и какой жизнью хочу жить после развода с Сун Байлао. Но теперь из-за этого ребёнка все планы можно смело отодвинуть на второй план. Не говоря уже о том, что некоторые из них больше неприменимы к моей нынешней ситуации.

В конце концов, я вдруг понял, что понятия не имею, что делать и куда идти дальше.

Прошло чуть больше месяца с того дня, как я вернул мимозу.

Это был день, когда я убедился, что Нин Ши солгала мне и что мой ребёнок давным-давно умер. Именно в этот день я не сдержался и сказал Сун Байлао «в любом случае, это не ты»...

В пустой ванной я поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и мне вдруг захотелось рассмеяться.

Судьба — это слишком замысловато.

http://bllate.org/book/13149/1167173

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода