Сознание резко ускользнуло, и в следующее мгновение Линь Суй, распахнув глаза, обнаружил себя в хаотичной, шумной обстановке.
Павильоны и террасы в старинном стиле явно намекали на то, что он покинул современность. Придворный евнух отчаянно звал на помощь, в то время как несколько императорских воинов бросились доставать человека из воды.
У Линь Суя не было времени заполучить воспоминания из этого мира, но он чувствовал, что все взгляды, устремленные на него, в чем-то его винили, кто-то умудрялся даже откровенно злорадствовать. А судя по богато украшенной вышивкой ткани они принадлежали к высшему сословию.
Система явно с нетерпением ждала перехода в другой мир после предыдущего, а потому наконец заговорила спустя длительное время молчания: [Ты наследный принц, а из воды сейчас вытаскивают Сына фортуны, твоего младшего брата, которого ты только что толкнул у всех на виду.]
Естественно, толкнул-то его первоначальный владелец тела, но Система опустила подробности, ее голос так и сочился едким злорадством.
Линь Суй заметно побледнел после слов о «младшем брате». Неудивительно, но Система постаралась ему назло, таким образом стремясь наказать молодого человека.
Однако Линь Суя эта проблема взволновала не сильно, все же настоящий он не имел с Янь Цинем никакого родства. Хотя в этом мире все же придется воздержаться от старых методов, избежав любых интимных контактов.
В конце концов, это станет первым настоящим испытанием и немного встряхнет обстановку.
— Перенесите его во дворец и позовите придворного лекаря!
Дворцовая прислуга не посмела медлить и бросилась прочь нестройными группками.
— Третий брат, на этот раз вы перегнули палку. И хотя пятый брат действительно молвил то, о чем стоило промолчать, он глупец, что с него взять? Как вы могли позволить ему задеть вас за живое? — сурово процедила красивая женщина в одежде желтого цвета. Окружающие вторили ей кивками.
— Он настоящий глупец, однако, боюсь, некоторые люди всего лишь притворяются.
Линь Сую и не нужно было видеть целую картину положения дел. Он примерно представлял, кому принадлежат эти люди, судя по движениям и взглядам, которыми они обменивались. А приплетя сюда слова девушки, молодой человек тут же выделил наиболее вероятное развитие событий.
Холодный взгляд Линь Суя скользнул по лицам присутствующих. Четвертая принцесса мигом сжалась, в то время как на лицах прислуги отразилось глубокое непонимание.
Внутри дворца наследного принца события разворачивались своим чередом. Бледный юноша худощавого, почти хрупкого телосложения, уже сменил насквозь промокшие одежды и теперь лежал на кровати. Придворный лекарь в летах прощупал его пульс, а затем, задумавшись, записал необходимые назначения.
— Как он?
— Отвечаю его высочеству наследному принцу. Пятое высочество немало испугался, хотя он провел под водой совсем немного времени, и внешних ранений я не наблюдаю, его приближенные беспокоятся, что резкий перепад температур вызвал у него шок, поэтому он не просыпается. Этот подчиненный пропишет иглоукалывание и отварит две порции лекарства. Этого должно хватить, — почтительным голос объявил лекарь, глядя на мрачного наследного принца, а после взялся за иглоукалывание после получения немого разрешения.
Линь Суй уже закончил переваривать информацию об этом мире, полученную во время похода ко двору. На этот раз его звали иначе, Янь Ань, в то время как А-Суй стало его молочным именем, данным матерью по фамилии Линь. Он являлся наследным принцем выдуманной великой династии Янь.
Янь Цинь же был пятым принцем, и его история начиналась с этого дня.
Изначально ему была отведена роль слабоумного принца, однако он не был таким с рождения. До наступления восьмилетнего возраста он блистал умом, выучился читать к четырем, мог рассказывать стихотворения наизусть с семи и носил гордое звание одаренного ребенка. Он был любимым сыном императора.
Однако лихорадка лишила его яркого ума, его родная мать умерла от болезни в том же году. Император славился своим переменчивым характером, а потому после смерти благородной супруги Вань мальчик был забыт.
Сейчас, по достижении четырнадцати лет, он стал предметом тысяч насмешек, скопившихся за шесть лет. Прежде другие наложницы страшно завидовали его матери, многие принцы тайно ненавидели неподражаемого Янь Циня, поэтому теперь никто не преминул возможностью издеваться над ним.
Сегодня пятому принцу взбрело в голову поглумиться над высокомерием и отсутствием каких-либо моральных устоев наследного принца прямо у него на глазах, за что разъяренный владелец тела и толкнул его в пруд с лотосами.
То была явная попытка привнести раздор, но молодой принц был ничего не понимавшим дураком, в то время как наследник оказался недоразвитым и ядовитым наглецом, чьи мозги работали не так, как следует, поэтому сложившаяся ситуация увенчалась успехом.
Холодный шок после падения в воду чудесным образом восстановил сознание Янь Циня, молодой человек затаился, скрывая собственную силу и выжидая правильное время. С тихим спокойствием он участвовал в борьбе за титул императора и в конце концов вышел из нее победителем.
В общих чертах обдумав ситуацию Янь Циня, Линь Суй скользнул мыслями к изначальному владельцу тела. Ситуация его оказалась куда ужаснее, чем он представлял. Прежде ему не доводилось отыгрывать такие роли. Несмотря на то, что он занимал привилегированное положение, были и некоторые осложнение.
Изначальный владелец был первенцем императора, поэтому было вполне ожидаемо, что мальчик с самого рождения купался в любви и почитании, наслаждаясь всеми благами жизни, однако император не желал такого ребенка.
Линь Суй пришел к выводу, что император толком и не владел нужными умениями и навыкам, а на троне оказался только благодаря семье императрицы. Это, в свою очередь, привело к тому, что влияние его родственников становилось все больше и шире после того, как он стал императором. Отец императрицы стоял во главе министерства высших дел, под его влиянием находились многие чиновники. Когда-то он даже поступил в императорский колледж, а потому знал многих учеников при императорском дворе. Его влияние только росло с течением лет.
Император же давно точил на тестя нож, желая избавить его подобной силы. Он хотел оборвать его связи не только при дворе, но и в императорском гареме.
Императрица оказалась в немилости: дошло даже до того, что она не произвела на свет наследника спустя столько лет брака. Однако она хваталась за каждую возможность и вскоре забеременела.
После рождения наследного принца тело императрицы становилось все слабее и слабее, она более не покидала постели. Когда же мальчику исполнилось двенадцать, женщина сломалась окончательно, позволив болезни унести ее жизнь.
Изначальный владелец тела славился дурным характером с самого рождения. Ко всему прочему, императрица заложила в его голову идею, что только он являлся достойным принцем, в то время как остальные отпрыски императора были детьми мерзких наложниц. В мальчике расцветали, обвивая каждый сантиметр тела, тщеславие и высокомерность, упрямство и самоуверенность. Талантов у него было мало, но в своих глазах и мыслях принц был бесподобен.
И хотя его мозг не работал как следует, малец отлично понимал, что многие с готовностью стащат его с пьедестала и займут свободное место, а потому ко всему прочему приплелись жестокость и властность.
Дело было вовсе не в том, что он не хотел притворяться благочестивым. Мальчик знал, что отец его не любит и с радостью бы отобрал титул наследного принца, передав кому-нибудь другому. Янь Ань всей душой ненавидел императора.
Все его действия и вызывающее поведение были своего рода провокацией, будто он во все горло кричал: «Посмотри на меня! Я в плохом настроении, а ты даже не можешь от меня избавиться». В глазах как обитателей дворца, так и тех, кто проживал за его стенами, наследный принц был капризным, жестоким и надменным.
И хотя окружающие смотрели на Линь Суя, как тигр, терпеливо выжидавший момент слабости добычи, далеко не эта ситуация выбила его из колеи.
Главная причина заключалась в том… что он не являлся настоящим наследным принцем.
Император намеренно не позволял императрице забеременеть столько лет. Даже если бы она из кожи вон вылезла, чтобы зачать ребенка, он бы не позволил ей сохранить появившегося на свет наследника. Однако женщина подготовилась заранее. Она нашла трех беременных женщин, проживавших за пределами дворца, выбрала одного из мальчиков и выдала его за наследного принца.
Министр высших дел знал о ее планах и с большим рвением помог их осуществить. Отец и дочь отдавали себе отчет о том, что, если они хотят достигнуть выгодного и хорошего конца, пора прекращать давать остальным водить себя за нос. Они затаились и молча провернули операцию по перехвату власти.
Узнав о положении дел, Линь Суй наконец выдохнул. Теперь он хотя бы понимал, что они с Янь Цинем не связаны кровными узами.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/12971/1140000