После обеда Су Юю пришлось остаться во дворце Бейцзи, охраняя сон императора.
Будучи поваром, он привык к активной работе днём и не имел привычки послеобеденного сна. Полулёжа на кровати, облокотившись об изголовье и находясь в приподнятом настроении, Су Юй взял руку императора и принялся тщательно и осторожно её изучать.
Он был уверен, что Ань Хунчэ бросил палочку голыми руками. Если истории не врут, то это могло быть проявлением «внутренней ци», судя по тому, как глубоко вошло серебро в дерево балки.
А вспомнив о той лёгкости и грациозности, с которыми этот мужчина перебрался через стену в поместье Су, он подумал, что всё дело должно быть в практике Цигун*.
П.п.: Ци — внутренняя энергия. Цигун — духовная и телесная практика, позволяющая развить в теле небывалую силу.
Неожиданно, что эпоха, в которую попал путешественник во времени, оказалась эпохой боевых искусств. Су Юй был так взволнован, как будто сделал невероятное открытие.
— Что ты делаешь? — прозвучал чистый холодный голос, и Су Юй очнулся от дум.
Ань Хунчэ глядел на него широко открытыми глазами, а Су Юй до сих пор держал в руках императорскую длань.
— Эм-м... — Су Юй застыл, не понимая, что же ему хочется: отпустить руку императора или продолжать её держать. Внезапно он почувствовал, что его поймали с поличным.
— Я знаю, что ты восхищаешься мной, но всему есть время и место. — Ань Хунчэ, казалось, совсем не удивился и медленно вытащил свою руку из пальцев Су Юя.
Тот чуть не подавился собственной слюной. Что он только что услышал? Кто это кем восхищается? И прежде, чем он смог что-либо возразить, тонкая и стройная рука поднялась и обняла его за талию, прижимая теснее.
— Хм. Я позволю тебе выказать мне своё восхищение в более приватной обстановке, — надменно произнёс его величество. — Только я могу баловать тебя.
Отправив сонного императора разбираться с государственными делами и направившись в башню Ангуо выказать уважение государственному наставнику, Су Юй так и не смог понять странную логику Ань Хунчэ.
Каким глазом император мог увидеть, что он восхищается им? Они знакомы лишь пару дней. Притом Ань Хунчэ ворчлив и несносен, хотя и очень красив…
— Талантливый супруг, государственный наставник просит вас войти, — произнесла с поклоном одетая в простое платье служанка.
Су Юй вздрогнул, выбросил ослепительно красивое лицо из головы и проследовал в башню.
В зале висела тонкая полупрозрачная дымка, навевавшая мысли о бессмертии. На возвышенности стояло кресло с сидящим в нём мужчиной. Его волосы были подобны белому снегу, а взгляд — холодному льду.
— Что ты здесь делаешь?
— Этот ничтожный пришёл выказать уважение государственному наставнику.
Су Юй шагнул вперёд и поклонился.
— Если это всё ради церемоний перед отходом ко сну вечером и после пробуждения утром, то можешь больше не приходить.
Государственный наставник слегка прикрыл свои бездонные глаза и изящно махнул рукой.
— Талантливый супруг, прошу вас. — Та же сама служанка, что привела Су Юя сюда, с той же улыбкой проводила его к выходу.
Су Юй посмотрел на закрывшиеся за ним ворота башни Ангуо и почесал затылок.
— Он и вправду посмел пойти выказывать уважение государственному наставнику? — не в силах сдерживать смех произнесла драгоценная супруга, услышав от евнуха новость. — Даже его высочество не может посещать башню Ангуо по своему желанию. Императрица просто помогла ему вывернуться из смущающей ситуации. А он воспринял всё всерьёз.
— Не правда ли? Жаль, что вы не видели выражение лица Су Юя, когда его выгнали из башни, хи-хи… — И для того, чтобы повеселить драгоценную супругу, стоящий рядом с ней евнух в красках описал смущение и растерянность Су Юя.
— Хм, если он оскорбит государственного наставника и покажет свою глупость императору, то посмотрим, как долго он ещё сможет наслаждаться своим положением.
Драгоценная супруга перебирала лежащие на подносе деревянные таблички.
— Иди и доставь это во дворец Бейцзи. Скажи, что это приказ императрицы. Пусть главный распорядитель Ван всё устроит сам.
На протяжении правления всех династий, для поддержания мира и спокойствия в гареме, император решал, какую наложницу посетить с помощью табличек с их именами. Исключение составляли пятнадцать первых дней лунного месяца, которые он проводил с императрицей.
Императорская семья Да’ан чётко соблюдала традицию, согласно которой император с момента коронации должен был выбирать табличку с именем наложницы каждый день.
Во дворце Бейцзи евнух Ван хмурился и просматривал десять лежащих на подносе табличек. Среди них три носили имя драгоценной супруги, среди остальных были два имени из Фэй и несколько Чжаои, но имени талантливого супруга не было.
Раз императрица согласилась с заявлением драгоценной супруги, она этим одобряла её поведение, только…
— Ваше величество, пора выбрать табличку с именем. — Евнух Ван принёс эбонитовый поднос и подал его собиравшемуся во дворец Есяо императору. Он хотел что-то сказать, но не посмел.
Ань Хунчэ не глядя повернул одну из табличек. Дежурный чиновник министерства внутреннего дворцового порядка немедленно записал:
«В такой-то день, такого-то месяца, такого-то года император перевернул табличку с именем такой-то наложницы».
— Пошли, — резко взмахнув рукавами, Ань Хунчэ направился во дворец Есяо.
Автору есть что сказать:
Краткая театральная зарисовка
А есть ли смысл переворачивать табличку?
Евнух Ван: — Ваше величество, время выбрать табличку.
Брат Кот (прикрываясь лапами): — Делайте ставки, делайте ставки.
Тринадцатый дядя (ставит одну рыбу): — Ставлю на драгоценную супругу.
Семнадцатый дядя (ставит две рыбы): — И я ставлю на драгоценную супругу.
Младший брат (толкает вперёд кучу рыбы): — Конечно, на драгоценную супругу.
Брат кот: — Мяу, это Чэнь Чжаои. Давайте сюда рыбу, давайте рыбу. Глупый раб, иди и готовь рыбный суп!
Тринадцатый дядя, семнадцатый дядя и младший брат: — Ты жульничаешь.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/12943/1136201