× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Hated Male Concubine / Ненавистная наложница императора [❤️]: Глава 21.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Этим утром, направляясь во дворец императрицы, Сон Ихан представлял себе бледное лицо Хвауна, молча сидящего в грациозной позе, склонив голову. Он будто единственный знал о недоверии к себе, и то, что все будут шокированы его появлением, поэтому и сидел тихо и спокойно, словно ему тоже приходилось это терпеть. Ихан вновь вообразил себе всё это.

Он знал, что это смешно. Сам император чувствовал себя очень нелепо из-за того, что всё ещё продолжал обманываться несмотря на то, что столько раз испытывал разочарование. Это, безусловно, было нелепо и невероятно.

— Я… С этого момента я хочу быть верным вам человеком, ваше величество.

Если бы император вспомнил этот голос, если бы он вспомнил о Ён Хвауне того дня, говорящего о своём отчаянном чувстве с выражением и тоном, которые он никогда не показывал ему, то не смог бы легко принять это за ложь.

Даже после стольких воспоминаний о разочаровании и гневе у него оставались напрасные надежды: «Что, если на этот раз это правда? Что, если на этот раз он полностью изменился по-настоящему?» Не то чтобы он не знал, что обман — это единственное, что возвращается, даже если он доверяет ему. Однако Ён Хваун, которого он недавно встретил, казался совсем другим человеком.

— Ваше величество, куда...

Евнух снова обратился с вопросом к императору, который молча встал. Ихан молча шёл некоторое время, но всё же ответил:

— ...Давай просто прогуляемся.

Длинная тень растянулась за спиной уставшего императора.

***

— Ваше высочество, вам не холодно?

Хотя стояла весна, ночи были холодными. Аджин беспокоилась о Хвауне, который вышел в тонкой весенней одежде, поэтому она продолжала задавать этот вопрос, пока у неё не пересохло во рту, и плотнее запахнула верхнюю одежду на своём хозяине. Хваун сидел на качелях в саду дворца Чонган и смотрел на лунный свет.

— Я в порядке. Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы облегчить разочарование в моём сердце, так что не волнуйся слишком сильно.

Однако, несмотря на ответ Хвауна, Аджин всё ещё дула губы, не убирая с лица озабоченное выражение.

— Ваше высочество, я говорила вам, что ваше тело слабое, а здесь холодно. Ко всему прочему ваши лёгкие не в порядке, так что вы должны быть осторожнее, простая простуда может вызвать у вас сильное недомогание.

— Да-да, я понял. Я понял, так что перестань беспокоиться обо мне и присаживайся сюда. Лунный свет очень красив...

Выслушав беспокойство Аджин, Хваун посмотрел на ночное небо, залитое прекрасным лунным светом, и улыбнулся. Луна сегодня, без единого облачка на небе, светила ярко, так что её можно было увидеть даже через закрытое окно. Хваун, который в тот момент был расстроен, вышел в сад, чтобы погнаться за этим светом.

Однако Аджин ничего не ответила Ёнбин. Она не могла ответить ему. Аджин продолжала думать о словах Ён Хвауна, попросившего её сесть рядом с ним. Он выглядел как человек, у которого разбито сердце.

Какой слуга осмелится сесть рядом со своим хозяином в этом императорском дворце? Какими бы добрыми и великодушными они ни были, разве хозяин уступил бы своему слуге место рядом с собой?

Это не имело смысла. Это была та вещь, которую они не осмеливались принять. Даже если слуга мог упасть на землю и быть подставкой для ног хозяина, сидящего на стуле, он не мог сидеть бок о бок с ним и наслаждаться лунным светом.

Однако мгновение назад её хозяин — тот самый, что в прошлом считал придворных дам не более чем торговками на земле — протянул к ней руку и беззаботно пригласил вместе понаблюдать за луной. Как будто Аджин действительно была человеком. Словно он относился к ней как к такому же человеку, который дышал, как он, имел плоть и кровь и умел чувствовать красоту лунного света.

Ей захотелось плакать. Аджин почувствовала, что ей хочется уткнуться лицом в колени Хвауна и заплакать. Было ли это из-за того, что ей было грустно из-за трудностей, через которые она прошла, или потому, что она была рада и ей нравилось, что её господин теперь изменился, — все её эмоции так смешались, что она даже не могла отличить это, и ей захотелось убежать.

— Аджин?..

Почувствовав странное молчание Аджин, Хваун перевёл взгляд с неба на неё. То, как он смотрел на неё... Его взгляд был полон несомненного беспокойства, поэтому Аджин шмыгнула носом. Она разобралась в своих чувствах и улыбнулась Хвауну.

— Всё в порядке. Мне нравится стоять рядом с вами, ваше высочество.

— ...Разве ты уже не стоишь рядом со мной весь день? Давай сядем и полюбуемся луной вместе.

— Нет. Со мной всё в порядке, ваше высочество. Я совсем не устала. Клянусь.

— Ты и правда…

Хваун, не в силах больше уговаривать Аджин, раз уж она так решительно отвергла его предложение, удрученно улыбнулся и, откинув голову, продолжил смотреть на небо. Говорили, что луна способна странным образом всколыхнуть сердце человека, и, похоже, луна этой ночи была именно такой для Ён Хвауна.

http://bllate.org/book/12952/1137816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода