× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Even if I was Reincarnated, I was a Hated Prince, So I’ll do My Best to Repair the Relationship / Перевоплотился в принца, но меня продолжают ненавидеть, поэтому я должен поладить со всеми: Глава 27. Призамковый город

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под ярким голубым небом Ашель вдохнул свежий воздух и едва не вприпрыжку направился к карете, которая должна была отвезти его в призамковый город. Он чувствовал позади присутствие того, кто вызывал в нём сильную неловкость, но решил сделать вид, что ничего не замечает. Источник этого неловкого чувства — Теодор — тоже не подавал никаких признаков реакции, молча выполняя обязанности охранника.

— Эй! Ашель! — окликнул его Ной.

Ашель увидел Ноя, который стоял рядом с каретой. Он улыбнулся, но улыбка быстро застыла. Потому что рядом с улыбающимся и машущим Ноем стоял хмурый и надувшийся Хьюго.

— Ашель! С днем рождения!! И, эм, спасибо, что составишь мне сегодня компанию, — снова крикнул Ной.

— Да, принц Ной, спасибо... Кстати, почему он...?

— А? А, ты про Хьюго? Он тоже едет с нами в призамковый город сегодня... вот что я слышал... — голос Ноя поник, когда он увидел, как ошеломлен Ашель появлением Хьюго.

В противоположность ему, Хьюго расплылся в широкой улыбке.

— Я тоже еду, просто потому что беспокоюсь за Ноя. Ты же не против, да?

— Ээ, нет... Пожалуйста... — ответил Ашель.

Хьюго бережно взял руку смущенного Ноя и нежно помог своему младшему брату войти в карету, после чего величественно вскочил на прекрасного коня неподалеку.

— Эм, принц Хьюго, — окликнул Ашель, — в карете еще есть...

— Я не сяду. Я уже не ребенок... Что ж, полагаю, те, кто не умеет ездить верхом, будут ездить в карете, сколько бы лет им ни было. — Хьюго усмехнулся. Даже не взглянув на Ашеля, он пришпорил коня.

Следом за Хьюго на лошади появился Уорд. Он определенно видел Ашеля, однако рыцарь даже не удостоил его взглядом. Явное пренебрежение со стороны Хьюго и отсутствие приветствия от Уорда, последовавшего за ним, слегка задели Ашеля.

Нет, с чего бы это должно его расстраивать?! Он признавал свое неумение ездить верхом. Плюс ко всему, была та история с Хайклер... Было логично, что Хьюго презирает Ашеля, но что насчет Уорда? Почему он проигнорировал Ашеля...?

Теодор, стараясь быть как можно незаметнее, не понимал, почему Ашель не двигается с места, поэтому подошел к нему и спросил:

— Что-то не так?

Ашель вздрогнул.

— Ничего! — выкрикнул он, вскарабкался в карету и захлопнул дверцу. Ной, уже сидевший внутри, смотрел на Ашеля широко раскрытыми глазами.

— Ох, прости, что напугал тебя... Просто... — извинился Ашель.

— Нет, это мне жаль. Хьюго сказал мне, что... он уже...

— Что?

Выйдя из кареты, Ной, по всей видимости, сделал неверный вывод: ему показалось, что Ашель ведёт себя так из-за Хьюго. Он не знал, что юношей двигало лишь одно желание — поскорее убраться подальше от Теодора. Вероятно, Ной стал свидетелем того, как Хьюго что-то сказал Ашелю, и счёл такуй реакцию следствием слов брата.

— Я думал, что, как и я, Хьюго тоже... помирился с тобой...

— А? Помирился...? — Когда Ашель повторил слова Ноя, тот выглядел удрученным.

— Прости. Я просто предположил...

— Погоди! Все не так! Не грусти... Эм, а мы с тобой помирились, принц Ной?

Во время той встречи в саду Ашель откровенно поговорил с Ноем о Хайклер, и Ной заверил Ашеля, что больше не винит его.

Однако то, что проблема с Хайклер была решена, не отменяло ужасного отношения, которое «Ашель» проявлял к Ною в прошлом. «Он» мог вести себя холодно и равнодушно, а потом вдруг, без всякой причины, зло толкнуть или пнуть младшего брата. Как ни посмотри, «Ашель» несправедливо обижал Ноя. И все же юный принц перед ним заявлял, что они помирились.

— Раньше ты был очень страшным... но сейчас ты намного добрее. Кроме того... — Ной взглянул вверх, и его щеки покраснели.

Насколько же еще милее мог стать Ной? Ашель почувствовал, как дрогнуло его сердце. Такой милый! Ангел! Как «он» мог так обращаться с таким милым мальчиком? Ашель не мог в это поверить. Ах, да, погодите-ка, ведь это же не он все это делал!

— Принц Ной, если ты готов простить все, что я тебе сделал... я тоже хочу помириться.

— Тогда я прощаю тебя! — В ответе Ноя не было ни капли колебаний. Его улыбка была так ослепительно мила, что Ашель не смог сдержать порыв потрепать его по голове. На мгновение Ной замер, но, взглянув на нежное выражение лица Ашеля, его щеки залились румянцем еще сильнее. — Эм, Ашель... Почему ты называешь меня «принц Ной»?

— А? А, это...

— Я твой младший брат, так что просто зови меня Ной... — Ной отвёл взгляд, смущенный тем, что его гладят по голове, и это согрело сердце Ашеля.

— Да, спасибо... Ной.

Еще совсем недавно, садясь в карету, Ашель был раздражен, но благодаря Ною он смог насладиться приятной поездкой.

***

Когда карета перестала покачиваться, в дверь постучали. Ашель медленно открыл ее и увидел выстроившихся солдат, расчищающих путь. Они прибыли на центральную площадь призамкового города. Люди собрались в надежде увидеть принца у помоста, сооруженного перед большим фонтаном.

Стоило Ашелю сделать шаг вперед, как все внимание обратилось на него. Раздались приветственные возгласы и поздравления с днем рождения. На мгновение воцарилось удивление, когда из-за спины Ашеля выскочил Ной, но вскоре аплодисменты и возгласы возобновились.

— А? До сих пор на день рождения принца Ашеля каждый год выходили принц Ашель и королева Анжела...

— Да, и я думал, теперь, когда он наконец совершеннолетний, он появится один... но с ним принц Ной. Смотри, вот же он.

— А вон там и принц Хьюго, что ли?

— Я слышал, что другие принцы не ладили с принцем Ашельом... Ах, хотя, впрочем, так говорили те зверолюди-солдаты внизу, в баре.

— Эх... если все солдаты-зверолюди твердят, что принц Ашель ужасный принц, то невольно задумаешься, что дискриминация зверолюдей все еще есть. Ну правда, он же королевской крови.

— Но в последнее время некоторые среди солдат-зверолюдей утверждают, что все эти дурные слухи о принце Ашелье — ложь...

Шепот пересудов не долетел до ушей Ашеля, пока он поднимался на помост. До сих пор его сопровождала Анжела, так как он был несовершеннолетним. Но теперь он взрослый; ему предстояло стоять одному. Он окинул взглядом собравшихся горожан и улыбнулся, преодолевая нервное напряжение. В тот же миг все затихли, затаив дыхание от его улыбки.

Сделав небольшую, но выразительную паузу, Ашель обратился к собравшимся с приветственной речью, и этими словами официально открыл празднество.

http://bllate.org/book/12406/1319327

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода