× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод After Being Kidnapped, I Was Reborn / После похищения я переродилась: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К счастью, небеса смилостивились над ним и даровали ему день, когда семья наконец воссоединилась.

В прошлой жизни Ли Чуань не знал, какая связь существует между Мо Цзунъяном и Юньфэем,

но помнил: Мо Цзунъян ждал жену до глубокой старости — ему перевалило за шестьдесят, волосы поседели, а встречи так и не случилось.

Он не мог понять, насколько отчаянным было то чувство и какая любовь способна держать человека в безысходности более тридцати лет.

Наверное, это хуже самой смерти?

...

На экзамен по самостоятельному приёму прибыло около пятидесяти учеников. Су Цинь сразу заметила стоящего в первом ряду Юньфэя.

Из-за своего роста ей пришлось встать в последнем ряду. Когда учитель велел всем двигаться внутрь, её взгляд ни на миг не покидал Юньфэя.

Студентов разделили на две группы и провели в разные классы.

У дверей выстроилась очередь. Учитель строго объявил:

— Внутрь можно брать только ручку. Ничего больше: ни пеналы, ни рюкзаки, ни привезённые материалы. Всё оставляете на столах у входа. Если кто-то попытается пронести что-то кроме ручки — будет считаться, что он списывал. Понятно?

— Понятно! — хором ответили ученики.

— Хорошо, — сказал учитель. — Заходите по одному и рассаживайтесь с конца. За каждой партой — только один человек.

Су Цинь достала стальную ручку, положила пенал на стол и первой вошла в класс, заняв место в самом конце.

Юньфэй тоже оказался в последнем ряду — всего в одной парте от Су Цинь. Он не смог скрыть радости и скатал бумажный комок, которым лёгенько кинул в Су Цинь, всё ещё увлечённо повторявшую древние тексты.

Та вздрогнула от неожиданности и подняла глаза в сторону, откуда прилетел комок. Увидев Юньфэя, она на миг замерла:

— Фэйфэй!

Строгий учитель громко хлопнул ладонью по кафедре и, указывая свёрнутыми экзаменационными листами на Су Цинь, рявкнул:

— Ты что там делаешь, девочка? Не хочешь сдавать — уходи прямо сейчас! В Юньчжуне не нужны такие нарушительницы порядка. Это первое и последнее предупреждение. Если повторится — будешь дисквалифицирована за жульничество!

Су Цинь опустила голову, плотно сжала губы и больше не смотрела на Юньфэя, ожидая раздачи заданий.

Цитаты и древние тексты давались ей легко, лишь вопросы на понимание вызывали затруднения.

Последним заданием было сочинение с частично заданным заголовком: «Если бы я не ______».

На экзамене по литературе в средней школе излишняя вычурность может сыграть злую шутку. Она никогда не считала себя талантливой в красноречии, поэтому выбрала самый надёжный путь — тронуть читателя чувствами.

Ли Чуань, готовя её к экзаменам, не учил писать сочинения. Его подход был прост:

— Если есть шанс вызвать жалость — обязательно этим воспользуйся. Лучше всего, если проверяющий заплачет. Если твоё сочинение заставит его рыдать — до пятёрки с плюсом рукой подать.

Су Цинь крепко сжала ручку и дополнила заголовок:

— «Если бы меня не похитили, каким прекрасным было бы моё юное время?»

В тот самый момент, когда она закончила вписывать заголовок, Су Цинь погрузилась в воспоминания прошлой жизни и начала писать первый абзац.

«В день, когда мы покинули горы, небо было мрачным, тяжёлые тучи давили на эти спокойные вершины. Я никогда не забуду тот день, когда полиция вывела нас, нескольких девушек, из горного плена».

...

Су Цинь использовала множество «если бы».

«Если бы меня не похитили, я сейчас была бы счастливой школьницей: мама баловала бы, отец оберегал. Меня бы не тыкали пальцами за спиной.

Похищение — не моя вина, но почему взрослые обвиняют именно меня? Меня называют „нечистой“, окружающие презрительно говорят, что я не заслуживаю лучшей судьбы. Разве не те чудовища заслуживают порицания?

Я ничего не сделала дурного и никогда не считала этот опыт позором. Я навсегда запомню эту тёмную полосу в моей жизни и не позволю себе сдаться.

У меня появился жизненный девиз: отныне в моей жизни нет низины. Пока я жива, пока вижу, слышу, чувствую запахи и могу двигаться… ничто не остановит меня на пути вперёд».

...

Этот девиз она часто повторяла себе в прошлой жизни, сталкиваясь с трудностями. Пока она не станет инвалидом — без зрения, слуха, обоняния или конечностей — она не сдастся.

Если бизнес рушится — начну заново. Пока остаётся хоть одна жизнь, я не отступлю.

Далее она написала серию гипотетических размышлений на тему «Если бы нас не спасли», вплетая в текст воспоминания прошлого. Эти образы, словно острые иглы, вонзались в сердце и душили её.

В завершение она вернулась к основной теме:

«Ад пуст — дьяволы бродят среди людей. Если бы меня и нас не похитили, каким прекрасным было бы моё юное время?»

Су Цинь сдала работу второй с конца. Закончив последнюю фразу, она вытерла выступившие слёзы.

Покидая класс, она услышала, как учитель торопит всё ещё пишущего Юньфэя:

— Осталось пять минут! Быстрее!

Юньфэй нахмурился и продолжил писать. Когда прозвенел звонок, он встал и сдал работу.

У дверей ученики обсуждали задания. Один юноша спросил Су Цинь:

— Ты что, не смогла решить? Глаза-то покраснели.

Су Цинь сжала губы в тонкую линию и покачала головой — мол, всё в порядке.

Юньфэй вышел из аудитории и, увидев, как с ней разговаривает какой-то парень, невольно нахмурился. Подойдя, он встал перед Су Цинь, загородив её своим ростом.

Парень усмехнулся:

— Вы знакомы?

Юньфэй страдал социофобией: в людных местах ему было некомфортно, а разговоры с незнакомцами вызывали тревогу. Он взял Су Цинь за запястье и повёл в конец коридора.

За несколько месяцев он снова подрос и теперь достиг, наверное, метра восьмидесяти. В этом возрасте мальчишки растут стремительно.

На нём была чёрная футболка, бежевые шорты и удобные кроссовки. Когда он заговорил с ней, его лицо слегка покраснело, и, держа её за руку, он прошептал:

— Очень скучал по тебе.

Именно эти слова заставили Су Цинь потерять контроль — её глаза снова наполнились теплом:

— И я очень скучала по тебе, малыш.

Она встала на цыпочки и потрепала его по голове.

Юньфэй нахмурился, явно недовольный:

— Я уже не ребёнок.

Хмурясь, он в ответ растрепал её хвостик, специально дернув за кончик косички.

Су Цинь только улыбнулась — поведение мальчишки было одновременно и трогательным, и раздражающим.

— Как тебе экзамен? Сложные задания?

Юньфэй кивнул и принялся капризничать:

— Очень трудно.

После стольких лет в горах он вряд ли успел освоить даже программу средней школы, не говоря уже о старшей. Су Цинь не понимала, зачем Мо Цзунъян привёз его сюда. Если Юньфэй не наберёт нужный балл, никакие деньги не помогут — в Юньчжун его не примут.

Скоро начался второй экзамен — по английскому. Учитель уже звал всех в аудиторию.

Су Цинь потянула Юньфэя за собой, но тот не двинулся с места.

Она обернулась:

— Фэйфэй? Что случилось?

Юньфэй раскинул руки и сказал:

— Папа говорит, что объятия приносят удачу и помогут мне сдать экзамен. Су Су, обними меня.

Су Цинь: «………………»

Какой же ненадёжный отец — обманывать ребёнка!?

Она не стала его обнимать, а вместо этого ладонью хлопнула по затылку и холодно произнесла:

— Не слушай своего папашу. Объятия не влияют на результат. Если не знаешь — не сдашь, и всё тут. Давай, экзамен уже начался.

Не получив желаемого объятия, зато заработав шлепок, Юньфэй обиженно потёр затылок и последовал за ней в класс.

Когда они вошли, все ученики уставились на них. Юньфэй был необычайно красив и высок — не заметить его было невозможно.

Экзаменаторы раздали английские тесты.

Слушание давалось Су Цинь неплохо, да и задания средней школы казались ей лёгкими. Она быстро справилась с работой и повернулась к Юньфэю — тот, обхватив голову руками, мирно посапывал над бланком.

Су Цинь: «???»

Ей хотелось немедленно разбудить его пощёчиной.

Юньцинь, хоть и имела степень магистра, плохо владела разговорным английским и обучала сына лишь базовой лексике. Сейчас его знаний хватало разве что на начальную школу. Когда включили запись для аудирования, в голове у него закрутилась каша.

Что уж говорить о чтении и грамматических конструкциях — он вообще ничего не понимал.

После экзамена девочка, сидевшая перед Су Цинь, предложила сходить вместе в туалет. Юньфэй тут же их остановил:

— Пойду с вами.

Девушка: «…………»

Впервые в жизни за ней шёл парень — ощущение было странное.

Когда они вышли из туалета, Юньфэй стоял у двери и пинал цветочную клумбу. Увидев их, он тут же подскочил и молча пошёл следом, словно телохранитель.

Вернувшись в класс, девочка спросила Су Цинь:

— Это... твой парень? Не стесняйся, у нас в школе многие встречаются.

Су Цинь улыбнулась и покачала головой:

— Младший брат.

В обед ученикам нельзя было покидать учебный корпус. Учителя раздавали ланч-боксы.

На улице палило солнце, но родители всё равно толпились у ворот школы.

Преподаватели просили их уйти — дети будут обедать в классах, а забирать их можно только после четырёх часов. Однако никто не собирался расходиться.

Мо Цзунъян велел ассистенту купить два обеда и вместе с Ли Чуанем сел перекусить в машине.

Ли Чуань спросил:

— Уверен в Юньфэе?

Мо Цзунъян бросил на него раздражённый взгляд, и рис изо рта брызнул прямо в контейнер:

— Нет.

Ли Чуань: «…………»

Мо Цзунъян отправил в рот кусок жирной свинины и добавил:

— Даже если Фэйфэй получит ноль баллов, я всё равно устрою его сюда. Я же пожертвовал половину средств на новое учебное здание! За полкорпуса хотя бы одно место обязаны предоставить, верно?

В последние годы Мо Цзунъян активно занимался благотворительностью, щедро жертвуя деньги. Он надеялся накопить достаточно добрых дел, чтобы небеса наконец смилостивились.

Каждый год он ездил в храм и покупал благословение за сто тысяч юаней за первую благовонную палочку — всё ради того, чтобы найти свою жену.

После обеда прошли экзамены по математике и физике (объединённые), а затем — по истории и обществознанию (тоже объединённые). Су Цинь справлялась легко: занятия с несколькими докторантами значительно расширили её кругозор. В истории преобладала древность, а так как Су Цинь обожала исторические дорамы, и здесь у неё не возникло проблем.

Закончив все испытания, ученики вышли из здания и, подняв глаза к ясному небу, ощутили облегчение.

Родители тут же окружили детей, расспрашивая об экзаменах. Кто-то выглядел подавленным, кто-то — довольным.

Из толпы выделялся Мо Цзунъян в строгом костюме: он стоял на камне и махал сыну:

— Сынок, сюда! Папа здесь!

Су Цинь пошла вместе с Юньфэем. Ли Чуань стоял позади Мо Цзунъяна.

Как только Юньфэй подошёл, отец крепко обнял его и поцеловал в лоб:

— Ну как, сынок? Трудно было? Ничего страшного, даже если плохо написал — папа всё равно устроит тебя сюда. Посмотри, как исхудал за экзамен! Пошли, угостлю чем-нибудь вкусненьким.

Юньфэй с отвращением вытер лоб рукой.

Ли Чуань спросил Су Цинь:

— Как прошёл экзамен?

Она улыбнулась:

— Задания были немного сложными. Посмотрим, что покажет результат.

Юньфэй тут же перевёл взгляд на Ли Чуаня, и выражение его лица стало ледяным.

Он не знал, почему учитель Ли находится рядом с Су Су, но чувствовал: у этого Ли Лаоши к ней неблаговидные намерения.

Объяснить не мог, но инстинктивно захотел защитить Су Цинь — встал перед ней, полностью загородив её своим ростом от взгляда Ли Чуаня.

Мо Цзунъян потянул его к себе, обнял за плечи и представил:

— Сын, познакомься. Это Ли Чуань. Можешь звать его братом Чуанем.

Ли Чуань кратко ответил:

— Дядя Мо, мы уже знакомы.

Мо Цзунъян изумлённо уставился на сына:

— Мы знакомы?!

Тот кивнул:

— Это тот самый учитель Ли, который помог нам связаться с полицией.

...

Ассистент подогнал машину. Мо Цзунъян сел спереди, а Ли Чуань, Су Цинь и Юньфэй — сзади.

Когда автомобиль начал спускаться с горы, Мо Цзунъян взглянул в зеркало заднего вида и, увидев Су Цинь, хлопнул себя по лбу:

— Ах да! Ты же та самая девушка из веломагазина!

Су Цинь улыбнулась ему:

— Да, добрый день, дядя.

Мо Цзунъян вздохнул — мир так мал.

Почему же раньше, когда он искал жену, казалось, что мир бесконечно велик?

http://bllate.org/book/11001/984952

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода