× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Iris Love Letter / Любовное письмо Айрис: Глава 1.3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

Когда я пришел в бар, Сон Ченгшу и остальные были уже там. Это была обычная компания, которая тусовалась с Сон Ченгшу. Благодаря ему я тоже неплохо с ними поладил.

– Эй! Вэнь Ли здесь!

– Почему ты опаздываешь? Мы здесь уже полчаса.

Я завернул папку в пальто, отхлебнул из стакана и пожаловался:

– Во всем виноват снова мой босс. Он поручил мне работу прямо перед уходом, после заговорив до смерти, ну а потом я попал в пробку.

– Тогда тебе следует выпить три рюмки в качестве наказания!

Гао Си, сидевший напротив, начал поддразнивать меня, и, когда я уловил запах сигаретного дыма, мне снова захотелось закашляться. Я сгорбился над столом, прикрывая рот рукой, когда меня охватил очередной приступ сильного кашля.

Увидев мое покрасневшее лицо, Сон Ченгшу похлопал меня по спине и обеспокоенно спросил:

– Что случилось? Почему ты так сильно кашляешь?

Я отмахнулся, выпрямился и перевел дыхание, прежде чем ответить:

– Я простудился несколько дней назад. Думаю, я еще не совсем оправился. Это просто остаточный эффект. Через несколько дней я буду в порядке.

– Почему ты не сказал мне, что заболел? Я мог бы составить тебе компанию! Сон Ченгшу хлопнул меня по спине, как раз в тот момент, когда я наконец перестал кашлять, но его хлопок снова заставил меня закащлять.

Заметив мой сильный кашель, он попросил остальных, включая себя, потушить сигареты. Все они знали, что я бросил курить два года назад.

– Ты в порядке? Я не слишком сильно хлопнул тебя по спине? – Спросил меня Сон Ченгшу.

– Я в порядке, просто надо выпить немного горячей воды, – криво улыбнувшись, ответил я.

Сон Ченгшу быстро подозвал официанта, чтобы тот принес чайник с горячей водой.

Когда принесли чайник, Сон Ченгшу налил воду в стакан и слегка подул на нее, чтобы немного остудить, прежде чем передать мне.

Это был не первый раз, когда я получал от него такую заботу, но каждый раз я смотрел на него как на любимого человека. Иногда ребята дразнили нас, говоря, что мы похожи на пару. И конечно же сейчас, Гао Си начал снова.

– Тссс, тссс, тссс! Почему бы вам двоим не остаться наедине? Меня тошнит от милоты, когда я смотрю на вас двоих.

Сон Ченгшу шутливо пригрозил ему, смеясь:

– Эй! Осторожно! Вэнь Ли и я мы хорошие друзья уже много лет. Не перевирай ситуацию. Я, конечно, согласен остаться с ним на едине, но Вэнь Ли может и не согласиться!

Моя рука, державшая горячую воду, внезапно задрожала. Я не сводил с него глаз, даже фантазируя о том, что было бы, если бы мы были парой.

Кто вообще сказал, что я не хочу остаться с ним наедине? Я более чем хочу.

Это ты не хочешь.

Я сделал вид, что присоединяюсь к шуточкам, и смеясь, спросил Сон Ченгшу:

– А что, если я скажу, что хочу?

Сон Ченгшу замер, удивленно повернувшись и посмотрев на меня своим странным взглядом. Я нервно опустил голову, чтобы выпить воды, пока остальные подхватили шутку:

– Смотрите-ка, Вэнь Ли согласен. Так чего ты ждешь?

Мне, конечно, нравилась эта шуточная атмосфера, но в то же время я хотел большего.

Сон Ченгшу некоторое время наблюдал за мной, казалось, не в силах понять моих мыслей, и внезапно он притянул меня к себе…

– Ну что же ты за негодник то такой? Объединился с ними, чтобы подразнить меня?

Я притворился, что мне неприятны его прикосновения, отворачиваясь, но сохраняя зрительный контакт. Я обожал это лицо, но не осмеливался показывать слишком сильную привязанность. Я просто тихо спросил:

– А что, разве я не могу немного подразнить тебя?

Он залпом осушил бокал вина, откинулся на спинку дивана и вытащил из кармана конверт.

Я знал, что сегодня он получил еще одно из моих писем.

В последнее время я стал отправлять их чаще, примерно каждые одну-две недели.

Увидев письмо, Су Цзинсяо схватил его, воскликнув:

– Ого, что это? Еще одно любовное письмо от неизвестной девушки нашему боссу Сону!

Эта сцена повторялась бесчисленное количество раз. Сон Ченгшу привык к этому, и даже я, автор этих писем, тоже привык.

Я много раз слышал, как они читали мои письма вслух при мне. Но они даже не догадывались, что этот автор – я.

Сон Ченгшу откинулся на спинку стула, тихо ухмыляясь. Су Цзинсяо открыл конверт и начал читать:

– Господин Сон, этой зимой довольно холодно. Не забывай тепло одеваться и о завтраке даже в самые напряженные дни…

Мои письма всегда были краткими, как дневниковые записи, и никогда не превышали шестидесяти знаков. Возможно, из нескольких десятков писем можно было бы получить одно целое. Сон Ченгшу как-то сказал мне, что эти письма всегда трогали его сердце.

Бай Тао нахмурился, прочитав короткое сообщение, погладил подбородок и задумчиво произнес:

– Чувствую, что этот автор действительно хорошо знает нашего Ченгшу, как будто он где-то рядом.

Его слова, казалось, подействовали на всех, особенно на Сон Ченгшу. Он скривил губы, забрал письмо и погрузился в свои мысли. Я вдруг занервничал, испугавшись, что он внезапно может заподозрить меня. Если бы он заподозрил, я не смог бы этого скрыть.

Не зная, что сказать, я изображал спокойствие, ел, пил и время от времени с опаской поглядывал по сторонам.

Через некоторое время он отложил письмо, улыбнулся всем и сказал:

– Не будем беспокоиться об этом. Этот человек в любом случае не планирует раскрывать себя. Пусть пишет, если хочет.

В мгновение ока я почувствовал облегчение. По крайней мере, моя тайная любовь не будет раскрыта.

Мы продолжили пить.

В тусклом свете я несколько раз смотрел на Сон Ченгшу таким взглядом, который не осмелился бы показать, если бы наши взгляды вдруг встретились.

http://bllate.org/book/12957/1138316

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода