× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Old Injury / Старая рана [❤️] [Завершено✅]: Глава 15.1 - Лян Цюян обещал, что когда он прославится, то специально наймет домработницу, чтобы она готовила нам и стирала белье. Я попросил его недельку постирать белье в ванне, пока мечта не станет явью

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В переулке с меня чуть не сняли штаны. И хотя в критический момент Сун Байлао прервал нападавших, но скрыть синяки на моём лице было невозможно. Вернувшись домой, я заперся в своей комнате и не стал спускаться к ужину. Нин Ши и Чжу Юньшэн ушли на очередной приём, и дома остались только мы с Чжу Ли. Он постучался в мою дверь, сказав, что принёс мне поесть на случай, если я проголодаюсь ночью. Я боялся, что он будет волноваться, а ещё больше, что я доставлю ему проблемы. Поэтому я попросил его просто оставить еду возле двери.

Чжу Ли помолчал немного, а затем постучал в дверь немного сильнее:

— Что с тобой? Сяо Юй, открой дверь и дай мне посмотреть на тебя.

Я оторвал своё лицо от подушки и приподнялся:

— Я в порядке, просто слишком устал. Брат, не волнуйся, я просто немного посплю.

После этого Чжу Ли больше не издал ни звука. Решив, что он ушёл, я расслабился и снова рухнул на подушку, застонав от боли, когда задел свои раны.

Только я начал проваливаться в дрёму, как вдруг возле двери послышалась лёгкая возня.

Сначала я не понял, что это было, но когда увидел, что ручка двери начала поворачиваться, до меня дошло, что это был звук отпираемого замка.

Сперва я оторопел от изумления, но быстро спрыгнул с кровати и попытался заблокировать дверь, но было уже слишком поздно. Дверь комнаты мягко толкнули снаружи, и в проёме показалось красивое светлое лицо Чжу Ли. А напротив него было моё бледное лицо в синяках.

— Сяо Юй, ты… — Чжу Ли, казалось, испугался, увидев моё разукрашенное лицо. Он быстро подошёл ко мне, схватил меня за руку и осмотрел с ног до головы, чтобы убедиться, нет ли у меня других повреждений. — Что с тобой случилось? Кто тебя побил?

В то время он действительно притворялся таким, заставляя меня чувствовать его безраздельную заботу и любовь, уважать и почитать его от всего сердца. И доверять ему, как последний дурак. Он столь убедительно играл роль заботливого старшего брата, что мне было трудно не обмануться.

Я не испытывал такой теплоты к Нин Ши, но с Чжу Ли… Даже когда я, наконец, осознал, что всё это было обманом, просто хорошей актёрской игрой на фоне борьбы между ним и Нин Ши, я всё равно испытывал к нему сложные чувства. Не только ненависть и отвращение.

— Да я просто случайно… — изначально я рассчитывал отделаться неловкой ложью, мол, случайно ударился о дверь, но Чжу Ли мне не поверил.

С невозмутимым выражением лица он спокойно сказал:

— Раз ты не хочешь сам рассказать мне об этом, то завтра я расспрошу твоих одноклассников. Одного за другим.

Если начнёт расспрашивать он, то мои одноклассники не посмеют идти против него и выложат ему всю правду о травле и издевательствах надо мной.

Он всегда был неконфликтным и миролюбиво относился к другим людям. Как я мог доставить ему неприятности, втянув его в свои разборки?

— Не надо… — сказал я, беря его за руку. — Со мной правда всё хорошо.

Чжу Ли нахмурился, а в его глазах мелькнуло недовольство.

— Посмотри, как сильно ты травмирован, — он отдёрнул свою руку. Кончики его пальцев остановились в сантиметре от моего лица, в итоге так и не прикоснувшись.

— У тебя синяк возле губы, а глаза отекли, — сказал он, шевеля кончиками пальцев, словно очерчивая контуры моего лица. — И ты говоришь, что с тобой всё в порядке?

Его взгляд был настолько суров, что мне не хватало смелости посмотреть ему в глаза.

— Я…

Под непрекращающимся напором Чжу Ли у меня не оставалось выбора, кроме как рассказать ему всю историю.

Услышав о внезапном появлении Сун Байлао, Чжу Ли, наверное, впервые потерял контроль над своими эмоциями: на его лице отразилось сомнение и недоверие.

— Сун Байлао? — он слегка прищурил свои глаза, а от его интонации мне стало не по себе. Но вскоре на его губах вновь заиграла спокойная улыбка, и он снова превратился в элегантного и ласкового старшего брата.

— Ты хорошо его знаешь? Насколько я помню, в последний раз ты поднял его потерянный значок.

Возможно, в то время он уже планировал использовать Сун Байлао, чтобы поиздеваться надо мной, иначе не стал бы так интересоваться нашими отношениями.

Однако в то время я не очень хорошо знал Сун Байлао и даже испытывал к нему лёгкую неприязнь, считая его слишком заносчивым и самонадеянным.

— Я не знаком с ним. Мы лишь пару раз пересекались, — честно сказал я Чжу Ли.

Он похлопал меня по плечу:

— Предоставь это мне. Отдохни хорошенько.

Он попросил для меня два дня отгула, чтобы я мог восстановиться и отдохнуть дома. А когда я вернулся в школу, то обнаружил, что мои бывшие мучители глядели на меня, как мыши на кота: они не только обходили меня стороной, но даже не осмеливались смотреть мне в глаза. Хотя одноклассники по-прежнему игнорировали меня, моя жизнь стала намного лучше.

Позже я узнал, что Чжу Ли попросил кого-то найти парня, который пытался снять с меня штаны. На следующий же день его жестоко избили, сняли с него штаны и заперли в туалете на весь день. Того парня это настолько травмировало, что вскоре он перешёл в другую школу, и больше его никто не видел.

Поскольку Чжу Ли вступился за меня, естественно, никто больше не осмеливался меня провоцировать. Но мне всё равно не нравился Шаншань — это место, полное иерархии и двуличия.

В обеденный перерыв я брал свою еду и уходил на крышу соседнего учебного корпуса. Там было тихо, и иногда я лежал там и дремал, когда погода позволяла и еда была вкусной.

Но я не ожидал, что, казалось бы, бесхозная крыша окажется уже давным-давно кем-то «занятой». Уж не знаю, к счастью или нет, но «владельцем» этой территории оказался Сун Байлао.

В тот день я лежал на залитой солнечным светом крыше и дремал, когда почувствовал, что на меня упала какая-то тень.

Если это была туча, то через чур плотная.

Я в недоумении открыл глаза и увидел перевёрнутое вверх тормашками лицо Сун Байлао.

Он присел на корточки рядом с моей головой, подпёр подбородок рукой и игриво уставился на меня. Я был совершенно не готов к появлению этой непредсказуемой звезды зла, поэтому так испугался, что тут же хотел встать.

Сун Байлао среагировал первым и прижал мою грудь к земле, заблокировав моё движение.

— Я вижу, тебе тут нравится. Так что поспи ещё немного.

http://bllate.org/book/13149/1167111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода