× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Qingshan Sword / Меч Циншань: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ Сы спросил:

— Опять чего задумал?

Он говорил, но не останавливался. Шэнь Юйюй занервничал:

— Хэ-дагэ, подожди! Мне правда нужно кое-что сказать.

— Говори, я слушаю, — отозвался Хэ Сы.

Шэнь Юйюю ничего не оставалось, как признаться:

— Я выехал по очень важному делу.

— Это ты уже сотню раз повторял, — буркнул Хэ Сы.

— Но раньше я не говорил тебе, в чём именно дело, — торжественно произнёс Шэнь Юйюй.

Хэ Сы кивнул, рассеянно бросив:

— Да? И что же за дело?

При этом он лёгким толчком пяток пришпорил коня, чтобы тот шёл быстрее.

— Я еду спасать человеческую жизнь. Это самое важное из всего!

Он говорил искренне, но Хэ Сы не верил ни слову. «Опять пугает, — подумал он про себя. — С такими боевыми навыками и на таком расстоянии — кого собрался спасать? Ещё не успеешь выехать за ворота, как сам окажешься в беде».

Однако, раз уж тот говорил так серьёзно, было бы невежливо не ответить. Хэ Сы нарочито удивился:

— Чью же именно жизнь ты хочешь спасти?

— Дело это крайне важное, — сказал Шэнь Юйюй. — Я скажу тебе, Хэ-дагэ, но только никому другому не рассказывай.

— Ладно, ладно, понял, — лениво отозвался Хэ Сы.

— Ты уже знаешь, что мой отец — Шэнь Мобай, глава Союза праведных сил и владелец Поместья Цюньин.

— Конечно, знаю, — ответил Хэ Сы и мысленно закатил глаза: «Если бы не твой отец был Шэнь Мобаем, разве стал бы я проделывать такой путь лишь для того, чтобы спорить с тобой, мальчишкой?»

Шэнь Юйюй, сидевший перед ним, этого не видел и продолжал с полной серьёзностью:

— Об этом знают немногие даже среди тех, кто в последние годы присоединился к Поместью Цюньин. Более десяти лет назад в поместье был ещё один заместитель главы. Именно он вместе с моим отцом двадцать лет назад основал Поместье Цюньин, но покинул его более десяти лет назад.

— Не знал об этом! — воскликнул Хэ Сы. — Хотя… Союз праведных сил существует менее десяти лет, а слава Поместья Цюньин распространилась по Поднебесью тоже лишь чуть больше десяти лет назад. Если, как ты говоришь, тот человек ушёл более десяти лет назад, то действительно мало кто мог о нём знать. Но кто же он?

— Его зовут Цюй Хунвэнь.

Хэ Сы «мм»нул и вдруг всё понял. Он воскликнул в изумлении:

— Цюй Хунвэнь? Ты сказал — Цюй Хунвэнь?

— Да, именно Цюй Хунвэнь.

Хэ Сы был потрясён. Он резко осадил коня и всё ещё не мог поверить:

— Ты имеешь в виду Цюй Хунвэня — одного из трёх старейшин Главного храма Общества Кайхо на Горе Сяосяо? Неужели однофамилец?

Он не мог в это поверить, но Шэнь Юйюй ответил:

— Не знаю, сколько на свете людей с таким именем, но тот, кто вместе с моим отцом основал Поместье Цюньин, — точно нынешний один из трёх старейшин Горы Сяосяо.

Услышав это, Хэ Сы на мгновение оцепенел, а затем пробормотал:

— Вот оно какое прошлое… А почему он тогда покинул Поместье Цюньин и перешёл в Общество Кайхо?

Шэнь Юйюй вздохнул:

— Вероятно, ради уникального демонического метода Общества Кайхо — «Бесзаботной формулы».

— «Бесзаботная формула», «Бесзаботная формула»… — повторил Хэ Сы. — Бесстрашие и беззаботность, свобода следовать своим желаниям… Ради этой «Бесзаботной формулы» он и предал путь праведных, перейдя в Общество Кайхо?

— Именно так, — кивнул Шэнь Юйюй. — Говорят, «Бесзаботная формула» состоит из десяти уровней. Если довести её до десятого, можно свободно путешествовать по всему Поднебесью без преград.

Хэ Сы вдруг холодно рассмеялся и перебил его:

— Мой учитель говорил мне, что «Бесзаботная формула» — обман. В этом мире нет настоящей свободы. Даже если бы он достиг двадцатого уровня, он всё равно остался бы одним из людей в этом мире и не смог бы избежать мирских тревог.

Шэнь Юйюй удивился:

— Но все, кто практикует «Бесзаботную формулу» в Обществе Кайхо, значительно усиливают свои способности…

Он задумался и добавил:

— Хотя, по-моему, Цюй-бою было бы лучше не трогать эту «Бесзаботную формулу». Отец говорил, что в прежние времена их боевые навыки были почти равны. Цюй-бой происходил из семьи воинов и имел собственную наследственную технику. Отец считал, что если бы он усердно занимался своей семейной техникой, то со временем она не уступила бы «Бесзаботной формуле». Просто, возможно, его собственная техника была слишком сложной в освоении, поэтому он и выбрал другой путь.

— Если человек жаден, никакая техника ему не покажется достаточно хорошей, — заметил Хэ Сы.

Шэнь Юйюй вздохнул:

— Ушёл — так ушёл, но бросил своих детей в Поместье Цюньин без присмотра. Хотя в те времена поместье ещё не пользовалось такой славой, как сейчас, там уже собралось немало дядей и дядь, которые узнали, что Цюй-бой присоединился к Обществу Кайхо. Все были в ярости, особенно те, чьи родные или друзья пострадали от рук Общества Кайхо, — они готовы были броситься прямо к нему и отомстить.

— На их месте я тоже был бы в бешенстве, узнав, что знакомый перешёл на сторону таких злодеев, — сказал Хэ Сы.

— Именно! Поэтому отец сильно волновался за детей Цюй-боя. Он боялся, что кто-нибудь в гневе причинит им вред. Особенно после того, как несколько лет спустя Цюй-бой стал ещё более известным в Обществе Кайхо…

— Один из трёх старейшин Главного храма Общества Кайхо на Горе Сяосяо! Кто в Поднебесье не знает его имени! — фыркнул Хэ Сы.

— Именно, — кивнул Шэнь Юйюй. — Поэтому отец отправил детей Цюй-боя далеко, в уединённое место.

Дойдя до этого места, Шэнь Юйюй украдкой взглянул на выражение лица Хэ Сы и тихо продолжил:

— Отец также сказал, что хотя Цюй-бой и перешёл в Общество Кайхо, его дети совершенно ни в чём не виноваты. В детстве мы часто играли вместе и были очень дружны. После их ухода я всё равно скучал по ним. К счастью, среди тех, кого отец послал за ними присматривать, была одна Дун-цзецзе, которая всегда была добра к нам. Я тайком просил её передавать письма и подарки. Так что, хоть мы и разлучены много лет, связь между нами никогда не прерывалась.

Хэ Сы молчал, ожидая продолжения. Шэнь Юйюй сделал паузу и сказал:

— Дун-цзецзе обычно приезжала ко мне каждые три-четыре месяца. В прошлый раз, три месяца назад, я дал ей письмо, и она сказала, что на этот раз вернётся раньше. Но прошло уже три месяца, а она так и не появилась.

— Ты же сам сказал, что она приезжает раз в три-четыре месяца, — возразил Хэ Сы. — Может, на этот раз что-то задержало? Подожди ещё немного.

Шэнь Юйюй покачал головой:

— Она не приехала. Вместо неё вернулся кто-то другой и сказал, что она больна. Этот человек даже принёс мне письмо от неё.

— Отлично же, — сказал Хэ Сы.

Но Шэнь Юйюй возразил:

— Нет, что-то не так. Хэ-дагэ, ты ведь не знаешь: Дун-цзецзе очень осторожна. Она всегда говорила, что наша переписка с детьми Цюй должна оставаться в тайне. Даже когда она задерживалась по несколько месяцев, она никогда не передавала письма через других — всегда лично доставляла их мне.

— Может, на этот раз болезнь оказалась серьёзной, и ей потребуется много времени на выздоровление? Или, возможно, тот, кто пришёл вместо неё, ей полностью доверяет?

Шэнь Юйюй снова покачал головой:

— Этого я не знаю. Тот, кто пришёл вместо неё, мне незнаком — вероятно, новичок. Но когда я вернулся в комнату и вскрыл письмо, которое он принёс, сразу почувствовал неладное.

— Что именно показалось странным?

— В письме было написано обычное, ничем не примечательное. Но в конце стояли подписи обоих детей Цюй.

Хэ Сы на мгновение растерялся:

— И в чём тут странность? Разве ты не переписывался с обоими детьми Цюй?

— Да, я переписывался с обоими, — пояснил Шэнь Юйюй, — но письма всегда писал младший сын Цюй. Я всегда адресовал письма только ему и никогда не писал старшей сестре. Когда он писал мне, в конце всегда стояла только его подпись. Если у старшей сестры были какие-то поручения, он просто включал их в текст письма, но никогда не ставил её имя в подписи. Так было все эти годы. А в этом письме, где вообще ничего особенного не написано, почему вдруг специально добавили имя старшей сестры? Я долго размышлял и сравнил почерк — оказалось, что письмо, хоть и очень искусно подделано, точно не написано младшим сыном Цюй. Скорее всего, это почерк старшей сестры.

Хэ Сы задумался на мгновение и спросил:

— Что ты подозреваешь?

— Очевидно, что с ними случилось что-то неладное, поэтому Дун-цзецзе и не вернулась.

— Если у тебя есть такие подозрения, тебе следует сообщить об этом отцу.

— Тот, кто пришёл вместо неё, я не знаю. Он передал письмо и сразу ушёл, ничем не выдав себя. Отец и дядя Чжун ничего не сказали, и я не понимаю, что происходит…

Его голос становился всё тише, и спустя мгновение он добавил:

— Я не знаю, что теперь думает отец, но я обязан увидеть их собственными глазами и убедиться, что с ними всё в порядке.

Теперь Хэ Сы наконец всё понял: Шэнь Юйюй не только беспокоится, не попали ли его друзья в беду, но и опасается, что за этим может стоять его собственный отец, Шэнь Мобай. Поэтому он и сбежал из дома, оставив записку под предлогом путешествия.

Поняв это, Хэ Сы прямо спросил:

— Ты боишься, что твой отец приказал кому-то причинить им вред?

Шэнь Юйюй промолчал, но взгляд его всё сказал.

— Ты всё это время хотел ехать в Чанцзичжоу, чтобы найти их? Они находятся в Чанцзичжоу?

Шэнь Юйюй кивнул:

— Да. Хэ-дагэ, я знаю этих двоих много лет. Я уверен в их характере: старшая сестра Цюй — добрая и заботливая, а младший брат — честный и простодушный. Даже спустя столько лет, когда их отец ушёл и они подвергались презрению, они никогда не жаловались и не говорили о своих страданиях. Если бы с ними не случилось ничего серьёзного, они бы никогда не стали посылать мне такой скрытый сигнал.

Хэ Сы усмехнулся:

— Ты считаешь, что это скрытый сигнал? Всего лишь одно письмо! Может, младший заболел, и сестра написала вместо него — в чём тут странного?

Шэнь Юйюй вспылил:

— Да разве всё так просто! Все эти годы старшая сестра Цюй никогда не писала мне напрямую…

Он вдруг осёкся и рассердился:

— Ты мне не веришь, да?

Хэ Сы снова пришпорил коня и лениво ответил:

— А что, если верю? А если нет?

— Хэ-дагэ, я рассказал тебе столько всего! Если ты веришь — сделай доброе дело и позволь мне поехать в Чанцзичжоу.

— Зачем тебе ехать в Чанцзичжоу?

— Разве я только что не объяснил? Чтобы навестить детей Цюй и помочь им, если у них действительно неприятности.

Хэ Сы усмехнулся:

— А если с ними всё в порядке, ты зря проделаешь такой путь.

— Лучше перестраховаться! Если с ними что-то случится…

Хэ Сы резко перебил его, холодно сказав:

— Даже если у них и есть неприятности, тебе всё равно не справиться. Ты сам понимаешь, насколько ты силён? Кроме того, откуда ты знаешь, заслужили ли они это или нет? Ты ведь сам не уверен, приказал ли это твой отец. Неужели ты считаешь, что разумнее своего отца? Я, честно говоря, не знаю, какие они люди, и мне всё равно. Моя задача — найти тебя и вернуть домой. Всё остальное меня не касается.

Его слова прозвучали довольно резко. Шэнь Юйюй покраснел и не знал, что ответить. Внезапно он хлопнул лошадь по шее, и та, испугавшись, чуть не врезалась в дерево. Хэ Сы быстро остановил свою лошадь и сердито крикнул:

— Ты опять что задумал?

— Я столько всего тебе рассказал, а ты и слушать ничего не хочешь! Ладно, больше не буду с тобой разговаривать. Отпусти меня, я сам поеду в Чанцзичжоу.

— Нет. Я должен доставить тебя обратно в Поместье Цюньин.

— Сказал «нет» — и всё? Если ты не пускаешь меня, я не буду есть, не буду пить, не двинусь с места! Буду постоянно создавать тебе проблемы, а при встрече с прохожими буду кричать, что ты разбойник и бандит! Посмотрим, как далеко ты уедешь!

Он не успел договорить, как Хэ Сы резко ударил его по затылку. Шэнь Юйюй пошатнулся, перед глазами всё потемнело, и он без чувств упал вперёд.

Хэ Сы вздохнул, схватил его за воротник и посадил прямо, бормоча себе под нос:

— Надо было сделать это сразу. Теперь будет тишина.

Он оглушил Шэнь Юйюя, но не спешил дальше в путь. Некоторое время он сидел на месте, явно колеблясь, и прошептал:

— Учитель… До сих пор я не знаю, правильно ли я поступил…

http://bllate.org/book/12154/1085805

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода