Линь-управляющий находил 7361 невероятно забавным.
Обычные люди, получив шанс завязать денежные отношения с семьёй Линь, непременно начали бы заискивать. Но этот простодушный паренёк даже колебался, стоит ли соглашаться на столь выгодное предложение.
— Как скажешь, — усмехнулся управляющий, не настаивая. — Поступай как знаешь.
7361 серьёзно кивнул, затем добавил:
— Но я постараюсь оставить для вас немного.
В конце концов, это его первый крупный покупатель, а таких клиентов стоит баловать.
Он с удовлетворением отметил, что становится всё более искусным в человеческой гибкости.
Услышав это, управляющий не знал, смеяться ему или плакать:
— Огромное спасибо за такую милость!
— Не за что, — скромно ответил 7361. — Вы кажетесь хорошим человеком.
— Ха-ха-ха, благодарю за комплимент!
Попрощавшись, 7361 с пустой корзиной за спиной вышел через чёрный ход.
Лёгкой походкой он шагал по улице, ощущая приятную тяжесть монет у груди. Только сейчас его озарила радость первого заработка.
Он заработал! И так много!
Пэй Жунь дал ему сто монет на семена — он потратил лишь половину, а теперь получил вчетверо больше. Можно вернуть долг!
Да к тому же осталась ещё целая корзина овощей для ресторана — это же ещё одна приличная сумма.
Погружённый в подсчёты будущих покупок, 7361 не заметил, как свернул не в ту улочку.
Здесь уже не было богатых особняков — лишь низкие домишки с глинобитными стенами, свидетельствующие о бедности обитателей.
По узкой улице бегали дети, женщины с корзинами возвращались домой. Из-за дверей доносились голоса жильцов.
7361 задумался:
— М-да...
Кажется, он заблудился.
Собираясь повернуть назад, он вдруг услышал, как слева распахивается дверь. Одновременно на улицу вылетел человек.
7361 ловко отпрыгнул в сторону, наблюдая, как незнакомец шлёпнулся в грязь.
Вслед за ним на мостовую выплеснули ведро помоев, и пронзительный женский голос закричал:
— Ах ты старый хрыч! Без денег и являешься? Гонишь пургу, как последний жулик! Вали отсюда! Увижу ещё раз — ноги переломаю!
Дверь с грохотом захлопнулась.
Обмытый негодяй, ругаясь, поднимался:
— Ах ты шалава! Теперь корчишь из себя неприступную, а помнишь, как сама умоляла...
7361 насторожился:
— Голос знакомый.
Присмотревшись, он ахнул: да это же Ван Цзиньхэ — тот самый туговатый на ухо любитель стучать кулаком по столу из семьи Ван!
7361 с интересом разглядывал его жалкий вид и не удержался:
— Ц-ц-ц...
Ван Цзиньхэ тоже заметил его. На мгновение он застыл, затем озираясь, убедился, что свидетелей больше нет, и немного расслабился.
Однако ситуация была очевидной. Осознав это, Ван Цзиньхэ покраснел от злости:
— Ты, вдовец, вместо того чтобы дома за матерью ухаживать, что здесь забыл?!
7361 невинно пожал плечами:
— Я просто проходил мимо.
Да и какое ему дело до Чжан-ши? Здоровая женщина — чего за ней ухаживать? 7361 не понимал.
Униженный Ван Цзиньхэ, не найдя выхода для гнева, вытирал грязь с лица, пытаясь сохранить авторитет главы семьи. Но соседи уже подслушивали за дверями, и он почувствовал жар стыда.
— Марш домой! — прошипел он, хватая 7361 за рукав.
Но тот ловко увернулся. Вторая попытка тоже не удалась.
— Да что ты делаешь?! — взбесился Ван Цзиньхэ.
7361 в ответ лишь поднял бровь:
— Это я у вас должен спросить.
Зачем его хватать? 7361 с отвращением посмотрел на прилипшие к Ван Цзиньхэ куски еды и грязи.
— Ты!.. Я же сказал — вали домой! Чего ты тут ещё торчишь? — шипел Ван Цзиньхэ.
Зрителей становилось всё больше. Уже слышались перешёптывания за его спиной. Он готов был провалиться сквозь землю. Единственная мысль — утащить 7361 подальше и пригрозить, чтобы не смел болтать семье. Но парень и не думал подчиняться.
После нескольких неудачных попыток Ван Цзиньхэ запыхался. Видя бесполезность усилий, прошипел:
— Чтобы сегодняшнего не рассказывал Чжан-ши! Никому! Иначе из дома Ван вылетишь!
— Сегодняшнего? — 7361 задумался. — Ты про то, как тебя выгнала женщина, ты упал в грязь, и она облила тебя помоями? Или про то, как она назвала тебя старым нищебродом, предрекла гнить заживо и обещала побить?
Он не понижал голоса. Чёткие слова разнеслись по всей улице. Кто-то за дверью фыркнул, затем раздался смех, и вот уже вся округа хохотала.
Ван Цзиньхэ готов был лопнуть от злости. С тех пор как он устроился в уездную лавку, ещё не переживал такого позора!
7361, не дождавшись ответа, уточнил:
— Так про что именно нельзя рассказывать?
Ван Цзиньхэ: «...»
— Ни про что! Иначе пожалеешь! — выпалил он и, закрыв лицо, бросился наутек.
7361 смотрел вслед, размышляя, как сильно Ван Цзиньхэ поглупел за последнее время. Он твёрдо решил поскорее съехать от семьи Ван — вдруг и сам станет таким же тупым?
Найдя обратную дорогу, 7361 зашагал быстрее. Солнце уже высоко — пора нести овощи в ресторан.
На месте тётя Ван почти распродала свой товар, даже Хуайхуа сбыла большую часть яиц. Девушка аккуратно пересчитывала монеты.
— Сяомань! Получил деньги? — обрадовалась она его возвращению.
7361 похлопал по нагрудному мешку, вызвав звон монет:
— Да.
— Все до последней? — уточнила Хуайхуа.
Тётя Ван усмехнулась:
— Лини — люди состоятельные, не станут обманывать простолюдинов. — Затем предупредила: — Спрячь деньги подальше. Здесь много карманников.
Хуайхуа испуганно огляделась и сунула мешочек глубже в складки одежды:
— Мать меня убьёт, если украдут!
7361 не волновался — с его способностями воровать при нём было бессмысленно. Но он кивнул в знак благодарности.
Переложив овощи в пустую корзину, он спросил:
— Где в уезде ресторан?
— Зачем тебе? — удивилась Хуайхуа.
— Продать овощи.
Тётя Ван подняла бровь:
— В «Феникс» собрался?
— Угу. — 7361 посмотрел в конец улицы. — Где он?
— Амбициозно... — женщина указала направление. — В конце два поворота. Двухэтажное здание — не пропустишь.
— Спасибо.
— Проводить тебя? — предложила Хуайхуа.
7361 взглянул на её корзину:
— Не надо. Я найду.
Ресторан действительно бросался в глаза — единственное двухэтажное здание на улице. Внутри за столиками уже сидели посетители. У входа метрдотель зазывал прохожих.
Увидев 7361 с корзиной, слуга вежливо преградил путь:
— Господин, желаете отобедать?
— Нет. Я продаю овощи.
— О, мы не покупаем у случайных торговцев, — слуга сделал жест в сторону. — Попробуйте в другом месте.
7361 нахмурился, вспомнив совет Пэй Жуня:
— Тогда где у вас чёрный ход?
Пэй Жунь говорил идти к кухне. Хотя 7361 не понимал, почему нельзя войти через парадный, теперь он убедился в правоте друга.
Слуга, видя его упорство, махнул рукой:
— Обойдите здание сбоку.
Обход занял немного времени. У чёрного хода как раз находились люди — двое грузчиков переносили с телеги сезонные овощи.
7361 подошёл, но не успел заговорить, как закупщик отмахнулся:
— Эй, ты с корзиной! Прочь отсюда! Не покупаем у одиночек! Не мешай работать!
7361: «?»
Его даже не выслушали?
http://bllate.org/book/12517/1114517