× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Old Injury / Старая рана [❤️] [Завершено✅]: Глава 2.2 - Если первородный грех действительно существует, то, вероятно, мой первородный грех - родиться человеком

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Где твои родители?

Он по-прежнему не обращал на меня внимания.

Подумав, что у него проблемы со слухом, я громко щёлкнул пальцами возле его уха. Малыш испуганно моргнул, что было хорошо заметно.

Я решил выглянуть наружу, чтобы узнать, нет ли его родителей там. Однако, внимательно осмотревшись, обнаружил, что вокруг не было вообще никого. Ни единой живой души.

Когда я снова обернулся, то увидел, что мальчик последовал за мной, подойдя ко мне вплотную, и схватился одной рукой за край моей рубашки.

— Чей же ты ребёнок? Знаешь, где находится твоя мама? — спросил я, взяв его на руки.

Своей необычайной красотой ребёнок напоминал фарфоровую куклу. Он даже не отреагировал на мои слова, как нормальный ребёнок. Если бы он не был столь тёплым и мягким, я бы подумал, что это искусственный интеллект, встроенный в куклу.

— Ты знаешь номер телефона кого-то из своих родителей? — спросил я без особых надежд, одной рукой доставая смартфон из кармана.

Неожиданно на этот раз в глазах мальчика вспыхнуло понимание, и он потянулся к телефону.

— Ты что-то придумал? — я поспешно протянул ему смартфон.

Он взял его в свои маленькие ручки, медленно и неумело набрал ряд цифр и вернул его мне.

— Это номер твоих родителей? — уточнил я.

Маленький мальчик безэмоционально посмотрел на меня.

Я вздохнул и позвонил по набранному номеру.

Долгое время шли гудки, но наконец на звонок ответили.

— Алло, кто это? — раздался в трубке вежливый голос молодой девушки.

— Эм… Я нашёл ребёнка. Это вы его потеряли?

На некоторое время между нами повисла тишина.

— Я ещё не замужем, так откуда у меня могут быть дети? Если вы хотели подзаработать таким образом, то поищите кого-нибудь другого. У меня нет на это времени, — холодно ответила она.

После этих слов девушка бросила трубку. Я попытался набрать её ещё несколько раз, но она больше не отвечала.

— Она сказала, что у неё нет детей. Ты ведь собирался дать мне номер своих родителей, разве нет? — но ответ на свой вопрос я так и не получил. Маленький мальчик тихо сидел у меня на руках, моргая своими большими глазами.

И что мне теперь делать?..

Как раз в тот момент, когда я окончательно растерялся и уже собирался отвести малыша в службу поддержки торгового центра, он вдруг вытянул руку и указал на табличку над нашими головами.

Я внимательнее присмотрелся. Помимо местонахождения туалета и лифта, она также указывала на проход в коммерческое здание, примыкающее к торговому центру.

Деловое здание всё ещё строилось, когда я приезжал сюда в прошлом году. Говорили, что оно было куплено какой-то крупной компанией, планировавшей разместить здесь свой главный офис. Думаю, спустя год с обустройством должны были уже закончить.

— Твои родители работают там? — без особого энтузиазма спросил я, но на этот раз собеседник кивнул. Хоть это и было едва заметно, но он действительно легонько кивал вверх и вниз.

С чёткой целью мне и самому было проще.

— Тогда пойдём и поищем их.

Для меня вполне естественно помочь кому-то, потому что я хочу быть полезным членом общества. Но когда я с ребёнком на руках подошёл к большому офисному зданию и посмотрел на бронзовую надпись «Ся Шэн» над входом, то совсем забыл о своих первоначальных намерениях. Единственное, о чём я мог думать в этот момент, это как бы поскорее уйти оттуда.

Как же так совпало, что именно это здание было выбрано для размещения нового офиса?

Теперь эта часть была определена под «Ся Шэн» семьи Ся, которая не так давно перешла под управление Сун Байлао.

Сун Байлао, за которого я скоро выйду замуж.

Судьба — удивительная штука. За последние семь лет я ни разу не слышал об этом человеке и не пересекался с ним. Но стоило мне согласиться на просьбу Нин Ши, и судьба, будто действуя мне на зло, раз за разом напоминала о его существовании.

— Господин, вы кого-то ищете? — охранник, стоявший у двери, заметил, что я замер у входа, никак не решаясь зайти внутрь.

— О, я ищу… Я ищу родителей этого ребёнка, — пару раз растеряно моргнув, ответил я.

В компании работает более тысячи сотрудников, и даже если они приедут в Ся Шэн, вряд ли смогут пересечься с самим Сун Байлао.

Охранник с подозрением взглянул на маленького мальчика у меня на руках.

— О, разве это не молодой господин? — вдруг радостно воскликнул он.

— Молодой… молодой господин? — я шокировано посмотрел на него.

Ребёнок, которого охранник «Ся Шэн» называет молодым господином…

У меня не было времени на дальнейшие раздумья, поскольку охранник уже схватил меня за руку и потащил через дверь к стойке регистрации.

— Молодой господин здесь!

Две молодые девушки, сидящие за стойкой, удивлённо посмотрели на меня.

— Я слышала от помощника Ли, что сегодня на встречу с боссом молодого господина приведёт новая няня. Значит это вы? Оказывается, что новая няня — мужчина, — затараторила одна из них.

— Пойдёмте со мной, я вас провожу, — поднявшись с места, сказала вторая девушка.

Я хотел сказать, что на самом деле я вовсе не был няней, но… Когда меня окружало слишком много людей, я лишался дара речи из-за нервозности. Всё, что мне оставалось — это следовать их указаниям, пока мой разум, казалось, полностью опустел.

Использовав свою персональную карту, девушка со стойки регистрации провела нас дальше. Затем мы зашли в лифт, для входа в который также была необходима карта.

Девушка нажала кнопку двадцать восьмого этажа, последнего в этом здании, и лифт бесшумно тронулся.

— Вы… — когда мы достигли десятого этажа, девушка вдруг обратилась ко мне.

Меня била мелкая дрожь. Услышав её голос, я поднял голову. Стенки лифта были покрыты тёмно-коричневым зеркальным стеклом, в котором отражалось моё перепуганное лицо.

Она удивлённо посмотрела на меня и немного смутилась:

— Я хотела сказать, что господин Сун может быть на совещании, и вам придётся подождать его в офисе некоторое время.

Господин Сун…

Где ещё в офисе найдётся второй человек по фамилии Сун, которого осмелятся назвать хозяином «Ся Шэн»?

Это действительно был Сун Байлао.

В глазах собеседницы промелькнул намёк на беспокойство:

— Почему вы так вспотели? Вы чувствуете себя некомфортно?

Очень некомфортно. Сначала я думал, что у меня всё получится, но теперь понял, что ошибался. Я даже слышал, как от страха у меня стучат зубы, а из-за непрекращающейся дрожи не выходило вымолвить ни слова.

В этот момент раздалось звуковое оповещение лифта, и мы прибыли на двадцать восьмой этаж.

— Пожалуйста, — девушка помогла мне придержать дверь, пропустив меня вперёд.

Стоило только выйти из дверей лифта на двадцать восьмом этаже, как мы сразу оказались в приёмной. Пол был покрыт мягким тёмно-синим ковром. Огромные окна от потолка до пола хорошо освещали пространство, придавая атмосфере серьёзности. Справа находилось запертое на ключ помещение, отделённое от нас стеклянной стеной. Судя по обстановке внутри, это был кабинет Сун Байлао.

На этаже было необычайно тихо, а ворс под ногами очень хорошо поглощал звук шагов.

— Подождите здесь, я уже отправила сообщение помощнику господина Суна, — девушка уже собиралась выйти вслед за мной, как вдруг ей на телефон пришло уведомление. Казалось, что сообщение было действительно важным.

Она нахмурилась.

— Извините, у меня возникло срочное дело. Некоторое время вам придётся подождать здесь. Вы можете взять напитки и фрукты на барной стойке. Мне нужно идти.

— Эй… — развернувшись, она нажала кнопку лифта. Я хотел остановить её и попросить, чтобы она не уходила, но девушка была так сосредоточена на общении с коллегой, что не заметила этого.

Дверь лифта закрылась на моих глазах. Я продолжал смотреть на неё ещё несколько мгновений. Затем, тяжело вздохнув, я спустил малыша с рук на пол, позволив ему свободно передвигаться.

— Ты ведь сможешь подождать своего отца сам? — я смотрел на черты лица маленького мальчика, его яркие глаза и белоснежные зубы; он и правда сейчас напоминал мне Сун Байлао, — Дядя сильно торопится, поэтому не сможет остаться с тобой.

Я хотел быстренько уйти, но не успел сделать и пары шагов, как меня потянули за штанину сзади. Оглянувшись, я увидел, что ребёнок крепко сжимал мои брюки. На его безэмоциональном лице отразилось лёгкое недовольство.

— Мой хороший, мне действительно пора, — он был всего лишь ребёнком, поэтому я без особых усилий разжал его руку.

Но через несколько шагов он снова схватил меня.

Мы как будто играли в перетягивание каната. Он тянул на себя, я в свою сторону.  И каждый из нас изо всех сил старался не дать другому достичь желаемого.

Как раз в тот момент, когда мы боролись, лифт снова оповестил о том, что кто-то поднялся на этаж. Услышав звуковой сигнал, я вздрогнул и напряжённо посмотрел в сторону лифта.

Дверь лифта медленно открылась, и оттуда вышел высокий мужчина с чёрной маской, закрывающей нижнюю часть его лица. Чёлка была зачёсана на затылок и зафиксирована лаком для волос, полностью открывая гладкий лоб, отчего его взгляд казался особенно глубоким. На нём был строгий костюм, а руки он держал в карманах брюк. Глядя на него сейчас, я бессознательно подумал, что такой его вид действительно шокирует.

Буквально. Моё сердце пропустило удар, стоило мне увидеть его. 

Заметив меня, он сначала прищурился, задумчиво замерев на месте. Но несколько секунд спустя стал выглядеть так, словно нашёл мой образ в закоулках своей памяти. Его лоб постепенно разгладился, а кончики бровей приподнялись в до боли знакомой, безразличной манере.

— Это ты.

Мы не виделись семь лет. Вполне возможно, что он и вовсе забыл моё имя.

Нет. Раньше он никогда всерьёз его не запоминал.

— Да, давно не виделись, — я постарался притвориться спокойным и протянул руку. — Сун Байлао.

http://bllate.org/book/13149/1167090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода