× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Supporting Male Character Just Wants to Be a Tool Man / Второстепенный персонаж просто хочет быть человеком-инструментом! [❤️] [Завершено✅]: Глава 7.2: Используй магию, чтобы победить магию

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо Шэнь Цинъюя сразу же погрустнело.

— Брат, почему ты так говоришь? Я делаю это и ради тебя.

— Ты неслышной поступью ушел, так же, как сюда пришел; и рукой слегка взмахнул, зеленого чая оставляя аромат*.

П.п.: Из стихотворения «Прощание с Кембриджем» — популярного стихотворения современного поэта Сюй Чжимо и репрезентативного произведения школы поэзии Полумесяца.

— Что ты делаешь? — Мать Шэнь не хотела, чтобы сыновья ссорились. — Сяо Юй действует ради тебя. Как ты можешь так говорить о своем брате?

— Что мне сказать? «Хорошо сказано! Продолжай!» — это ты хочешь услышать от меня?

Отец Шэнь был очень разгневан. 

— Так, послушай меня. Ты попросишь своего брата помочь выбрать подарок, который ты отправишь Сюй Ци, чтобы загладить свою вину. Скажи ему, что хочешь начать все сначала. Он тебе нравится, и в будущем ты будешь чаще встречаться с Сюй Ци!

Шэнь Циншу подумал о вчерашней фразе Сюй Ци: «Невестка, счастливого пути», и очень серьезно сказал:

— Я боюсь, он не примет.

— Тогда найди способ заставить его принять! Шэнь Циншу, говорю тебе, Сюй Ци — твой лучший вариант. Тебе нравятся мужчины, ему нравятся мужчины, и вы двое можете стать парой. Другим нравятся женщины, а ты им не нравишься, ты же знаешь!

— Сяо Шу, просто послушай своего отца. Твои родители думают о тебе.

— Извини, я ничего не чувствую, — спокойно сказал Шэнь Циншу.

— Брат…

— Заткнись, — перебил его Шэнь Циншу. — У тебя слишком сильный аромат чая. Боюсь, меня скоро вырвет тебе на лицо.

— Замолчи! — сердито прикрикнул отец Шэнь. — Мы привели тебя домой не для того, чтобы устраивать представление для других, а ты теперь чуть ли не посмешище для всех! Если не хочешь устраивать свидание вслепую с Сюй Ци, убирайся отсюда! Люди в провинции говорят, что в нашей семье Шэнь есть стервец, который предпочел быть бесстыдником и сбежать с другим!

Шэнь Циншу усмехнулся.

— Ты действительно думаешь, что у тебя есть деньги и это всем нравится. Такая абсурдная семья хорошо сочетается с зеленым чаем. Вы трое очень дружны, а теперь я пойду.

— Сяо Шу... — удивленно произнесла мать Шэнь.

— Не надо кричать, — саркастически заметил Шэнь Циншу. — Ты так сильно меня ненавидишь. Перестань притворяться, что у нас глубокие отношения между матерью и сыном. Твой сын сидит рядом с тобой, просто обними его и плачь.

— Как ты можешь так разговаривать с матерью, ты...

— А что я? — прервал его Шэнь Циншу. — Что со мной не так? Ты все время говоришь, что не хочешь, чтобы твоего сына подцепили, как сучку. Но разве не ты бесстыдно хочешь, чтобы твой сын сошелся с Сюй Ци?

— Ты сказал, что люди теперь сплетничают обо мне, но ведешь себя как сука и все еще тычешь всем в лицо своим золотом. У тебя хватает наглости просить своего сына переспать с другими мужчинами. Кто больше похож на посмешище? Ты просто ведешь себя как выскочка, которая отчаянно хочет втиснуться в высший класс.

— Ублюдок! — Больше всего в жизни отец Шэнь ненавидел, когда другие указывали ему, что он нувориш. Теперь он слышал, как сын называл его бесстыдником, потом обозвал старой сукой и, наконец, выскочкой. Это был прямой удар по его слабому месту, и он почувствовал боль в сердце.

— Как ты разговариваешь с отцом?!

— Да, яблочко от яблоньки. Ты бесстыдная старая стерва, которая умеет только хлопать ртом, как ты можешь ожидать, что твой сын скажет что-то хорошее?

Только магия может победить магию.

— Братец…

— Ну что ж, маленький зеленый чай, результат будет таким, как ты пожелаешь. Поменьше болтай и побереги слюну еще на две чашки чая, но помни, тебе не стоит пить зеленый чай. В конце концов, вы оба родились от одного корня. Зачем спешить вредить друг другу?

Шэнь Цинъюй никогда не знал, что его глупый братец так остер на язык!

Шэнь Циншу не боялся обидеть всех троих. Выступают ли они поодиночке, вдвоем или даже втроем против одного. Вскоре в гостиной семьи Шэнь раздался звон бьющегося фарфора и плеск воды.

Прежде чем отец Шэнь успел что-либо предпринять, Шэнь Циншу отправился в свою комнату и начал собирать чемодан.

Сначала он хотел остаться здесь на некоторое время. Теперь, кажется, ему оставалось только бежать до того, как ситуация сложится так, что он станет беглой девой из Собора Парижской Богоматери.

 

Автору есть что сказать:

Цинцин: «В будущем вы будете плакать и умолять меня вернуться!»

Цинцин: «Но я не уверен, что вернусь. Ха-ха»

http://bllate.org/book/13128/1163609

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода