× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Safety Manual Labor Tips with a Twist of 2D / Руководство по технике безопасности для подработки [❤️]: Глава 36.4 Что происходит?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— В тот день, когда ваш ученик сбился с пути, вы случайно встретили его и помогли ему… — Линь Чжаохэ ободряюще посмотрел на мужчину, надеясь помочь ему восстановить утерянные воспоминания.

Гу Сюйюй, казалось, растерялся и спросил:

— Когда он сбился с пути? Почему у него такой нетерпеливый характер? Похоже, ему нужно провести еще несколько лет на Скале Размышлений, совершенствуясь и тренируя свой разум.

— Но он уже сбился с пути! — воскликнул Линь Чжаохэ. — Вы должны помочь ему, верно?

Гу Сюйюй спокойно возразил:

— Указать ему истинный путь — это уже величайшая возможность, которую я ему предоставил. А что он выберет для себя в дальнейшем, меня уже не касается.

Линь Чжаохэ подумал, что такое отношение не соответствует истории, описанной учеником. По словам старшего ученика, Гу Сюйюй был выдающимся мастером, который казался холодным только внешне, в то время как его сердце было страстным и теплым.

— Более того, раз он сбился с пути, при чем тут моя память? — рассуждал Гу Сюйюй. — Это не имеет смысла.

Линь Чжаохэ немного помолчал, а затем спросил:

— Вы никогда не задумывались, почему все ваши ученики так странно к вам относятся?

Гу Сюйюй покачал головой. Естественно, все происходящее казалось ему необъяснимым. Иначе он не стал бы обращаться за помощью к Чжуан Лао.

Линь Чжаохэ решительно продолжил:

— А вы не задумывались, что можете бояться… опасаться определенных общественных суждений?

Гу Сюйюй нахмурился:

— Чего мне бояться?

— Просто… некоторых общественных мнений.

Судя по описанию старшего ученика и реакции других учеников, при внимательном рассмотрении эта сюжетная линия была довольно пугающей. Линь Чжаохэ признавал, что сам он вряд ли смог бы с таким смириться.

Гу Сюйюй все еще выглядел озадаченным, не понимая, о чем толкует парень.

Линь Чжаохэ понял, что не стоит напрямую говорить о таких вещах. Он решил дать Гу Сюйюю немного времени для размышлений. Погладив мужчину по плечу, он посоветовал ему тщательно вспоминать обрывки утраченных воспоминаний. Если же ничего не получится, Линь Чжаохэ решил, что лучше собрать всех учеников вместе и все объяснить.

Закончив разговор, Линь Чжаохэ с важным видом удалился, оставив позади скептически настроенного Гу Сюйюя.

После целого дня напряженных размышлений мужчина так и не смог ничего вспомнить. По совету Линь Чжаохэ он решил встретиться с несколькими своими учениками.

Они договорились собраться в компании Чжуан Лао. Линь Чжаохэ попросил сяо Цы освободить конференц-зал специально для них.

Секретарша удивилась:

— Брат Линь, разве ты не в отпуске? Почему ты пришел на работу?

— Разве ты не знаешь? Я сейчас помогаю Гу Сюйюю найти свою вторую половинку.

Сяо Цы воскликнула:

— Гу Сюйюю? Он тоже здесь? Ух ты, он мне так нравится! Но что ты имеешь в виду под словами «вторая половинка»?

Линь Чжаохэ не мог объяснить прямо, опасаясь разглашения фактов, касающихся частной жизни клиента. Он туманно сообщил, что Гу Сюйюю нужно воспользоваться конференц-залом, чтобы решить один вопрос, связанный с его личной жизнью.

Сяо Цы пришла в еще большее замешательство и переспросила:

— Вопрос, связанный с личной жизнью? Но разве в этом романе не отсутствуют романтические сцены?

Услышав это, Линь Чжаохэ на мгновение замер:

— А? Совсем отсутствуют? Ни одной романтической сцены? А как же он и его ученики…

— Сцен действительно нет, но я видела Гу Сюйюя со своим старшим учеником. Они такая милая пара, хе-хе, — девушка захихикала с озорным видом, ее мысли блуждали неизвестно где.

Линь Чжаохэ удивился:

— Шиппинг? Но если там нет романтических сцен, откуда бы он взялся?

Парень плохо разбирался во всех этих терминах и чувствовал себя немного растерянным.

— Брат Линь, ты ничего не понимаешь, — весело рассмеялась сяо Цы. — Если мы хотим кого-то шипперить, то даже два человека, которые никогда не встречались, могут быть парой…

Зрачки Линь Чжаохэ расширились, когда он слушал слова сяо Цы, у него вдруг появилась чрезвычайно пугающая догадка.

— Что с тобой, брат Линь?

— Они уже здесь?

— Похоже, что да. Совсем недавно вошли несколько мужчин в одежде древнего стиля.

Линь Чжаохэ воскликнул:

— Черт возьми! Произошло нечто невероятное! — Он развернулся и бросился к конференц-залу.

Однако парень опоздал. Гу Сюйюй уже находился в конференц-зале вместе со своими учениками, и там уже разворачивалась ужасающая драма.

Старший ученик Гу Сюйюя, который вчера ночью навестил Линь Чжаохэ, подготовил целое выступление. Он даже сделал презентацию, пытаясь во всех красочных подробностях рассказать любимому мастеру об их любви, ненависти и соперничестве.

Линь Чжаохэ отчаянно хотел вмешаться, но не знал, как затронуть эту тему. Увидев его, Гу Сюйюй небрежным жестом предложил ему присесть, а сам подпер подбородок рукой и приготовился слушать, как его ученики объясняют сложившуюся ситуацию.

— Господин, — начал старший ученик, — в ту ночь…

Гу Сюйюй вопросительно посмотрел на него.

Линь Чжаохэ захотелось залезть под стол.

По мере того, как ученики с любовью описывали события и представляли всевозможные неприглядные слайды, выражение лица Гу Сюйюя постепенно менялось. Вначале оно было бесстрастным, затем превратилось в растерянное, потом подозрительное, шокированное и в конце концов снова стало бесстрастным. Линь Чжаохэ казалось, что за короткий отрезок времени он увидел все виды эмоций на его лице. А Гу Сюйюй тем временем, похоже, дошел до критической точки.

— Сяо Юй, — друг Гу Сюйюя тоже не остался в стороне. Он смотрел на мужчину таким ласковым взглядом, что у Линь Чжаохэ по коже побежали мурашки. — Даже если ты не помнишь наши самые прекрасные моменты, ты должен помнить сяо Сюя.

Гу Сюйюй нахмурил брови:

— Кто такой сяо Сюй?

Друг ответил:

— Конечно, это ребенок, которого ты родил мне…

Гу Сюйюй остолбенел. Линь Чжаохэ выглядел не менее шокированным.

Стеклянный стол перед Гу Сюйюем с треском разлетелся на куски, видимо, от неконтролируемого выброса силы. Его зрачки сперва расширились, затем сузились, а на лице застыло неверие:

— Кто, говоришь, родил ребенка?..

 

Автору есть что сказать:

Линь Чжаохэ: «Оказывается, они так весело проводят время наедине!»

Чжуан Лао: «Насколько весело?»

Линь Чжаохэ: «Боюсь, эту главу вырежут, если я расскажу».

http://bllate.org/book/12977/1141649

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода