× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Hated Male Concubine / Ненавистная наложница императора [❤️]: Глава 3.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Зачем мне идти к нему? Разве ты не сказал, что он уже очнулся? — император остановился и недовольным голосом заворчал на евнуха О, который следовал за ним. Он как раз направлялся в резиденцию Ёнбин, который упал в пруд, но смог выжить. 

Учитывая многочисленные случаи, которые происходили между императором и Ёнбин, было более чем понятно, почему император не хотел идти к Ёнбин. Однако, будучи одним из ближайших слуг императора, евнух О хорошо понимал, что если его величество не навестит Ёнбин после всего случившегося, то он не сможет справиться с тем, что произойдёт дальше. Вот почему он мог только склонить голову и сказать следующее: 

— В этот раз он действительно чуть не умер, так что, если ваше величество придёт и утешит его, он будет очень тронут. 

— Что ты имеешь в виду, говоря «он чуть не умер»? Если я не приду к нему, он, вероятно, вновь попытается поднять шум и заманить меня к себе. 

Слова императора были очень резкими, хоть они и говорили о человеке, который чуть было не умер. Но, если принять во внимание всё, что делал Ёнбин, чтобы заставить императора посетить свой дворец, никто не мог винить императора за его резкие слова. Император на самом деле не был бессердечным человеком по отношению к своим наложницам. 

— Даже если бы это было так, насколько сильно Ёнбин скучал по вашему величеству, что пошёл на такое? В конце концов, у вас плотный график во второй половине дня, так что вы можете просто прийти к нему на минутку и сразу уйти. 

Император нахмурился на слова евнуха О и, повернувшись, свирепо посмотрел на него, после чего испустил недовольный вздох и продолжил идти. Хотя это было неприятно слышать, император знал, что имел в виду евнух О, неоднократно прося его навестить Ёнбин. Император также не собирался раздувать этот инцидент, поэтому у него не было другого выбора, кроме как возобновить свои тяжёлые шаги. 

Этот проклятый старик Ён Джувон!

У меня есть сын, у него красивое лицо, а характером он похож на свою мать, спокойный и очень нежный, который, увидев однажды ваше величество издалека, влюбился в Вас. Так не могли бы Вы, ваше величество, предоставить пустующуее место наложницы моему несчастному сыну? Ведь он итак болен и слаб, и всё равно не проживёт долго. 

«Я согласился, потому что он отчаянно просил, но разве это не откровенное мошенничество?» 

Каждый раз, когда император вспоминал эти слова, он злился и гневался.

Если говорить об отце беспокойного Ёнбин, он был верным слугой, внёсшим огромный вклад в то, чтобы нынешний император занял эту должность. Во время правления предыдущего императора он был тем, кто защищал наследного принца — единственного, кто имел право быть императором — от всех уловок, которые были предприняты другими принцами, чтобы свергнуть предыдущего императора, а затем помог ему благополучно взойти на трон. 

И это ещё не всё. После того как наследный принц взошёл на трон среди хаоса политических раздоров, он всем сердцем помогал ему и сыграл важную роль в том, чтобы помочь этой империи достичь её нынешнего мирного состояния, и по сей день поддерживает императора на его пути. Единственный его недостаток — это его сын, которого он обманом доверил императору... 

Император поёжился, вспомнив выражение лица старика, когда он спросил у него, знает ли он,  что творит его сын в своём дворце, на что Ён Джувон ответил, что это больше не является его делом, поскольку его сын теперь член императорского дома.

Он был полностью одурачен. Было очевидно, что Ён Джувон передал ему свою головную боль, потому что сам больше не мог справляться со своим сыном. Казалось, что причина, по которой Ён Джувон отчаянно отвергал его благосклонность — золото, дом, или ещё что-нибудь — заключалась в том, чтобы взвалить на императора это бремя. 

http://bllate.org/book/12952/1137779

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода