× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Old Injury / Старая рана [❤️] [Завершено✅]: Глава 12.2 - Когда-то я думал: будь я альфой, моя жизнь была бы гораздо слаще. Ответ очевиден

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мне нечего сказать ему, как и Сян Пину. Я просто хочу держаться от него подальше.

— Потрясающе! Ты так прекрасно притворяешься.

Я не обратил на него внимания и пошёл вперёд, но остановился, услышав его слова. А его голос продолжал звучать у меня за спиной.

— Выглядит так, будто мы жестоко издевались над тобой. Ведёшь себя, словно молодой мастер, решивший испытать все тяготы людские.

Я повернулся к нему. На губах Чан Синцзэ играла лёгкая саркастическая улыбка. Увидев, что я смотрю на него, он вызывающе спросил:

— Что за представление ты сегодня устроил? Даже не думай, что можешь наступить на меня просто потому, что взлетел на ветку повыше. Не мечтай об этом!

Мои жизненные цели не имели к нему никакого отношения, и у меня не было плана наступить ему на голову, так что с его стороны несколько самонадеянно так говорить.

— Брат Синцзэ, прекрати ругаться… — сяо Чжу смущённо посмотрела на нас.

Чан Синцзэ бросил на неё взгляд:

— А ты пошла вон отсюда!

Сяо Чжу не посмела перечить ему дальше. В наши дни бетам трудно найти работу. Поскольку она работает в «Сюй Мэйжэнь», то ей приходится следить за имиджем «босса». Сяо Чжу беспомощно ушла обратно в магазин. Но пока Чан Синцзэ не обращал внимания, она подмигнула мне, сложила ладони и поклонилась, словно прося не воспринимать его всерьёз.

В очереди уже нашлись покупатели, которые обратили на нас внимание. Я не хотел и дальше впутываться в ссору с Чан Синцзэ и уже собирался уйти, но когда его нахальное лицо снова попалось мне на глаза, я сник.

Когда я пёк торты, он перекрыл мне путь в мире кондитерского искусства. Когда я вёл прямые трансляции, он закрыл для меня доступ в сообщество стримеров. А теперь чего он хочет? Разлучить меня с Сун Байлао?

— Этот магазин — плод тяжёлого труда моего учителя. Тебе нужно хорошо за ним присматривать. Не облажайся! А что касается моих дел… молодой ли я мастер или мелкий попрошайка — к тебе это не имеет никакого отношения. И я не должен перед тобой отчитываться. Ты следуешь за Сян Пином и живёшь своей собственной жизнью, — сказав это, я взял Сун Мо за руку и пошёл прочь от магазина «Сюй Мэйжэнь», не оглядываясь.

Когда я вернулся к машине, моё сердце всё ещё бешено стучало. Я пожалел, что не оглянулся на Чан Синцзэ. Интересно, скривилось ли его лицо.

Когда мы доехали до «Ся Шэн», Ли Сюнь лично встретила нас на первом этаже, сообщив, что Сун Байлао сейчас занят кое-какими делами, и нам придётся немного подождать его в приёмной.

Как только двери лифта открылись, гневный голос Сун Байлао эхом разнёсся по всему этажу, и Сун Мо неосознанно сжал мою руку. И я наконец осознал, о каких «делах» говорила Ли Сюнь.

Сун Мо и я сели на диване снаружи, пока Сун Байлао отчитывал своих подчинённых внутри кабинета. Прозрачность стекла уменьшили до максимума, но звук было слышно всё так же хорошо.

— Я нанял вас для проведения исследований и новых разработок, а не для написания статей! Мне нужны результаты и успех, а не бесполезные данные!

— Мне очень жаль, господин Сун! Прошу, дайте мне ещё немного времени, и я обязательно приду с результатами…

— Один месяц. И если я не увижу новых возможностей через месяц, то проваливай вместе со своей командой!

Вскоре после этого научный сотрудник средних лет, которого Сун Байлао вызвал на ковёр, открыл дверь и выскочил из кабинета, не смея поднять головы. Когда он увидел нас с Сун Мо в приёмной, то на мгновение замер, а затем поспешно кивнул нам и быстро вошёл в лифт.

Ли Сюнь посмотрела ему в спину и вздохнула:

— Лао Чжан на самом деле хороший человек, просто в порученном ему исследовательском проекте нет никакого прогресса. Прошло уже два или три года, а деньги всё напрасно сгорают. Не удивительно, что президент Сун в ярости.

— Трудная область исследования? — небрежно спросил я.

— Исследование по продлению срока службы батарей, использующих новые источники энергии. Трудно выговорить, и область действительно сложная.

Я кивнул, не особо поняв её слова. Если бы она рассказала мне, как продлить срок хранения торта, я бы ещё что-то понял. Но вопросы, связанные с батареями и энергией, оставались пробелом в моих знаниях, примерно на том же уровне, что и у Сун Мо.

Ли Сюнь зашла в кабинет и сообщила Сун Байлао о нашем визите. Пару минут спустя Сун Байлао вышел из кабинета и увидел Сун Мо с тарелкой, поедающего торт. Его брови мгновенно нахмурились.

— Ты снова даёшь ему это, — он подошёл ко мне.

Я тут же беспокойно заёрзал на диване:

— Я купил ему лакомство после того, как он выздоровел… в качестве награды.

Складки между бровями Сун Байлао от этого не разгладились. Очевидно, он не разделял мою «систему поощрений». Но Сун Мо уже держал в руках тарелку и ел, и он не мог взять и вытащить торт из его рта. Поэтому он больше ничего не сказал и снял маску-стоппер с лица, а затем открыл коробку с тортом одним пальцем и оценивающе осмотрел содержимое.

— Почему именно этот магазин…

Я удивлённо поинтересовался:

— Ты знаешь эту кондитерскую?

Он присел напротив меня, вертя в руках свою маску, открывая и закрывая её:

— Тётушка Цзю раньше покупала там сладости несколько лет назад. Сначала всё было прекрасно, но затем качество резко упало, поэтому я попросил тётушку Цзю больше ничего у них не покупать.

Несколько лет назад? Тогда я всё ещё работал в «Сюй Мэйжэнь». Возможно, он мог даже случайно попробовать испечённый мной торт.

Хотел бы я посмотреть на его лицо, когда он узнает, что ел сладости, приготовленные человеком, которого он ненавидит, и считал их вкусными…

— Вот что тётушка Цзю попросила меня передать тебе, — я передал ему мясную подливу тётушки Цзю.

Лицо Сун Байлао стало похожим на лицо Сун Мо, когда я сказал тому, что куплю ему торт — он просиял:

— Всё-таки это больше мне по душе.

Сказав это, он посмотрел на Сун Мо, мило кушающего возле него. Внезапно он схватил крупную ягоду клубники с его торта, положил её к себе в рот, и, жуя, отметил:

— Неплохая клубника.

— Ах…

Сун Мо специально оставил клубнику, чтобы съесть её последней. И после того, как ягоду бесцеремонно отобрал Сун Байлао, он тут же взглянул на меня с обидой на лице.

Я мысленно отругал Сун Байлао за ребячество и отыскал ещё одну клубничку для Сун Мо на другом кусочке торта.

— Ничего, всё хорошо. Смотри, тут остались ещё ягоды.

Брови Сун Мо разгладились, и он снова стал счастливым. Он положил красную ягоду к себе на тарелку и сразу съел её.

Он надул щеки и прищурил глаза во время еды, и счастливое выражение его лица невольно заставляло улыбнуться.

Он ещё не полностью проглотил еду, но, поймав мой взгляд, улыбнулся мне и тихо сказал:

— Спасибо, папа.

На мгновение Сун Байлао и я застыли в шоке.

Сун Байлао пристально посмотрел на меня:

— Ты позволяешь ему называть тебя папой?

http://bllate.org/book/13149/1167106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода