× 📢 Хорошие новости для авторов! Для всех авторских книг комиссия теперь составляет 20% или комиссию аккаунта, если она ниже 20%. Изменение распространяется на все авторские книги и начинает действовать автоматически. Желаем вдохновения, высоких рейтингов и благодарных читателей!

Готовый перевод When Two Alphas Meet, One’s an Omega / История альфы: как я стал омегой [❤️] [Завершено✅]: Глава 31.1 Он твёрдо решил относиться к Бай Хуаю ещё лучше

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзянь Сунъи изначально хотел отправить сообщение всем, но по ошибке создал групповой чат.

Сообщения моментально посыпались густо-густо.

Я — толстый гриб: [Суперэффективное средство для похудения!]

Гадание со скидкой шестьдесят процентов: [Свидетельство о браке моей пары!]

Великий красавчик Сюй: [Ночь любви с богиней!]

Малыш Чжоу Ло: [Ночь любви с богом!]

Великий красавчик Сюй: [Погоди, брат Сун, ты кого-то забыл добавить?]

Лу Цифэн: [Хватит предполагать, что это на день рождения. Скажи прямо, ты хочешь сделать подарок Бай Хуаю? Если для Бай Хуая, то всё просто: подойдёт всё, что ты выберешь.]

Лу Цифэн: [Можешь учесть мнение Чжоу Ло.]

Цзянь Сунъи: [Как учесть? Найти для Бай Хуая мужчину по вызову? Это законно?]

B.S.: [Теоретически, платить — незаконно, не платить — законно.]

Малыш Чжоу Ло: «...»

Ян Юэ: «...»

Юй Цзыго: «...»

Лу Цифэн: «...»

Все уставились на сообщение [Великий красавчик Сюй пригласил B.S. в групповой чат], появившееся три секунды назад…

И дружно вышли из чата.

Сюй Цзясин: [??? Что случилось? Почему все вышли? Вы травите меня или брата Бая?]

Сюй Цзясин: [Офигеть! Вы хотите найти для брата Бая мужчину по вызову?! Вот это поворот!]

Цзянь Сунъи вышел из чата, швырнул телефон и, накрыв голову подушкой, захотел немедленно сгореть от стыда.

Сборище идиотов!

Теперь он наконец понял, почему Бай Хуай не хотел заводить друзей. Потому что никогда не знаешь, будут ли эти друзья идти рядом или копать яму, попутно закапывая в неё тебя.

Телефон упал на пол, продолжая пищать, — динь-дон, динь-дон! — но Цзянь Сунъи сделал вид, что не слышит.

Он хотел устроить Бай Хуаю сюрприз на день рождения, но вместо этого сам же попался на обсуждении с Лу Цифэном темы поиска для него мужчины по вызову.

Просто хочется задохнуться от стыда.

Хотя для парней этого возраста похабные шутки вроде бы нормальны? Наверное, ему всё же не настолько стыдно, чтобы умирать? Может, не всё так безнадёжно?

Телефон наконец перестал издавать звуки…

Однако в дверь постучали.

Да ещё стук сопровождался низким голосом Бай Хуая:

— Что? Посмел искать для меня MB*, но не смеешь ответить на моё сообщение? И теперь, наверное, даже дверь открыть боишься?

П.п.: *MB — сленговое сокращение от «money boy» — молодой человек, оказывающий интимные услуги за деньги.

Цзянь Сунъи: «...»

Лучше не оправдываться, а сразу переродиться заново.

Он зажал голову ладонями и продолжил молчать, притворяясь мёртвым.

Раздался звук поворачивающейся дверной ручки:

— Не отвечаешь? Тогда я просто зайду.

— Не надо! Я без одежды! — Цзянь Сунъи выдернул голову из-под подушки, неся полную околесицу.

Бай Хуай тихо рассмеялся:

— Оказывается, у тебя есть такая привычка? Теперь я хочу зайти ещё больше.

Цзянь Сунъи: «...»

У Цзянь Сунъи перехватило дыхание. Неужели Бай Хуай всегда умел так похабно шутить?

— Альфы и омеги — разные, понимаешь? Какой же ты похабник!

— Разве хуже тебя?

Цзянь Сунъи: «...»

Каждый раз, когда Цзянь Сунъи смущался, он терялся, а потерявшись — не мог вымолвить ни слова. Немного прокряхтев, он выдавил:

— Я сплю.

Бай Хуай сдержал смех:

— Ладно, спи. Тогда передай кое-кому, что мне не нужны подарки на день рождения и никакие церемонии. Я не люблю доставлять другим хлопоты и не люблю шум.

— А, понял, передам. Иди уже.

Неизвестно почему, но в голосе Цзянь Сунъи Бай Хуай уловил нотки досады и даже обиды.

Он замешкался, но, в конце концов, отпустил дверную ручку, развернулся и ушёл.

* * *

Чёртов третий класс оставался чёртовым третьим классом — впереди был гаокао. Как только все вернулись с тренировок, они тут же погрузились в режим решения тестов, разбора задач и зубрёжки. Даже те, кто обычно валял дурака и бездельничал, превратились в безжалостные машины для выполнения заданий.

Кратковременный шум и суета утихли, словно это было всего лишь давнее воспоминание — не болезненное, но и не радостное. Лишь Цзянь Сунъи и Бай Хуай знали: за те пять дней трёхлетняя стена льда между ними растаяла с первыми лучами солнца, открыв путь вперед...

Её место заняла странная неловкость.

Даже несмотря на то, что все благоразумно избегали упоминаний вчерашних горячих обсуждений «ночи любви» и MB, тонкокожий Цзянь Сунъи всё равно испытывал неловкость.

За целый день он не проронил ни слова. Уткнувшись в сборник тестов для гаокао, он усердно выполнял задания. Среди страдающих от комплексных тестов и математики лысеющих одноклассников он выглядел особенно свежо и необычно.

Лао Бай был так тронут рвением своего ученика, что у него навернулись слёзы. Сняв очки, он прикрыл лицо рукой, дрожа от волнения, и долго не мог вымолвить ни слова.

Наконец он вытер уголки глаз, снова надел очки и похлопал Цзянь Сунъи по плечу:

— Я знал, что дождусь дня, когда ты одумаешься. Все односторонние надежды в этом мире того стоят.

Затем он пошатывающейся походкой удалился, его силуэт выглядел одновременно уставшим и умиротворённым.

Глядя ему в спину, Цзянь Сунъи пробурчал себе под нос:

— Неужели я раньше так презирал китайский язык?

— Ты презирал.

Сюй Цзясин, отталкивая Ян Юэ, не удержался от колкости и тут же умчался прочь, словно пуля.

Цзянь Сунъи нахмурился:

— Он что, на перерождение спешит?

Ян Юэ злорадно ухмыльнулся:

— Это он вчера слишком много мяса съел, вот живот и скрутило. Сам виноват — много грешил, вот и расплачивается. Почему только у него одного расстройство, а?

— Вообще-то, мне тоже нехорошо, — Цзянь Сунъи поднял ручку и невзначай буркнул: — Всю ночь живот болел, до сих пор не проходит.

Ян Юэ тут же проявил двойные стандарты:

— У тебя просто нежный аристократический организм. А у Сюй Цзясина — карма такая. Это разное.

Бай Хуай, исправлявший ошибки в задачах, вдруг остановился на середине формулы и встал:

— Я выйду.

Цзянь Сунъи приподнял бровь:

— Ужин уже почти закончился, куда ты собрался? На вечерние занятия не пойдёшь?

Бай Хуай усмехнулся:

— Как я пойду на них без тебя, моего сообщника? А то вдруг ты потом тёте на меня нажалуешься?

С этими словами он взял телефон и вышел.

Цзянь Сунъи скривился и снова уткнулся в задания по чтению. Но сколько ни сидел — ни одного ответа не смог написать.

Он просто не понимал: что за болезнь у этих составителей тестов? зачем им знать, о чём думал автор? разве он похож на того, кто может угадывать чужие мысли?

Вот Бай Хуай рядом стоит, дышит — и то его мысли не разгадать. А эти люди, умершие десятки лет назад, которых он даже в глаза не видел — как он должен их понимать?

Р-р-р!

http://bllate.org/book/13134/1164825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода