×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод It's only good for me / Хороший только для меня[❤️]: Глава 3-7 Желание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Выслушав историю Со Хангона, я сменил мысль «хоть бы он не тряс ногой» на «я хочу помочь ему перестать трясти ногой».

Но как я мог это сделать?

Как я, со своими чёрными наручными часами, мог это сделать?

Я решил, что буду стараться усерднее. Было уже за пять, солнце садилось. Мы шли вдоль реки больше часа, пока короткое зимнее солнце окончательно не скрылось. В этом холоде. Целый час и двадцать минут я даже не думал о том, чтобы делить секунду на части.

Заведение оказалось рестораном с морепродуктами, по атмосфере напоминающим бар. Мирской шум здесь бил ключом. Я никогда не бывал в таких шумных барах, поэтому был немного ошарашен. Люди, подпитывающиеся от стресса, наполняли свои бокалы энергией и надеждой. Место дышало жизнью.

Как только Со Хангон вошел в зал, он обменялся парой грубых фраз с официантом, выглядевшим как старшеклассник.

— Работай давай, щегол. Ты что, в Комитете по насилию в школе?

— Отвали, блядь. Что мне делать? Это было сто лет назад!

— И чем закончилось?

— Общественными работами.

— Блин, мужик. Ты даже после всего этого продолжаешь искать проблемы.

Владелец, присоединившийся к разговору, выглядел лет на тридцать с небольшим. Молодой хозяин уставился на меня, округлив глаза.

— Это кто? Твой хён?

— Это друг.

— Друг?

— Да. Мы раньше были в одном классе.

Хозяин указал на Со Хангона и в шутку предупредил меня:

— Студент, не водись с этим парнем. Он притащил тебя в бар. Он насквозь испорчен.

— А я что, не студент, босс?

— Ты просто возмутитель спокойствия, который сеет хаос.

— Ого, это было жестко.

Со Хангон ухмыльнулся.

— Я больше не буду доставлять хлопот.

Мы заказали среднюю порцию морского котелка на двоих. Я согласился с мнением Со Хангона, что маленькой порции будет мало. Со Хангон заранее договорился с хозяином, поэтому нас провели к тёплому столику с местами на полу.

Как только мы закрыли пластиковую перегородку, шум утих, и пространство словно сжалось. Ощущение того, что я остался с ним наедине, стало очень сильным. После холода сидеть на горячем полу было очень приятно, тело постепенно отогревалось.

Казалось, мы точно задержимся дольше моего комендантского часа в восемь вечера. Я соврал отцу, сказав, что опоздаю, потому что ужинаю с друзьями в Сомёне. Минуты через пять пришёл ответ: [Живо домой].

Пока я проверял телефон, Со Хангон молчал, но мне казалось, что он за мной наблюдает. Подняв глаза, я встретил его ленивый, но пристальный взгляд.

Я вздрогнул и отвел глаза, притворяясь, что изучаю календарь и меню на противоположной стене. Напротив раздался бесстыдный голос:

— Все ботаны, которые хорошо учатся, выглядят как задроты. Почему ты такой милашка?

— Что?

Моё тело, и без того разгорячённое от пола, стало ещё горячее. Я почувствовал, как жар приливает к щекам. Я попытался скрыть смущение неловкой улыбкой. Со Хангон не сводил с меня глаз, ничуть не меняясь в лице, так что я не мог смотреть прямо перед собой.

— Можно мне коснуться твоей щеки всего один разок?

Я почувствовал беспокойство. Я решительно покачал головой.

— Это как-то…

— Всего разок.

— Нет.

— Почему?

— Ни за что.

Он пробормотал: «Не нравится ему, видите ли», и наконец перестал на меня пялиться. Я втайне вздохнул с облегчением. Среди звуков перебираемых приборов послышалось вскользь брошенное замечание:

— Рисовый пирожок.

— Что?

Когда я переспросил, Со Хангон покачал головой и руками, давая понять, чтобы я не обращал внимания. Но чуть позже он снова сказал что-то странное:

— Белый рисовый пирожок.

— …Что?

— Нет, забудь.

В этот момент зашёл официант. Пока расставляли большой котелок посередине и накрывали на стол, они заговорили о байках. Насколько я понял, Со Хангон увлекался мотоциклами и состоял в каком-то байк-клубе. Ничего не смысля в этом, я сидел тихо, подслушивая их разговор.

Вид прозрачного, бурлящего бульона заставил меня проголодаться. Разнокалиберные моллюски, королевские креветки, краб, мелкий осьминог и целый кальмар варились вместе с овощами, выглядя очень аппетитно.

Пока я наслаждался каждым визуальным элементом, передо мной внезапно придвинули тарелку с яичным суфле и арахисом.

— Проголодался?

— Да, немного.

Со Хангон от души рассмеялся на мой быстрый и честный ответ. Он смеялся, затаив дыхание, а затем взял щипцы и ножницы и произнес:

— Блин, ты такой милый… хе-хе…

Поскольку он держал щипцами креветку, я предположил, что он говорит о ней. Нет, я просто обязан был так предположить. Иначе, я чувствовал, что не справлюсь с ситуацией. Не желая встречаться с этими двумя горячими глазами, я уткнулся в тарелку. Я отправил в рот немного яичного суфле. Когда я потянулся палочками к арахису, «призрак поцелуя» начал показывать своё истинное лицо.

— Неужели я не могу коснуться её хоть раз? Твоей щеки?

Теперь уже накатило раздражение. Казалось, он специально создаёт трудности, и я подумал, что это как-то бестактно. Когда моё лицо помрачнело, Со Хангон отступил.

— Ладно, не буду. Ешь.

На Со Хангоне была толстовка цвета овсянки. Этим самым рукавом цвета овсянки он накладывал мне на тарелку морепродукты, овощи и бульон, создавая гармонию. Я начал с варёных ростков сои и подцепил упругий кусочек осьминога. Подумав, что я слишком молчалив и поэтому он продолжает отпускать странные комментарии, я решил заговорить с ним сам.

— Но… ты правда чуть не подрался с учителем естествознания на первом году?

— Этот ублюдок. Я и впрямь чуть его не отделал. Хотел размазать ему челюсть.

Даже вспоминая об этом, Со Хангон так разозлился, что стукнул половником по столу. Когда я вздрогнул, он сказал: «Прости», и запихнул в рот ростки сои. Я хрустел осьминогом, а Со Хангон громко жевал ростки. Проглотив, я ответил:

— Но… ударить учителя — это было бы серьёзно.

— Не знаю. Когда я в бешенстве, я этого не вижу. Тоже мне, учитель, блядь.

— Если бы я был там… Думаю, я бы тоже разозлился.

Этим я хотел отчасти поддержать его, сказав, что поведение учителя было переходом всех границ, а отчасти — приоткрыть свои чувства. Если бы ты пострадал от такой несправедливости на моих глазах, я бы, наверное, заплакал — вот что я пытался сказать иносказательно.

Но не было ли это ошибкой? После моих слов взгляд Со Хангона, снова ставший ленивым, намертво застыл на моём лице.

— Ты ешь только осьминогов и кальмаров.

— …Ну да, я люблю всё такое… жевательное.

— Жевательное.

— Да.

— Я тоже это люблю. Жевательное, но мягкое.

В его упорном взгляде вдруг промелькнуло озорство, он словно издевался надо мной. Моё сердце гулко ухнуло. Я потянулся за влажным полотенцем, но Со Хангон в шутку его перехватил. Не в силах смотреть прямо перед собой, я уставился на логотип с аллигатором на его толстовке.

— Я сейчас использую своё желание.

Неужели тебе так сильно хочется коснуться моей щеки?

— Давай поцелуемся.

Значит, он имел в виду коснуться моей щеки губами.

Ошеломлённый смущением, я закрыл лицо рукой и издал смешок, смешанный со вздохом. Несмотря на то что я показал свой дискомфорт, Со Хангон ничего не сказал. Он терпеливо ждал, пока я посмотрю ему в глаза, а затем слегка посуровел.

— Ты ведь знаешь, что должен исполнить моё желание, да?

— …

Вместо того чтобы придумывать ответ, я решил принять реальность. Если он собирается продолжать так подкалывать меня весь ужин, лучше покончить с этим поскорее. К тому же, я мастер сдаваться.

Я сглотнул и прислушался к шуму за перегородкой. Шумному миру снаружи, казалось, не было до нас дела. Я сказал, надувшись:

— Делай быстрее. Сейчас никто не смотрит…

— Пф...

Со Хангон расхохотался, как зловещий злодей в кино. Он издал ртом череду фыркающих звуков, а затем его лицо внезапно стало суровым.

— Ты шутишь?

— …

— Думаешь, я бы потратил желание на такое? Ни за что.

Мой мозг сработал быстро и выдал один единственный вариант. Увидев, как мои глаза испуганно забегали, Со Хангон стёр всякое выражение со своего лица ещё более невозмутимо.

— Не такой поцелуй. Настоящий.

http://bllate.org/book/12576/1313740

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода