× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Can't Escape / Не сбежать: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В машине Ли Чэн, получив это сообщение, взвизгнула от восторга и завопила во всё горло. В этот миг её храбрость резко возросла, и она без малейших колебаний закричала на Цэнь Личжоу, сидевшего на заднем сиденье:

— Сестра Минь Яо, моя будущая невестка, ответила мне! Она ещё сказала, что мой роман ей очень нравится!!! Сестра Минь Яо сама читает мою книгу!!! А-а-а! Я вне себя от радости!!!

Полчаса назад Ли Чэн дословно пересказала Цэнь Личжоу всю историю с плагиатом в сети и личное сообщение от Минь Яо.

За последние несколько лет она впервые видела, как имя кого-то вызвало у двоюродного брата такую реакцию. Из любопытства она не удержалась и спросила:

— Брат, ты хорошо знаком с этой Минь Яо?

Цэнь Личжоу слегка согнул пальцы на коленях, помолчал несколько секунд, и его голос, обычно такой холодный и отстранённый, на этот раз прозвучал мягко и даже нежно:

— Она твоя будущая невестка.

Ли Чэн: «!!!»

Нет никаких оснований считать, что именно она — единственная.

С тех пор как они в прошлый раз всё прояснили, Минь Яо приказала Минь Сяо уволиться с двух из трёх репетиторских работ, оставив лишь одну.

Его ученик жил недалеко от офиса Минь Яо, поэтому каждый день в обеденное время коллеги Минь Яо смотрели на него с завистью.

Сначала они подумали, что Минь Сяо — её парень, но после того как Минь Яо терпеливо объяснила им, кто он такой, взгляды одиноких девушек на Минь Сяо, по словам Тан Инь, стали напоминать взгляды Бабы-Яги на маленьких детей.

С тех пор как только Минь Сяо приносил ей обед, в его списке контактов WeChat появлялся ещё один номер.

Тан Инь даже поддразнила её: не боится ли она, что у неё появится невестка того же возраста, что и она сама?

Минь Яо тогда лишь улыбнулась. Ей казалось, что если Минь Сяо найдёт девушку по душе, это уже хорошо. В такие дела старшая сестра не должна вмешиваться.

Тан Инь засмеялась и сказала, что у неё слишком спокойное сердце.

*

Минь Яо договорилась встретиться с Лиличэн и её родственником в это воскресенье в полдень.

Во время их переписки в соцсети Минь Яо показалось — или ей почудилось? — что в конце разговора автор Лиличэн стала чересчур горячей и эмоциональной.

Поддавшись её энтузиазму, Минь Яо согласилась обменяться с ней WeChat.

Лиличэн сказала, что её родственник свободен только по выходным.

Минь Яо мысленно усмехнулась: как раз совпало. У неё самой выходные только в эти дни — видимо, судьба свела их в одной компании.

К тому же её начальница-фурия, которая постоянно торопила её с проектом, внезапно уехала в командировку на две недели, и это дало Минь Яо шанс.

Наступило воскресенье. Минь Сяо даже отпросился у своего ученика, решительно заявив, что ни за что не оставит сестру одну.

Узнав об этом накануне вечером, он сразу же написал родителям ученика, что берёт выходной.

Минь Яо не успела и пикнуть.

— Кто знает, человек перед нами или чёрт? — сказал Минь Сяо прошлой ночью. — Мошенники сейчас выдумывают всё новые уловки. А вдруг тебя одурманят и продадут в какую-нибудь глухую деревушку? Не хочу я потом получать дурака в мужья для сестры.

Минь Яо еле сдержалась, чтобы не заткнуть ему рот кухонным полотенцем. Как можно так говорить о собственной сестре?

И когда же он успел вырасти таким фантазёром?

Так как встреча была назначена на обед, а место — ресторан, Минь Яо решила не заставлять Минь Сяо готовить.

Ресторан находился далеко, да и с незнакомыми людьми встречаться впервые — нельзя было опаздывать. Поэтому Минь Яо вызвала такси.

Забравшись в машину, Минь Сяо всё ещё чувствовал что-то неладное.

— Если дело в плагиате, зачем вообще назначать встречу в ресторане?

— Она сказала, что у неё свободно только дневное время. Так мы сможем всё обсудить за один раз, — ответила Минь Яо, глядя в окно. Мимо пролетали улицы, и рассмотреть что-то толком не получалось.

Минь Сяо вчера специально проверил: в том ресторане основной акцент делался на блюда для влюблённых.

Он был уверен: у них явные задние мысли.

— Не верю. Здесь точно какой-то подвох.

Минь Яо скривила губы, чувствуя лёгкое раздражение.

— Какой ещё подвох? Да ведь это я сама начала весь этот сыр-бор! Если уж и есть заговор, то это я против них, а не наоборот.

— Тогда почему именно ресторан для влюблённых? — нахмурился Минь Сяо, требуя объяснений.

— Мы же вчера всё это уже обсудили. Просто там особенно известны романтические блюда, — сказала Минь Яо, удивляясь, что раньше не замечала у брата такой занудливости.

Это совсем не соответствовало образу школьного хулигана, которым он славился в детстве.

Когда Минь Яо приезжала забирать его из школы на каникулах, он всегда был весь в грязи: то рукав порван, то воротник изодран.

Малыш, ещё не достигший десяти лет, уже отличался взрывным характером и постоянной агрессией.

Родители были мягкими и добрыми людьми, и этот сын, который с детства дрался, вызывал у них только тревогу: не свернёт ли он однажды на плохую дорогу?

Хорошо, что в итоге вырос нормальным.

В детстве Минь Яо даже любовалась его дерзким видом — было в этом что-то эффектное.

Но теперь, повзрослев, он не только стал ещё упрямее, но и начал командовать своей старшей сестрой. Совсем не такой милый, как раньше.

— Но ведь тот родственник — мужчина, — сказал Минь Сяо. С посторонними он вёл себя совершенно иначе, чем дома.

Перед сестрой его сестринская одержимость проступала во всей красе.

— Лиличэн тоже придёт. Это не будет наша с ним личная встреча. К тому же я ведь взяла с собой тебя, — Минь Яо потрепала его по голове, пытаясь немного смягчить его настроение. — Не волнуйся, разве что ты будешь меня защищать?

Минь Сяо отпрянул от её «лап», явно выражая отвращение.

— Кто тебя защищать будет? Просто боюсь, что родители не переживут, если тебя продадут.

Минь Яо: «...»

Она мысленно посочувствовала будущей жене брата: кому понравится такой язвительный мужчина?

В полдень они прибыли в ресторан. Следуя указаниям официанта, они дошли до нужного кабинета и остановились у двери.

Официант открыл дверь, и Минь Яо с Минь Сяо вошли внутрь.

— Здравствуйте, я... — Минь Яо не успела закончить представление, как осеклась.

Теперь она поняла, почему номер телефона показался ей знакомым. Увидев лицо Цэнь Личжоу, она вспомнила всё.

Это ведь его номер!

К счастью, память у неё была хорошей — она до сих пор помнила его телефонный номер пятилетней давности.

Когда они недавно добавились друг к другу в WeChat, она мельком взглянула на его номер и удивилась, что он до сих пор не сменил его.

А вот она за пять лет успела сменить три.

— Опять ты? — первым нарушил тишину Минь Сяо, стоявший слева от неё.

Вот и подтверждение его подозрений — этот странный президент снова здесь.

— Прошу прощения за прошлый раз, — Цэнь Личжоу встал со своего места и обратился к Минь Сяо. — Я тогда выпил немного, и это было моей ошибкой.

Минь Сяо, готовый уже выпалить гневную тираду, теперь застрял в неловком молчании.

Минь Яо переводила взгляд с одного на другого: «???»

Какое «прошлое»? Когда они вообще встречались наедине? Почему она ничего не знает?

Минь Сяо, из уважения к сестре, лишь фыркнул, принимая извинения — хотя если бы не Минь Яо, он бы с удовольствием содрал с этого типчика его «благородную шкуру».

Минь Яо, чувствуя неловкость, решила пока отложить вопросы. Разберётся с братом позже. Сейчас нужно было снять напряжение в комнате.

— Мистер Цэнь, вы и есть тот самый двоюродный брат Лиличэн? — спросила она, не зная, как выразить свои чувства.

Видимо, мир действительно не так велик, раз все совпадения происходят именно с ней.

Цэнь Личжоу слегка нахмурился при обращении «мистер Цэнь» — ему явно было неприятно. Его глаза потемнели.

— Она Ли Чэн, дочь моего дяди по отцу. Недавно перевелась в Цинши на учёбу, — сказал он, не отводя взгляда от Минь Яо.

Минь Яо ничего не заметила, но Минь Сяо всё прекрасно видел.

Неужели этот Цэнь на самом деле не знал Минь Яо раньше?

— Об этом мне уже рассказала Лиличэн, — сказала Минь Яо, просто привыкнув называть её псевдонимом. — Просто я не ожидала, что вы — двоюродный брат Лиличэн.

— Я знаю, — ответил Цэнь Личжоу без тени удивления.

«Знаешь — и всё равно повторяешь?» — подумала Минь Яо, не понимая его намёка.

— Давайте сначала пообедаем. У Ли Чэн сегодня занятия, — сказал Цэнь Личжоу, отодвигая стул рядом с собой, явно собираясь обсуждать дела за едой.

На самом деле Ли Чэн, которой полагались два выходных дня, уже в слезах зубрила математику в учебном центре — её двоюродный брат лично доставил её туда заранее.

Но об этом знал только Цэнь Личжоу.

Минь Яо уже не чувствовала прежнего неловкого напряжения в присутствии Цэнь Личжоу — возможно, потому что в его кабинете они в прошлый раз всё прояснили.

Ведь инцидент с уткой был недоразумением, и, зная Цэнь Личжоу, Минь Яо была уверена: он не из мстительных.

Хотя их прошлые отношения и были сложными для описания, прошло уже столько времени... Она сама давно всё отпустила, тем более Цэнь Личжоу — взрослый мужчина.

Когда они встретились снова через пять лет, Минь Яо сначала сомневалась в его настоящем положении.

Разве не говорили, что его семья бедна, что он учился в университете благодаря деньгам, которые отец зарабатывал сбором мусора, и помощи от университета?

Если это не так, зачем тогда он следовал за ней?

Когда правда открылась, Минь Яо сначала расстроилась — ей казалось, что всё это время она была введена в заблуждение.

Но потом подумала: в сущности, это ничего не меняет.

Возможно, за эти годы она повзрослела и научилась не зацикливаться на таких мелочах.

К тому же ту «биографию» ей никто не рассказывал лично — она сама когда-то из праздного любопытства накопала информацию, оказавшуюся ложной.

А в те времена Цэнь Личжоу ничего ей не скрывал и не обманывал.

Их отношения тогда были взаимовыгодными.

Она наслаждалась его внешностью.

А он...

А что он получал от неё?

Если он не был таким бедным, как все думали, чего ради он выбрал именно её?

Неужели тоже из-за её красоты?

Минь Яо знала, что красива, но не настолько, чтобы быть «неповторимой».

В Циншаньском университете было множество красивых девушек, особенно в её факультете.

Цэнь Личжоу не мог выбрать именно её без причины.

Минь Яо не могла найти ответ, но сейчас было не время для размышлений.

Она сосредоточилась на настоящем.

Подтолкнув неохотно идущего брата, она усадила его на стул, который отодвинул Цэнь Личжоу, а сама села на соседний.

Так она оказалась напротив Цэнь Личжоу по диагонали — ей казалось, так будет удобнее обсуждать дела.

Однако Цэнь Личжоу истолковал её жест иначе: она не хочет сидеть рядом с ним.

Почему?

Он не осмеливался думать дальше. Боялся услышать ответ, который не сможет принять.

Через пять минут официанты начали приносить блюда, и им подали ещё один комплект столовых приборов.

Когда еда была полностью подана, Минь Сяо уставился на стол и странно поморщился.

Он бросил взгляд на Цэнь Личжоу, хотел что-то сказать, но, вспомнив о присутствии сестры, промолчал.

— Я заказал несколько... твоих любимых блюд, — сказал Цэнь Личжоу, стараясь говорить спокойно и вежливо. — Не знаю, что любит твой брат. Если захочет что-то ещё, пусть закажет.

Снаружи он выглядел невозмутимым, но внутри трепетал от волнения.

Шурин... почти как половина семьи.

По сути, это почти как встреча с родителями, верно?

От этой мысли горечь в сердце Цэнь Личжоу сменилась сладостью.

Минь Сяо теперь точно знал: между ними явно было нечто большее, чем просто «знакомство». Он многозначительно посмотрел на сестру.

Минь Яо тоже растерялась — она не ожидала, что Цэнь Личжоу так хорошо помнит её вкусы.

— Кхм-кхм, мы с мистером Цэнем раньше учились в одном университете, — пояснила она.

Минь Сяо не поверил ни единому слову.

Просто «однокурсники»? Не может быть!

Обычные однокурсники станут извиняться так покорно?

Обычные однокурсники запомнят, какие блюда ты любишь?

Между ними точно что-то было.

— Да, мы с твоей сестрой раньше были... однокурсниками, — повторил Цэнь Личжоу, сделав особый акцент на слове «однокурсники».

Даже глупец понял бы, что за этим стоит.

http://bllate.org/book/11474/1023197

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода