— Семья Чжао из Вэйшуй*? — Шэнь Лоу взглянул на мужчину. Это было обычное похоронное письмо в котором говорилось, что старший молодой господин семьи Чжао внезапно умер в расцвете сил, и его должны были похоронить уже на следующий день.
П.п.: Вэйшуй 渭水 — Вэйхэ, река Вэй (правый приток реки Хуанхэ).
— Старший молодой господин семьи Чжао умер странным образом. Чжао Ваньху просит Хуаньсинхай помочь найти убийцу, — сказал слуга Дун Шэчуань.
— Почему его смерть сочли странной? — спросил Шэнь Лоу.
— Согласно осмотру, смерть старшего молодого господина была ужасной. Он умер совсем недавно, но его тело уже разложилось. Во время церемонии призыва души ни душа хунь, ни душа по* не ответили…
П.п.: Каждый человек при жизни представляет совокупность двух начал — инь и ян, воплощенных в двух типах душ, обитающих в нем и составляющих, по народным представлениям, его духовную компоненту. В любом человеке обитает сразу несколько душ, которые и разделяются на души-инь и души-ян. Души инь при жизни именуются по, а души ян — хунь.
Рука Шэнь Лоу, держащая письмо, внезапно сжалась.
— Дун Шэчуань то, что ты говоришь, действительно пугает, — сказала служанка, потирая руки.
Когда Дун Шэчуань говорил, он был немного похож на драматичного рассказчика — от его интонации у присутствующих волосы вставали дыбом.
— Как зовут того молодого человека, о котором ты говорил вчера? — спросил Шэнь Цижуй своего сына. — Пусть он поедет вместе с Шэчуанем.
Земли наследственной семьи северного региона делились на сотни, тысячи и десятки тысяч домашних хозяйств. Клан Чжао в северном регионе, имеющий десять тысяч угодий, представлял особую ценность.
— Нет, я поеду лично, — решительно сказал Шэнь Лоу.
***
Душа, находящаяся вне тела, делится на хунь и по. Душа хунь может покинуть тело, но не душа по. Даже если тело умерло, душа по все равно должна остаться.
Линь Синь, стоя в комнате госпожи Чжао, слушал, как ссорятся муж и жена, и размышлял. Этот молодой мастер Чжао умер в неподходящее время и слишком странным образом. Линь Синь должен пойти и взглянуть на тело, чтобы убедиться, что этот мир отличается его предыдущей жизни.
— Поскольку мы откладываем похороны, кто будет охранять тело сегодня вечером? — у госпожи Чжао снова заболела голова. Старшему молодому господину Чжао было меньше пятнадцати лет. Он умер совсем юным. По правилам, каждую ночь охранять тело обязан близкий родственник. Первые две ночи это делал второй молодой господин, но вчера он вымотался. Госпожа Чжао лично заменила его и всего через одну ночь заболела.
— Скажите второму сыну пойти, — вздохнул Чжао Ваньху и попросил слуг сообщить второму молодому господину. Неожиданно слуга, который ушёл совсем недавно, вернулся, сказав, что они не смогли его найти.
Теперь пара запаниковала: у них было только два сына, один из которых только что погиб, а с другим что-то могло случиться. Они немедленно вызвали стражу для поисков. Менее чем через час в уединенном месте у горы стража обнаружила труп Се Тяньхэ и второго молодого господина, который был без сознания.
— Сын мой, что случилось? — госпожа Чжао крепко обняла своего младшего ребенка и осмотрела его с головы до ног.
— Се Тяньхэ держал в руке меч второго молодого господина. Сломанный меч слуги был в руках молодого господина, а его лицо — покрыто кровью… — стражник описал сцену, которую он видел.
Чжао Ваньху немедленно приказал осмотреть заднюю часть горы, передать духовную силу своему сыну и вызвать лекаря. Осмотрев пострадавшего, лекарь пришёл к выводу, что второй молодой господин упал в обморок от страха. Учитывая сломанный меч в его руке и лицо, полное пятен крови, всё выглядело так, будто эти двое сражались. Се Тяньхэ украл меч второго молодого господина, тот убил его и испугался брызнувшей крови, поэтому потерял сознание.
Некоторые вещи всё ещё не имели смысла, однако в округе не было других людей. У второго молодого господина было всего несколько царапин, он не сильно пострадал. Госпожа Чжао немедленно потребовала, чтобы этот вопрос был решён:
— Се Тяньхэ умер из-за собственной неосторожности во время тренировки. Это не имеет никакого отношения ко второму молодому господину, вы все слышали?
Однако Се Тяньхэ был культиватором — тем, кто не может умереть случайно.
Второго молодого господина отнесли в комнату, а вопрос, кто будет охранять тело, так и остался нерешённым.
Неспособный что-либо сделать Чжао Ваньху повернул голову и увидел своего робкого племянника, стоящего в углу.
— Синь-эр, ты пойдёшь сегодня охранять тело своего старшего брата.
— Охранять тело? — Линь Синь распахнул большие глаза и жалостливо посмотрел на дядю. — Я боюсь…
Разгневанная госпожа Чжао внезапно дала мальчику пощечину.
— Маленький ублюдок, чего тут бояться, охраняя тело своего брата?
Получив удар по лицу, Линь Синь разрыдался, но согласился пойти в траурный зал.
Посмотрев на мальчика, Чжао Ваньху, слегка нахмурился и приказал слуге принести ему приличную одежду. Если семья Шэнь приедет раньше и увидит, что человек, охраняющий тело, выглядит как маленький нищий, это испортит репутацию семьи Чжао.
Линь Синь переоделся в простой хлопковый халат, повязал на лоб ленту и отправился в траурный зал, чтобы преклонить колени.
В траурном зале было пусто и тихо. Молодой господин Чжао лежал в открытом гробу с желтой бумагой-талисманом на лице. Очевидно, семья Чжао немного боялась молодого господина, чью душу нельзя призвать, поэтому они разместили талисман.
Линь Синь уютно устроился на молитвенном коврике и заснул, дожидаясь, когда луна поднимется в зенит. Позже он разломил белую свечу, забрался на гроб своими коротенькими ногами и, сидя на краю, смотрел на мёртвого господина.
— Эй, Чжао Шияо, почему ты умер так рано? Кому мне теперь мстить за сломанную руку? — сказал Линь Синь, приподнимая жёлтую бумагу на лице старшего молодого господина. Он протянул руку, чтобы потыкать его, и от мягкого липкого ощущения Линь Синя пробрал озноб.
Он поднёс пламя свечи ближе. Это лицо, которое и так было не особо красивым, сейчас не напоминало лицо вовсе.
После смерти душа хунь возносится на небо, а душа по следует за плотью в землю. Душа хунь от ума, душа по — от тела. Этот человек сгнил так быстро… Значит его душа по, безусловно, исчезла.
Автору есть что сказать:
Старший господин Чжао: Ну же, ну же, приподнимите крышку, тебя ждет сюрприз!
Синьсинь: Убирайся!
http://bllate.org/book/13096/1157636