Хозяин безжалостно выставил нас за дверь. Но меня таким не пронять. Мы с Мёрён продолжили заходить в каждую попавшуюся лавку. Однако большинство выгоняли нас, не дав и договорить.
— Всё-таки непросто, — Мёрён приуныла.
— Но лавок вон ещё сколько. Где-нибудь да возьмут, — приободрил я.
— Верно, раз начали — надо идти до конца.
Как же хорошо, что я оказался в этом мире не один. Мы уже выходили из чайной, где получили тринадцатый по счёту отказ, как вдруг…
— Говорят, вон та кэкчхан спереди нанимает чомсои.
— Что? Нанимает? Там кого-то нанимают?! — я навострил уши.
У соседнего столика двое мужчин пили чай и разговаривали.
— Там вечно не хватает работников.
— Ещё бы, это самая большая и лучшая кэкчхан в округе.
Услышав это, я бросился вперёд быстрее, чем успел подумать. И торопливо спросил:
— Не подскажете, где находится эта «кэкчхан»?!
— А? Вы кто такие? — спросил один из мужчин, удивлённый моей бесцеремонностью.
— Пожалуйста, скажите нам, где это место!
Мёрён и я вцепились в стол и принялись умоляюще просить. Поражённые нашим натиском, мужчины, запинаясь, объяснили, как пройти к нужной нам «кэкчхан». Мы низко поклонились, поблагодарили и вышли из чайной. Но, сделав всего пять шагов, вернулись обратно:
— А что такое «кэкчхан» и «чомсои»?
— Ну и ну… — мужчины раздражённо цокнули языками, но всё же объяснили, что «кэкчхан» — это что-то вроде постоялого двора, гостиницы, а «чомсои» — это те, кто там работает, посыльные и прочие.
Мы ещё раз поблагодарили и направились в ту самую гостиницу. Работать подавальщиками, официантами по-нашему, нам доводилось и раньше — в прошлой жизни, конечно, — поэтому мы были уверены в своих силах. Однако идти оказалось тяжелее, чем раньше. Ещё бы — мы почти ничего не ели, а уже столько мест обошли.
— Пришли.
— Слава богу. Если бы пришлось идти дальше, я бы упала прямо на дороге, — откликнулась Мёрён.
Для нас, у кого уже не осталось сил бродить дальше, эта гостиница была единственной надеждой.
«Пожалуйста, возьмите нас».
Не раздумывая, мы вошли внутрь.
— Сюда ещё вина!
— Да, какое прикажете?
Как только мы переступили порог, в нос ударили аппетитные запахи. Хотя обеденное время ещё не наступило, все столы были заняты посетителями. «Это просто пытка какая-то» — мы изо всех сил старались не смотреть на еду, и тут…
— А это ещё кто? Дети?
Посыльные-официанты, сновавшие между гостями, наконец заметили нас и с недоумением уставились на нас.
— Может, они с теми гостями?
— Да нет, слишком уж убогий вид у этих.
Посыльные, поглядывая на нас, перешёптывались. Я набрался смелости и сказал:
— Мы слышали, вы нанимаете работников?
— Работники нам и правда нужны. А тебе что с того?
— Мы хотим у вас работать.
— Что? Вы? — посыльные наперебой рассмеялись.
Впрочем, даже я бы на их месте рассмеялся. Такие малолетние дети вдруг заявляются на работу.
— Эй, валите отсюда. Идите в свои игрушки играть.
— Пока хозяин не заметил, живо убирайтесь!
Но мы и уйти не могли. Мы ведь и правда могли умереть с голоду. Мы вцепились в них, принявшись горячо умолять, как никогда раньше:
— Нет, мы сейчас абсолютно серьёзны! Позвольте нам просто увидеть хозяина!
— Хватит мешать торговле, сказано — валите! Кто хочет отведать кулака?
Я схватил ближайшего из них за рукав и со всей серьёзностью спросил:
— Если я получу разок, вы позволите нам увидеть хозяина?
— Ты что, сумасшедший? — самый крупный из посыльных безжалостно вышвырнул нас за порог, а затем бодро крикнул входящим посетителям: — Добро пожаловать!
Я с потерянным видом уставился на гостиницу. Не сумев встретиться даже с её хозяином, мы вылетели вон. Конечно, мы сами устроили такой скандал, но на душе всё равно было горько. Даже если хозяин почти наверняка выгнал бы нас, как и эти мужчины только что, мне всё равно хотелось хотя бы заговорить с ним. И тут Мёрён схватила меня за плечо.
— Пошли. Поищем работу в другом месте.
Я молча посмотрел на неё.
Мне бросилось в глаза выражение лица Мёрён — она была сама не своя. Мне-то приходится тяжело, но Мёрён, которая в обычной жизни ела пять раз в день, как же тяжело сейчас ей? Я посмотрел на неё, потом поднялся с места и приказал:
— Посиди-ка пока здесь.
— А ты куда? — всполошилась Мёрён.
— Сиди здесь, я сказал!
— Эй! Ха Мёха!
Не обращая внимания на её крики, я снова вошёл в гостиницу. К счастью, те мужчины, как и раньше, были заняты приёмом заказов.
В голове была только одна мысль: «Нужно просто найти хозяина».
Я, словно черепаха, распластался по полу и пополз вверх по лестнице. В отличие от шумного первого этажа, на втором было очень тихо.
Здесь, наверное, останавливаются постояльцы? Поднимусь-ка ещё на этаж.
И в тот миг, когда я собрался подниматься дальше, послышался звук открывающейся двери.
*Скрип*
Я мгновенно сжался в комок и ладонью зажал себе рот.
Я зашёл так далеко, нельзя, чтобы меня заметили. Сердце бешено колотилось. «Пожалуйста, только не сюда. Дай мне просто увидеть хозяина и уйти», — взмолился я про себя. Я весь съёжился и лихорадочно молился про себя, но тут меня осенило: «Почему так тихо?»
Сейчас должны были послышаться звук закрывающейся двери или звуки шагов, но не было абсолютно ничего. Подозрительно тихо. Обычно в таких случаях кто-то стоит у тебя за спиной. По спине побежал холодный пот.
Неужели? Нет, не может быть. Это было бы слишком банально.
Набравшись смелости, я обернулся. На всякий случай я не забыл снова прикрыть рот ладонью. Ещё мгновение назад я самодовольно хвалил себя за предусмотрительность, но…
— Привет.
http://bllate.org/book/12994/1144766
Готово: