× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод Desire Me If You Can / Желай меня, если сможешь [❤️] [Завершено✅]: Глава 24.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Комната погрузилась в мертвую тишину.

Затем…

— ЧТО?! Так что, я должна стать твоей второй женой?! — взвизгнула Сабрина.

Шепот перерос в полный хаос.

Лариэн почесала затылок, смущенно ответив:

— Эм… ну. Технически, ты будешь девятой женой.

— …Что?!

— Да ну нахрен!!!

— О МОЙ БОГ…

— Кто-нибудь, позовите священника…

— Стоп, стоп, погодите! Это куда важнее…

Комната погрузилась в едва сдерживаемую истерику.

Тем временем Сабрина выглядела раздавленной.

— …Ты случаем не мусульманка?

Лариэн, пугающе непринужденно, махнула рукой:

— О, нет, любовь моя.

Затем, с широким жестом, торжественно объявила:

— Моя религия — любовь.

Это… было странно знакомо.

Чувство дежавю подкралось к сознанию Дейна.

И внезапно его осенило: «О, стоп… о, черт… о, только не говорите мне…»

Он резко перевел взгляд на Лариэн.

«Не может быть. Не может же..»

Но прежде чем он успел что-то сказать…

Сабрина закричала и бросилась на Лариэн с кулаками.

— Ты лживая, изменяющая мразь!..

— Сабрина, прошу! Подумай о ребенке!

— Он не твой, придурошная! Ненавижу тебя! Сдохни!

— Дорогая, какие глупости ты сейчас говоришь… Я обожаю тебя, ха-ха-ха!

Пока Сабрина сыпала ударами, а Лариэн смеялась, собравшиеся просто смотрели бесплатное шоу.

Затем кто-то наконец очнулся.

— О боже. Кажется, я видел ее в списке розыска.

— …Стоп, что?

— Нет, серьезно. Я каждый день проверяю список самых разыскиваемых ФБР. Секунд… Вот, смотрите!

— О черт— она тут!

— В чем обвиняется? Мошенничество? Скажите, что мошенничество…

— Романтические аферы.

— Она в розыске в нескольких штатах… ёб твою мать…

— Кто-нибудь, вызовите полицию… Куда она подевалась?!»

Все дружно достали телефоны…

Но было уже поздно.

Лариэн исчезла.

И забрала с собой свою «любимую» Сабрину.

Оставив Дейна стоять там, полностью закончив с этим нелепым днем.

* * *

«Если я еще раз суну нос в чужие дела, я не мужик».

Дейн хмурился, втыкая ключ в замок зажигания.

Машина успокаивающе заурчала, но его мозг все еще лихорадочно работал: «Что это вообще было? Эта женщина— она тоже Миллер? Должна же быть одной из них».

Та же мощная альфа-аура. То же нелепое лицо.

У Миллеров было шестеро детей. Сыновья и дочери.

Это все, что он о них знал.

Он узнал, что Чейз был одним из них, только потому, что Джошуа как-то упомянул об этом.

И даже Грейсона — Дейн не связывал с Миллерами, пока Джошуа не разжевал ему эту истину.

Что было бредом, учитывая, как сильно они все были похожи.

Хотя, какая ему разница?

Это все не имело к нему никакого отношения.

Хотя он думал, что наконец избавился от Миллеров, новый появился из ниоткуда.

И хуже того — это была женщина.

Если бы это был один из братьев, он мог бы просто схватить его за грудки и вытащить на улицу для разборки.

Но эту?

Это просто бесило.

— Черт! — резко выругавшись, Дейн ударил кулаком по рулю.

Был только один человек, который мог объяснить этот бред.

Грейсон Миллер.

Тот загадочный бред, что он нес раньше. То, как он вел себя, будто что-то знал.

Все указывало на него.

Дейн хотел верить, что Грейсон не имел к этому отношения.

Но чем больше он думал…

Было ли это настолько неожиданной догадкой?

Он был именно тем ублюдком, который мог такое провернуть.

Прежде чем он успел продолжить эту мысль, что-то вдали привлекло его внимание.

Густой столб черного дыма, поднимающийся в небо.

«…Стоп».

Неприятный холодок пробежал по спине.

Он продолжал ехать вперед.

Чем ближе он подбирался, тем хуже становилось предчувствие.

«Нет. Не может быть».

Он продолжал отрицать очевидное.

Продолжал убеждать себя, что это невозможно.

Но с каждой милей живот скручивало сильнее.

Пока наконец… не увидел

Его дом горел.

— ДЕЙН!

Голос Эзры прорезал хаос, когда Дейн резко остановился, его лицо побелело.

Его дом был объят пламенем.

Несколько мгновений он просто… стоял там.

Пусто глядя на бушующий ад.

Реальность медленно доходила до него.

И затем…

Затем он закричал:

— ДАРЛИНГ!

* * *

Пожар был еще хуже, чем ожидалось.

Как только Грейсон вышел из машины, он понял, что ситуация серьезная.

Намного хуже, чем он думал.

Пламя пожирало все.

Дым высоко клубился в небе.

Крики раздавались со всех сторон.

— Тащите шланги! Быстро!

— Где группа входа? Готовьте их!

— Вызывайте подкрепление! Нужно больше машин!

— Не дайте огню распространиться— держите его под контролем!

Хаос был оглушающим.

Но Грейсон…

Грейсон мог только смотреть.

На горящий дом перед ним.

Дом Дейна.

Та самая дверь, которую он пнул несколько ночей назад, теперь была обуглена, едва держась в пламени.

Пожар начался с горящей кучи листьев.

Огонь перекинулся — от дома к дому.

Дом Дейна был третьим, охваченным пламенем.

К этому моменту он был практически уничтожен.

И скоро рухнет сама конструкция.

Грейсон знал это.

Знал, что уже слишком поздно.

— Хорошо хоть днем все случилось, — крикнул Эзра. — Большинство домов были пусты! Все успели выйти!

Уилкинс кивнул:

— Так, сосредоточимся на сдерживании. Чтобы дальше не пошло. Вперед!

Команда двинулась.

Кажется, никто не понял, что это дом Дейна.

Что было вполне логично.

Дейн никогда никого сюда не приводил.

Единственная причина, по которой Грейсон вообще знал о кошке, — случайно увиденная фотография в шкафчике Дейна.

И сейчас Дарлинг должна была быть мертва.

Слепая, глухая кошка не могла выжить в этом аду. 

Такова была реальность.

И все же…

Всплыло воспоминание.

О Дейне, бросающемся в горящее здание за чужой собакой.

Тогда Грейсон не мог этого понять.

Даже сейчас все равно не понимал.

Если бы сегодня повторилась та же ситуация, Грейсон знал — он никогда не поступил бы так же.

Никогда.

Но это была кошка Дейна.

Его Дарлинг.

Логика говорила, что кошки больше нет в живых.

Никаких шансов на выживание.

Но…

Дарлинг уже пережила пожар раньше.

Обгоревшая. Ослепшая. Оглохшая.

Но все еще живая.

Она все еще ждала Дейна.

Холод пробежал по спине Грейсона.

«…Черт».

Прежде чем он осознал… он уже двигался.

— Миллер?

Эзра заметил первым.

Грейсон не ответил.

Его шаги ускорились.

И затем… он побежал.

— Миллер? Эй! Ты что творишь?!

Растерянность охватила команду.

— Миллер? Что происходит?

— Какого черта он бежит?..

Затем их осенило.

— О, ЧЕРТ!

— ОН ИДЕТ ВНУТРЬ!

— МИЛЛЕР, СТОЙ!

Но было уже поздно.

Грейсон уже исчез в огне.

— КАКОГО ЧЕРТА?!

— Он просто… он просто вошел! Вот так просто вошел?! — Деандре запаниковал. — Зачем?! ЗАЧЕМ?!

Эзра покачал головой:

— Не знаю! Я, БЛЯДЬ, ПОНЯТИЯ НЕ ИМЕЮ!

Другие голоса присоединились…

— Миллер, ответь!

— Миллер, прием!

Никакого ответа.

Уилкинс выругался себе под нос.

— Мы не можем бежать за ним. Сосредоточимся на огне. Если дом рухнет, будет еще хуже.

Он схватил рацию.

— Миллер, прием.

Помехи.

— Миллер!

Снова тишина.

Огонь бушевал.

* * *

— Вау… — пробормотал Грейсон, когда языки пламени взметнулись в сантиметре от его лица. 

Даже через защитный костюм он чувствовал, как жар прожигает кожу.

— Да ну нахрен.

Он отступил, осматривая разрушения.

Дым. Пепел.

Все кругом рушилось.

Под ногами шатались полы.

Дышать становилось все тяжелее.

Тело было мокрым от пота.

Каждая секунда была на счету.

— Ладно… — прошептал он и двинулся вглубь.

* * *

Грейсон лихорадочно обыскивал охваченные пламенем комнаты:

— Дарлинг! Где ты?! Выходи, девочка!

Его голос тонул в реве огня.

Он инстинктивно попытался вытереть пот со лба, но перчатка лишь скользнула по шлему.

Это невыносимо.

Жара. Дым.

Он хотел выбраться отсюда к чертовой матери.

«Зачем я, блядь, это делаю? — думал он. — Рискую жизнью из-за старой, слепой, глухой кошки. Которая, скорее всего, уже мертва.

Даже если он найдёт ее, какие шансы, что она выживет?

— Дарлинг, еб твою мать, вылезай!

Голос сорвался на крик.

Дыхание стало прерывистым.

Легкие горели.

В голове туман — то ли от паники, то ли от нехватки кислорода.

Но какая разница?

— Где же ты, черт возьми…

 

http://bllate.org/book/13139/1165712

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода