— Похоже, наставнику императора не по душе мое намерение приходить к нему.
Витавшее в воздухе напряжение стало рассеиваться.
Учитывая то, что они уже считаются женатыми, такие вопросы должны обсуждаться вместе. Су Юй положил отчетную книгу, что держал в руках, намереваясь спросить совета императора.
К тому же его распирало любопытство — кто же такой наставник?
К тому же императрица сама дала ему поручение приходить к наставнику и выказывать уважение. Не пойти было крайне неуместным, а пойти и быть вновь прогнанным — стыдно.
— Императорский дядя чрезвычайно не любит ненужные и чрезмерные формальности. Если ты решил просто наносить ему визиты вежливости, то он точно не захочет тебя видеть.
Ань Хунчэ мгновение помедлил и затем положил длинную изящную ногу Су Юю на колени.
«Хм, он знает, что нужно обращаться ко мне за помощью, когда сталкивается с трудностями. Его следует вознаградить. Раз уж он так хочет быть рядом со мной, я исполню его просьбу».
Внезапно появившаяся на коленях нога заставила Су Юя вздрогнуть. Глядя в довольное лицо императора, Су Юй беспомощно вздохнул и принялся с усердием массировать предоставленную конечность.
«Испорченный мальчишка!» Ань Хунчэ твердо решил заполучить его в свои объятия при первой же возможности!
Его величество повернул голову, прикрывая руками начавшие краснеть уши, и принялся пережевывать торчащую у него изо рта крабовую палочку.
На следующий день евнух Ян передал Су Юю разрешение императрицы не посещать так часто башню Аньго. Достаточно будет раз в три дня, главное, приходить к наставнику императора вовремя.
Су Юй обрадовался появившемуся свободному времени.
А во дворце Цыань и без Су Юя хватало забот.
— Император перевернул именную табличку? — слегка нахмурилась императрица.
— Перевернул, — сказала тетушка Линь с улыбкой. — Его величество — истинно послушный и уважающий мать сын. Конечно, он сделает все, что попросит его императрица.
— Эм-м, хорошо, что он ее перевернул.
Императрица удовлетворенно кивнула.
— Но император все равно вчера ночью отправился во дворец Есяо, — сказала опечаленная гуйфэй Лу. Окружающие ее наложницы были так же недовольны.
— Возможно, это случилось потому, что там оказалось имя сяньфэй? — неуверенно проговорила императрица.
Гуйфэй Лу уже была готова проговориться, открыла рот, но лишь глубоко вдохнула и выдохнула.
Она, гуйфэй, не имела права комментировать жизнь императора. Даже если ей было известно, чье имя он перевернул, сказать она не могла. Ведь остальные не подозревали, что имя сяньфэй отсутствовало на подносе. Как же он мог перевернуть именно его именную табличку?
Гуйфэй Лу стиснула зубы и в ярости порвала платок, который держала в руке. Один раз можно было списать на совпадение, но она не верила, что и завтра императрица закроет глаза на такое безобразие.
Су Юю не надо было никуда идти, кровавая война в гареме откладывалась на неопределенное время, и он решил найти Соуси и поиграть с ним.
— Он только что был во дворце Бэйцзи. А потом… я не знаю, куда он отправился, — не моргнув глазом, понес чепуху евнух Ван. — Когда он вернется, этот старый слуга принесет его сяньфэй.
Не найдя кота, Су Юй вернулся во дворец Есяо и принялся изучать книгу с рецептами.
Первую часть он понял довольно легко. Основываясь на собственном опыте, он догадывался о точных ингредиентах, но вторую часть понять было не в пример сложнее.
«Рыба Инь. Используй внутреннюю ци, чтобы избавиться от рыбьей крови. Удали мех кипятком…»
Удали мех?
Су Юй зашел в тупик. Когда это с мертвой рыбы надо было удалять мех? Что это за рыба Инь такая?
Взглянув на размещенную слева иллюстрацию, он увидел, что предки семьи Су изобразили на ней гротескную рыбину с чем-то, отдаленно напоминающим чешуйки и шипы.
Еще в первой части он понял, что с изобразительным искусством у его предков было не все ладно. Так что на рисунки ориентироваться не стоило. Су Юй полагался на их оценку вкуса рыбы Инь.
Предки писали, что у этой рыбы тонкий и нежный вкус, похожий на поджаренного поросенка, из-за чего люди не могли отказаться от этого блюда, лишь однажды попробовав его.
Особый акцент был сделан на использовании энергии ци для удаления рыбьей крови, иначе деликатеса не получится.
Внутренняя энергия ци? Су Юй вспомнил серебряную палочку для еды, брошенную императором.
Неужели для приготовления этого вида рыбы требуется такая ци? Это уже чересчур!
Су Юй не мог дальше читать книгу и отбросил ее. Он пошел на кухню, чтобы приготовить какие-нибудь закуски. Готовя, Су Юй размышлял, как бы исполнить задание проявления уважения после полудня.
Император сказал, что наставник не терпит официоза, так что мешает сказать, что он пришел не выказывать уважение, а просто попить чай?
Су Юй почесал затылок. С пустыми руками на чай не ходят, надо что-нибудь принести.
К сожалению, кондитер был из него аховый: все, что он мог приготовить — это закуски из морепродуктов. Представив подобного бессмертным небожителям наставника с крабовой палочкой в форме косточки во рту, Су Юй передернулся.
Наставник императора наверняка его прикончит за «неуважение».
После долгих размышлений Су Юй удалил головы и спинки свежих креветок, связал их спереди и сзади креветочными усами, обжарил и сделал красивых «золотых креветок-бабочек».
Он попросил евнуха Яна принести белую нефритовую тарелку в виде снежного лотоса для сервировки лакомства. По крайней мере, закуски были наивысшего качества… за это ведь не убивают, правда?
Удовлетворенно хлопнув в ладоши, Су Юй отвернулся, чтобы переодеться. Он отошел всего на два шага, как услышал за спиной громкое «хрум-хрум».
Он быстро обернулся и увидел сидящего около белой тарелки золотистого котенка, с большим удовольствием пожиравшего креветку.
Когда его величество император вернулся, евнух Ван рассказал, что этот глупый раб искал его. Как благовоспитанному императору, ему не пристало ходить во дворец наложника посреди белого дня, так что он обернулся котом и поспешил посмотреть, чем тот был занят. Когда он увидел послушно готовящего для него еду Су Юя, то на сердце у императора потеплело.
— Соуси! — Су Юй тут же поднял котенка и вытянул креветку из его лап. — Маленький негодник, кто тебе разрешил воровать еду. Это я приготовил для наставника императора.
http://bllate.org/book/12943/1136203