Наслаждающийся император застыл, и креветка, которую он держал в пасти, упала на пол с громким шлепком. Котенок вспрыгнул на стол и опасно сузил глаза.
«Глупый раб! Посмей только повторить то, что сейчас сказал!»
— Эх, ты… Зачем бросил? — Су Юй подобрал упавшую креветку и подул на нее. Отломив запачкавшуюся часть, он протянул остаток коту.
— На, ешь. Этой тебе будет достаточно.
*Шлеп!*
Сверкающий глазами от ярости его высочество выбил исходящую паром креветку из рук Су Юя.
«Дерзкий глупый раб! Как смеешь ты подавать мне что-либо, подобранное с пола!»
— Ш-ш-ш-ш-ш!
Острые когти полоснули тыльную сторону кисти повара, оставляя красные отметины. Су Юй рефлекторно отдернул руку и принялся дуть на царапины.
В тот же миг золотой котенок с молниеносной скоростью подхватил с белого нефритового подноса еще несколько креветок, превратив их готовые вспорхнуть крылья в перепутанный клубок.
— Соуси! — Су Юй не на шутку разозлился и поднял котенка одной рукой.
Раздув щеки, золотой котенок пережевывал добытую еду и мотал хвостом.
«Хм, никто, кроме меня, не имеет права есть эти креветки!»
Осознав, что поднят Су Юем за шкирку в воздух, он зарычал, зашипел, обнажил клыки и принялся размахивать всеми четырьмя лапами.
«Глупый раб, немедленно опусти меня вниз!»
— Эх-х-х.
Разглядывая ощетинившийся шипящий клубок меха, Су Юй тут же растерял свой серьезный настрой. Он беспомощно вздохнул, взял котенка на руки и ласково похлопал его по пушистому заду.
— Маленький негодник. Я и вправду ничего не могу с тобой поделать.
От нескромных прикосновений шерсть на императорском хвосте встала дыбом.
«Глупый, глупый раб! Да как ты смеешь! Как осмелился… Да казнить тебя мало! Как посмел ты быть так невежлив со мной?! Да еще средь бела дня!»
Изящные кошачьи ушки порозовели. Ань Хунчэ почувствовал, что шерсть на ушах вот-вот задымится.
Сердито глянув на Су Юя, он вывернулся из его рук.
«Дрянной глупый раб, подожди! Вот доберусь я до тебя!»
— Эй, Соуси! — Су Юй не стал его удерживать, и котенок убежал.
Повар подумал, что не слишком-то сильно он его и похлопал. Больно не должно было быть. Наверное, котенок просто застеснялся.
Пожав плечами, Су Юй осмотрел оставшиеся на блюде креветки. Все надкусаны. Некоторые были почти целыми, с других свисали кусочки мяса.
Учитывая стоимость продуктов во дворце и не имея намерения транжирить деньги попусту, Су Юй достал нож и принялся вырезать покусанные котом места. Он придал креветкам новую форму и еще раз запек.
Дрожащие крылышки «бабочек» теперь были похожи на тонкий полумесяц и выглядели чрезвычайно элегантно.
В полдень евнух Ван принес весть, что сегодня обед готовить не потребуется.
Готовящийся разрезать рыбу Су Юй моргнул.
«Так быстро надоела моя стряпня?»
Если подумать, император приказывал ему готовить три раза в день, но наверняка это была лишь прихоть. Никто не будет питаться одними морепродуктами, а императорские повара способны готовить различные блюда.
Су Юй отложил острый нож, подхватил с ужасом смотревшую на него рыбу с разделочной доски и отпустил ее в бадью с водой.
Раз сегодня готовить не надо, то можно будет сэкономить немало денег. Отобедав присланными с императорской кухни блюдами, Су Юй, редко бывавший свободным, попросил евнуха Вана подсчитать его расходы.
Месячное содержание наложницы ранга фэй было довольно щедрым. Что касается еды, каждый месяц полагалось: пятнадцать блюд с бараниной, десять кур и уток вместе, мука, рис, белый сахар, соевый соус, уксус, кунжутное масло — и все в достаточном количестве.
Некоторые продукты выдавались ежедневно: девять цзиней* свинины, десять цзиней свежих овощей, одна рыба, четыре куриных яйца, два цзиня тофу, четыре ляна** клейковины (мягкой части пшеничной муки) и один цзинь сезонных фруктов. Любая еда сверх этого оплачивалась из собственных средств.
П.п.: Цзинь — мера веса, примерно 500 граммов. Лян — мера веса, примерно 37,5 грамма.
Су Юй потер подбородок. Безусловно, тофу, пшеницу и яйца можно было получить напрямую, а не через покупку у императорской кухни. По крайней мере об «одной рыбе» можно было тоже не беспокоиться. А вот креветки, крабы и гребешки придется все же покупать.
Готовить еду для императора было несложно, но тот заказывал определенные блюда. Перед приходом он заявлял, что ему хочется, а хотелось ему совсем недешевых яств.
В дополнение к ежемесячному довольствию, состоящему из пищи и одежды, полагалось так же восемьдесят таэлей серебром на карманные расходы, десять из которых за последние пару дней он уже потратил.
Если так пойдет и дальше, то скоро наступит момент, когда доходы больше не смогут покрывать расходы.
Су Юй пересчитал все свое имущество — выходило, что император одаривал его драгоценностями и дорогими тканями, но не серебром.
Банкнота на тысячу таэлей серебра, полученная от господина наследника хоу Чанчуня, была у господина Юаня. У Су Юя есть еще банкнота на три тысячи таэлей серебром, но такие крупные купюры во дворце не в ходу.
Грустно вздохнув, Су Юй убрал серебро в шкатулку и посмотрел на небо. Пора было идти к наставнику императора с визитом вежливости.
http://bllate.org/book/12943/1136204