× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Hated Male Concubine / Ненавистная наложница императора [❤️]: Глава 22.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глядя на ночное небо в ночной тишине, Хаун вдруг почувствовал, что всё, что пронеслось мимо, словно ураган, было нереальным.

«Я ведь проснусь ото сна, верно? Все эти невероятные вещи — всего лишь сон, так ведь?»

Когда он открывал глаза после того, как засыпал с такими мыслями, ему всегда приходилось начинать день заново, как Ён Хваун. Эта жизнь — Ён Хвауна, и она действительно должна принадлежать Ён Хвауну.

Сказать, что он не испытывал страха и тревоги, было бы ложью. Легко ли человеку неожиданно жить жизнью другого, того, кто живёт в мире, совершенно отличном от его изначального? Иногда Хаун чувствовал себя неспокойно, потому что не был до конца уверен в себе, и каждый миг ему приходилось бороться с чувством вины за то, что он всех обманывает.

— ...Мне интересно, а его величество тоже смотрит на луну?

Неизбежно его мысли всегда возвращались к одному единственному человеку. Император был тем человеком, благодаря которому незнание, тревога, страх и одиночество наполнились смыслом для Хауна.

Единственный, кто заставил Хауна, который вполне был доволен своей жизнью, захотеть большего и прибыть во дворец; тот, кто дал ему возможность найти утешение рядом с собой, несмотря на то, что все его презирали, игнорировали и ненавидели — как Хауна, так и как Хвауна. 

Император всегда был причиной и целью.

— Луна такая красивая… Было бы чудесно, если бы его величество тоже посмотрел на неё.

— Я слышала, его величество допоздна остаётся во дворце Анджон для выполнения своих дел.

Когда Хваун упомянул императора, Аджин быстро рассказала своему господину новость, о которой узнала. Поскольку господин больше не заставлял Аджин узнавать о местонахождении императора, она сама узнала об этом для него.

Аджин, спокойно наблюдавшая за тем, как на лице Ёнбин появилось беспокойство, когда он узнал, что император работает допоздна, осторожно заговорила:

— Ваше высочество… как насчёт того, чтобы сделать пару закусок и отправить их во дворец Анджон?

— Закусок?

Хваун распахнул свои глаза и уставился на Аджин. В мыслях Аджин пронеслось, что её господин очаровательно выглядит в этой ситуации, но быстро прервала свои мысли, продолжив:

— Да, ваше высочество. Когда его величество работает допоздна, каждый дворец заботится о том, чтобы отправить ему закуски. Так что и вы… — однако не успела Аджин договорить, как Хваун моментально опустил свои сияющие глаза и покачал головой. На этот раз его взгляд упал на носки обуви.

— ….Нет. Не стоит его беспокоить. Он, безусловно, устаёт от работы, но если он увидит присланные мной закуски, как думаешь, ему станет легче? Он, скорее всего, рассердится.

— Ваше высочество…

— Императрица и другие позаботятся о нём, так что мне нет нужды заниматься этим.

Голос Хвауна становился мрачнее, несмотря на то, что он и так знал об этом... несмотря на то, что считал это естественным.

Когда он был охранником дворца Чонган, то как-то увидел, как император проходит мимо него с усталым лицом. Хаун не мог знать, как тяжело заботиться о народе и вести за собой нацию, являясь императором, но когда он втайне заметил усталость на лице императора и его поникшие плечи, он почувствовал к нему жалость и отчаяние.

После этого он невольно позавидовал тем, кто занимал должности, позволяющие выслушивать беспокойство императора и заботиться о его здоровье, поэтому винил себя и подавлял в себе бесстыдно стучащее сердце. Однако, несмотря на то, что теперь он находился в положении наложника, где мог с гордостью заботиться об императоре, он не мог этого сделать, поэтому считал это иронией судьбы.

— В-ваше высочество…

Аджин, находившаяся рядом, снова позвала его, но Хваун, продолжая смотреть на землю, покачал головой.

— Я прав. То, что я нахожусь вдали от взгляда его величества, тоже способ помощи ему.

— Это не так... Ваше высочество.

Моментально он почувствовал что-то странное в голосе Аджин. Её голос дрожал, как будто она нервничала или была испугана. Внезапная перемена в голосе Аджин заставила Хвауна поднять голову и посмотреть на неё. Когда он поднял голову, то увидел вдалеке человека, стоявшего у входа в сад дворца Чонган.

Мужчина, носивший допо с чёрным драконом, которое никогда не сможет поглотить ночная тьма. Таких, как он, не могло быть двое — под небом и над землёй. Император, возглавляющий всю страну, и единственный император для Хвауна — Сон Ихан.

Он стоял в одиночестве под лунным светом и молча смотрел на Ён Хвауна. Словно завороженный, Хваун медленно поднялся.

http://bllate.org/book/12952/1137817

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода