× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Even if I was Reincarnated, I was a Hated Prince, So I’ll do My Best to Repair the Relationship / Перевоплотился в принца, но меня продолжают ненавидеть, поэтому я должен поладить со всеми: Глава 19. Расческа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ашеля в лазарет проводил Уорд. Ему советовали избегать встреч с солдатами по пути, но совсем никого не повстречать было трудно. Более того, солдаты, которые недавно наконец-то смогли начать отвечать на приветствия Ашеля, при виде принца пришли в волнение и даже бросились к нему.

— Д-добрый день, принц Ашель.

— Принц Ашель, сегодня я благословлен возможностью лицезреть вашу красоту.

Солдаты приветствовали принца, и, хотя их улыбки выглядели слегка нервными, они, казалось, были искренне счастливы. Но Ашеля только что отчитал Уорд за излишнюю беспечность, поэтому, хоть он и приветствовал их широкой улыбкой, он старался свести всё к минимуму.

— Здравствуйте. Хорошо позанимались сегодня, — сказал он им. — Прошу прощения, я немного спешу. — Красота Ашеля, грациозно проходившего мимо, была поистине безупречна.

Уорд взглянул на Ашеля и внутренне вздохнул. Понимал ли принц, сколь проблематично его неведение?

Уорд знал, что Ашель, по-своему, просто следует его совету, но попытка Ашеля ограничить свои порывистые улыбки возымела совершенно противоположный эффект. До недавнего времени улыбка Ашеля обладала невинным качеством, пробуждавшим у смотрящих желание защищать, но теперь она выглядела мягкой и эфемерной, воплощая нечто столь священное, что его трудно было осквернить. Солдаты ахнули и ещё сильнее влюбились в принца.

— Что ж, — тихо, почти неслышно, пробормотал Уорд, глядя, как Ашель идет впереди него. — Может ли шок от падения с лошади и вправду изменить личность человека? — Даже про том, что движения и поведение принца оставались прежними, легкая разница в ауре вокруг него так сильно изменила его образ.

На днях Уорд навещал королевского врача, чтобы спросить об этом. Врач повидал немало сложных болезней, но смог дать Уорду лишь расплывчатый ответ: «Это не полностью исключено».

Уорд также многократно пытался поговорить об этом с Теодором, но тот обрывал любую возможную беседу недовольным хмурым видом. Не в силах договорить то, что хотел, Уорд досадовал на Теодора, но после того случая в саду он не мог нарадоваться, обнаружив это новое развлечение. Он никогда бы не подумал, что причиной странного поведения Теодора с момента нападения зверолюдей-разбойников был Ашель, но теперь, когда он узнал кое-что, у него есть чем развлечься некоторое время.

Возможность дразнить Ашеля уже сама по себе была достаточной для Уорда, а реакции принца были ему по вкусу. Не то чтобы он ненавидел прежнего Ашеля. Принц был слишком молод, чтобы Уорд видел в нём кого-то, кроме ребенка. Однако, если проводить аналогию с цветами, нынешний Ашель был подобен распускающемуся бутону. Сама мысль о том, чтобы взращивать тот бутон, пока он не расцветет, и собственными руками сорвать его, очень возбуждала.

Юное тело на пороге взросления, та неловкая сексуальность и та эфирная красота… Как же совершенно.

К тому же, реакции Теодора были изумительной вишенкой на торте.

— Почему ты так ухмыляешься? — спросил Ашель.

— Вам не о чем беспокоиться, — ответил Уорд.

Ашель не понимал, что нашёл такого смешного Уорд, чтобы улыбаться вот так, но, раз тот не собирался объяснять, оставалось лишь смириться. Ашель отвернулся и зашагал дальше.

Ашель замедлил шаг, услышав разговор и смех, доносившиеся из его цели — лазарета.

— Принц Ашель скоро должен прийти, так что проваливайте. Не мешайте нам.

— Ты так говоришь, но ты уверен? Я всё ещё не могу поверить, что принц Ашель будет лечить раны такого зверочеловека, как ты, Векс.

Ашель заглянул в приоткрытую дверь и увидел двух пришедших в гости солдат-зверолюдей, стоявших у коек троих раненых солдат.

Их разговор создавал некоторую неловкость для Ашеля… Они так же разговаривали и в первый его визит.

Ашель криво улыбнулся, вспомнив, как был неловок тот момент, когда он услышал слова, вовсе не предназначенные для его ушей. Однако в последнее время солдаты стали раскрываться перед ним, и это придавало ему уверенности. Твёрдой рукой он открыл дверь, не сомневаясь, что той неловкой тишины больше не повторится.

— Это правда! Помни, Векс! Я тоже удостоился того, что принц Ашель своими прекрасными, бледными, нежными руками нанёс мне мазь и нежн~о замотал бинты.

— Что значит «нежн~о замотал», Уайл!? Ты уже давно поправился, так что мазь и бинты тебе больше не нужны! Кончай занимать койку и проваливай!

— Заткнись, Зеддам! Не думай, что я не видел, как ты влюбленно смотришь на перевязь, что тебе намотал принц Ашель! Видеть, как ты её лелеешь, противно!

— Кость! Сломана! Идиот! К тому же, Ашель лично постирал эту перевязь. Конечно, я буду её лелеять!

— Ах, да заткнитесь уже! Думаю, вам обоим стоит просто вернуться в казармы, раз у вас столько энергии!

— Что ты сказал, Векс, мерзавец?! Я всё про тебя знаю. Такие зверолюди, как ты, могут исцелить переломы пальцев за три-четыре дня! А ты притворяешься и канючишь: «Ой, я не могу пользоваться руками~», чтобы принц Ашель тебя баловал и кормил с ложечки…Ах..!

— Ах!

— Ах!

Солдаты заметили застывшего Ашеля, стоявшего у открытой двери, и мгновенно притихли. Уорд позади Ашеля прикрыл рот, отчаянно пытаясь сдержать смех.

Было неловко… Крайне неловко… Другая неловкость, нежели прежде…

Это было похоже на очередной комедийный скетч с этой троицей, так что Ашелю оставалось лишь криво улыбнуться.

— Эм… Я пришел снова помочь сегодня, — сказал Ашель, всё ещё ошеломленный услышанным.

Трое солдат осознали, насколько грубым должен был показаться их разговор, и смущенно улыбнулись принцу. Двое же пришедших солдат всё ещё выглядели настороженно.

— Кхм. Из того, что я услышал из вашей беседы, ваши раны уже зажили, верно? — сказал Уорд. Ему удалось успешно сдержать смех и изобразить безмятежную улыбку.

Солдаты вздрогнули. Уорд продолжил:

— Тогда у принца Ашеля больше нет причины сюда приходить, не так ли?

— Ни за что! — воскликнул солдат-зверочеловек по имени Векс, и двое находившихся рядом с ним солдат-зверолюдей посмотрели на него в шоке.

— Принцу нации не следует делать столь много для простого солдата. Кроме того, вы, кажется, полностью поправились, — сказал Уорд.

— Вообще-то, я планировал приходить сюда, пока все полностью не выздоровеют… — вставил Ашель. Заметив оставленный на столе сверток, он воскликнул:

— О! Господин Векс, я вижу, предмет, что я заказывал, прибыл.

— А? А, точно, — глаза Векса заискрились, а нос дёрнулся от удовольствия.

Вначале Ашель не знал, что под бинтами, обмотанными вокруг его головы, лицо Векса было лицом гиены. Он удивился, когда их сняли, но теперь он мог немного различать выражения зверолюдей.

Когда Ашель направился к нему, Векс тут же смутился. Уорд это уловил, но Ашель — нет.

— У расчески, что я заказал, гибкие зубья, так что она не должна тревожить ваши раны. Давайте попробуем. — С улыбкой Ашель достал расческу из свертка и подошел к койке Векса. Затем он мягко провел расческой по шерсти на плечах, руках Векса и везде, что было подальше от его всё ещё забинтованной спины. Он спросил: — Как ощущения, господин Векс?

Пока улыбающийся Ашель расчесывал шерсть Векса, тот снова радостно поводил ушами, хотя на его лице и была легкая неловкость. Двое смотрящих на Ашеля солдат-зверолюдей таращились, разинув рты.

Ашель почувствовал их взгляды на себе. Он перестал расчесывать Векса, повернулся к ним и спросил:

— Эм…?

— П-принц Ашель лично… расчесывает шерсть Векса…

— Должно быть, мне мерещится…

Ашель понял, что проблема в том, что он расчесывает шерсть Векса, поэтому он быстро убрал расческу.

— Простите… Я сделал что-то не так?

— Нет, вовсе нет! Ваша светлость не сделал ничего дурного, — заверил его Векс. Он повернулся к солдатам и крикнул: — Смотрите, что вы, парни, наделали. Добились того, что он извиняется!

Другие раненые солдаты, лежавшие на койках, Уайл и Зеддам, смотрели на это и переглядывались с усмешками.

— Принц Ашель, зверолюди позволяют расчесывать свою шерсть лишь тем, кому доверяют. Таким как члены семьи, друзья, и даже влюблённ…

— Уайл!

Векс оскалил клыки и издал низкий, звериный рык, но Уайл и Зеддам лишь захихикали. Солдаты намекали, что Векс доверяет Ашелю настолько, что позволяет ему прикасаться к своему телу.

Однако, казалось, Ашель этого не уловил, поэтому он воспринял их слова буквально и тут же извинился:

— Т-так ли это? Я не знал… Я, должно быть, был слишком навязчив…

Теперь Ашель понимал, почему те двое солдат-зверолюдей выглядели шокированными. Раз он мало знал о зверолюдях, то сколько же раз он их обижал? Он часто расчесывал шерсть Векса, потому что тот не мог нормально мыться из-за ран. Он думал, что это меньшее, чем он может помочь… но, возможно, Векс был слишком напуган, чтобы отказать принцу?

Ашель повернулся к Вексу и склонил голову.

— Приношу извинения за свое неведение… Эм, вы, должно быть, принуждали себя… потворствовать моим прихотям…

— Принц извинился… Слух… был правдой…

— Не верю…

Двое солдат-зверолюдей, стоявших в дверях, не умолкая, перешептываясь между собой и не отводили глаз от Ашеля. Уорд усмехнулся про себя: он так и знал. Не было принца более эгоистичного и жестокого, чем Ашель, — и вот теперь все видят, как тот самоотверженно лечит и холит трёх простых солдат, проявляя несвойственную ему доброту. Кто бы поверил, что те самые раненые бойцы, что прежде трепетали перед принцем, теперь чувствуют себя в его присутствии так непринуждённо? Но самое невероятное было в том, что принц вообще согласился расчёсывать кого-то, да ещё и солдата-зверочеловека.

Опять же… какому мужчине не понравится, когда о нем заботятся с любящей нежностью, ангельской улыбкой и добрыми словами, когда он слаб? Более того, этот мужчина будет глубоко тронут.

— Неужели принц Ашель и вправду там? — внезапно раздался из коридора голос, заставивший всех в комнате обратить внимание на дверь.

Ашель улыбнулся, увидев заглянувшее в комнату лицо. Это был маркиз Кларк. Казалось, он сюда примчался, поскольку его каштановые волосы были в растрепанном беспорядке. Он окинул комнату взглядом и, заметив Ашеля, бросился к нему с криком:

— Принц Ашель! Что вы делаете в таком месте!?

— Лорд Кларк! Вы вернулись из своих владений. Всё в порядке?

— Да, спасибо за заботу, но что важнее…

Маркиз Кларк оглядел присутствующих солдат, прежде чем его глаза остановились на Уорде и сузились.

— Добрый день, маркиз Кларк. Вы разрешили вопрос в своих землях? — поприветствовал его Уорд.

— Уорд Браун… Зачем вы привели принца Ашеля в такое место…?

— Потому что принц Ашель сам того захотел.

Маркиз Кларк нахмурился и повернулся к Ашелю.

— Это правда? — спросил он.

— Я тайно выходил из своей комнаты, чтобы помогать здесь последние несколько дней. Уорд тут ни при чем, — ответил Ашель.

— Помогать?

— Да, например, лечить этих раненых солдат… Я мало что могу сделать, но по крайней мере…

— Зачем?!

— Что?

— С чего бы вы…?

Маркиз Кларк выглядел очень расстроенным, что смутило Ашеля. Что? Почему лорд Кларк выглядел… сердитым? Нет, но он же сказал…

— Но разве не вы мне сказали… что мне следует просто извиниться?

— Это...! Кхм, в любом случае, прошу, возвращайтесь в свои покои. Королева Анжела ищет вас, поскольку вас не было в комнате.

— Мама?! — Ашель сразу понял, что это плохо. Он выбрал это время, потому что знал, что обычно в это время Анжела бывала в отъезде на чаепитии с другими дамами. Он повернулся к солдатам и сказал: — Господа Векс, Уайл и Зеддам, простите, но мне нужно уйти сегодня.

— Х-хорошо, — ответили они.

Ашель быстро покинул лазарет с маркизом Кларком и поспешил обратно в свою комнату, а Уорд шагал на шаг позади них.

— Мама обычно на чаепитиях в это время…

— Я не знаю всех подробностей. Я просто поспешил обратно, когда услышал о вас слухи от солдат…

— Слухи обо мне?

Маркиз Кларк, вероятно, имел в виду то, о чем Уорд упоминал Ашелю ранее. Ашель пытался сдержать распространение слухов, чтобы они не достигли ушей Анжелы, но, как он и ожидал, полностью заткнуть их было quite трудно.

— Я правда не думал, что найду вас там, принц Ашель…

Голос маркиза Кларка звучал несколько разочарованно, что шокировало Ашеля. В этом тягостном настроении они молча прошли весь путь обратно в комнату Ашеля.

http://bllate.org/book/12406/1105835

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода