× ⚠️ Внимание: покупки/подписки, закладки и “OAuth token” (инструкция)

Готовый перевод After Being Loved by a Possessive Youth / После того, как меня полюбил навязчивый юноша: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бай Юй впервые побывал в этом месте. Оно напоминало декорации из романов эпохи республики: узкие улочки, по которым женщины в изящных ципао неторопливо проходят под зонтами из промасленной бумаги — всё здесь дышало стариной и особым шармом. Он последовал за Чжоу Цзиньтун ещё несколько шагов и остановился у входа в цветочный магазин. Оттуда вышла женщина в фартуке, удивительно похожая на Цзиньтун, с мягкими, спокойными чертами лица.

— Мама, я вернулась, — сказала Чжоу Цзиньтун и указала на Бай Юя. — Мой одноклассник хочет купить цветы.

Бай Юй тут же добавил:

— Здравствуйте, тётя.

Гу Циньнань, услышав, что он хочет купить цветы, ласково спросила:

— Какие именно тебе нужны?

— Гвоздики, — ответил Бай Юй.

— Гвоздики? Есть, конечно, но не очень свежие. Ты кому их хочешь подарить? — уточнила Гу Циньнань.

— У моей мамы завтра день рождения.

— А-а, — кивнула она, уже догадываясь: гвоздики обычно дарят старшим. — Завтра, значит? Тогда лучше приходи утром. Сейчас купишь — к вечеру завянут.

— Да, завтра, — подтвердил Бай Юй.

Чжоу Цзиньтун тем временем поставила рюкзак и, услышав разговор, вмешалась:

— Если завтра — не надо покупать сейчас. Можешь просто заказать. Как только утром привезут свежие цветы, я соберу букет и принесу тебе в класс.

— Правда можно?

— Конечно! — улыбнулась Цзиньтун.

Гу Циньнань тоже одобрила этот вариант и пригласила юношу внутрь. Она подробно расспросила, сколько штук нужно и какие добавить композиционные цветы. Бай Юй ничего в этом не понимал и растерянно смотрел на неё. Тогда подошла Цзиньтун:

— Для мамы нельзя брать только белые гвоздики. Лучше белые с розовой каймой, а ещё добавить фрезий.

Гу Циньнань одобрительно кивнула.

Бай Юй не понял:

— Почему?

— Просто белые гвоздики обычно дарят больным. Для мамы это не подходит, — объяснила Цзиньтун.

— А, понял, — кивнул Бай Юй. — Тогда сделайте, как вы сказали.

Когда всё было решено, Бай Юй не стал задерживаться. Чжоу Цзиньтун проводила его до конца переулка и помахала на прощание. Он ответил тем же. В переулке было сумрачно, и её выражение лица разглядеть было трудно, но сквозь полумрак он уловил белоснежную улыбку. Мартовский ветер был одновременно нежным и пронизывающе холодным, но сердце Бай Юя горело, стуча так сильно, будто вот-вот вырвется из груди.

*

На следующее утро Чжоу Цзиньтун откинула одеяло, медленно натянула на себя одежду и спустилась вниз. Гу Циньнань уже разбирала свежепривезённые цветы. Взгляд Цзиньтун упал на алые розы — такие насыщенные, будто сочащиеся кровью, с каплями росы на лепестках. Воздух был напоён смесью ароматов, и девушка глубоко вдохнула, чувствуя, как силы возвращаются.

Гу Циньнань заметила её и указала на одну из полок:

— Букет для твоего одноклассника уже собран. Не забудь взять с собой.

Цзиньтун кивнула.

После завтрака она взяла рюкзак и, не забыв про букет, вышла из переулка навстречу утреннему солнцу. По дороге многие оборачивались на неё — точнее, на цветы. Она давно привыкла: часто утром развозила заказы.

У школьных ворот её уже ждал Бай Юй. Он прислонился к белой стене и, завидев её фигуру, выпрямился.

— Бай Юй, — окликнула она.

Он вздрогнул, повернулся в её сторону и еле уловимо улыбнулся:

— А, ты пришла.

— Вот твой букет, — протянула она.

Бай Юй поблагодарил, взял цветы и направился прямо к машине, припаркованной у обочины. Распахнув дверцу, он быстро передал букет внутрь. С такого расстояния Цзиньтун различила лишь очертания женской фигуры. Через мгновение Бай Юй вернулся и, заметив, куда она смотрит, пояснил:

— Это мама. Привезла меня в школу, ещё не уехала.

— А, — кивнула Цзиньтун.

— Пойдём, — предложил он.

Она согласилась, и они вместе двинулись к школьному зданию.

В нескольких сотнях метров от ворот Фу Чи наблюдал за ними. Его обычно спокойный взгляд вдруг потемнел. Он пристально смотрел на Чжоу Цзиньтун, словно вонзая в неё колючку, и сжал кулаки.

Она подарила ему цветы.

От этой мысли его будто обдало неприятным холодком.

В классе Цзиньтун с удивлением обнаружила, что Фан Хуэйшэн сегодня пришла необычайно рано. Та, опершись подбородком на ладонь, бездумно смотрела в дверной проём. Появление Цзиньтун и Бай Юя буквально заставило её подскочить: глаза распахнулись, рот приоткрылся. Лишь когда они подошли ближе, она воскликнула:

— Вы что, вместе пришли?!

Цзиньтун коротко объяснила ситуацию.

Фан Хуэйшэн закрыла рот и довольно кивнула:

— Неплохо! Знает, что вы одноклассники, и поддерживает ваш семейный бизнес.

Цзиньтун улыбнулась. Раньше она размещала номер телефона своей цветочной лавки на школьном стенде объявлений. Со временем действительно стали заходить одноклассники — видимо, Бай Юй тоже заметил эту информацию.

Она положила рюкзак в парту и с облегчением отметила, что внутри ничего странного нет. Вчера она забыла отдать Фу Чи яблоко. Первым делом на уроке математики объявили контрольную, которая заняла два академических часа. Цзиньтун невыносимо захотелось в туалет. Закончив раньше времени, она сдала работу и, схватив салфетки, пулей вылетела из класса.

Решив насущную проблему, она вздохнула с облегчением, спустила воду и потянулась к замку. Дверь не поддавалась. Она попробовала снова — безрезультатно. «Странно», — пробормотала она и изо всех сил надавила на дверь. Та даже не дрогнула.

— Эй, кто-нибудь есть? Дверь не открывается! — позвала она.

Никто не ответил.

Цзиньтун взглянула на часы: до конца урока оставалось пятнадцать минут. Успеет ли кто-нибудь подойти?

Тук-тук-тук. Раздались шаги. Цзиньтун обрадовалась:

— Девушка, дверь застряла! Не могла бы ты потянуть её снаружи? Спасибо!

Сразу же послышался мягкий голос:

— Ах! Хорошо, подожди… Кажется, её чем-то заклинило снаружи.

— Спасибо большое!

Цзиньтун перевела дух. Но в следующую секунду она услышала скрип передвигаемого стула. Через щель под дверью мелькнули девичьи ноги, забравшиеся на сиденье. И тут же на неё обрушилась ледяная вода — прямо с головы! Волосы прилипли ко лбу, лицо и одежда промокли насквозь.

Цзиньтун: «…»

Девушка слезла со стула и всё тем же нежным голоском произнесла:

— Прости, рука дрогнула.

Значит, она кому-то насолила.

Цзиньтун вытерла лицо и хрипло спросила:

— Кто ты? За что так со мной? У нас есть какие-то счёты?

Ответа не последовало. Шаги удалялись. Цзиньтун в отчаянии принялась стучать в дверь:

— Не уходи! Вернись! Если хватило смелости плеснуть водой, хватит и на то, чтобы встретиться лицом к лицу!

Она пнула дверь.

Ей хотелось выругаться, но хорошее воспитание не позволяло. Холодная вода просочилась под одежду, обволакивая кожу, и она начала дрожать. Снова и снова звала на помощь, но никто не отзывался. За несколько минут до звонка раздались два весёлых женских голоса. Девушки вошли в туалет и одна из них удивилась:

— Кто это тут устроил?

— Не знаю, наверное, чья-то шутка, — ответила другая.

Цзиньтун услышала их и из последних сил постучала в дверь:

— Девчонки… помогите… не открывается.

Они вздрогнули. Первая, собравшись с духом, убрала палку, преграждавшую выход. Дверь распахнулась, и девушки ахнули, прикрыв рты ладонями. Цзиньтун сидела на корточках, прислонившись к перегородке. Вся мокрая, с побелевшими губами, она дрожала, как осиновый лист.

— С тобой всё в порядке?

— Ничего страшного… Просто очень холодно, — прошептала она. Эти пятнадцать минут показались ей целой вечностью. Она кричала до хрипоты, но никто не слышал. Силы иссякли, и она села, чтобы хоть немного сохранить тепло.

— Проводить тебя домой?

— Нет, спасибо.

Цзиньтун покачнулась, вставая. Ноги онемели, и она ухватилась за дверной косяк, чтобы не упасть. Поблагодарив девушек, она медленно побрела в класс, будто муравьи ползали по её ногам.

Фан Хуэйшэн, увидев её, прикрыла рот ладонью и тут же сняла с себя куртку, накинув на подругу:

— Ты что, в воду упала?

Тёплая одежда принесла облегчение.

Одноклассники тут же окружили Цзиньтун и, выслушав рассказ, возмутились. Все требовали немедленно пойти к учителю и проверить записи с камер. Цзиньтун подумала и решила, что злоумышленницу нельзя оставлять безнаказанной. Она кивнула и попросила Фан Хуэйшэн сопровождать её. Бай Юй молча стоял рядом, но, когда решение было принято, предложил пойти вместе.

На улице было холодно, и Фан Хуэйшэн, лишившись куртки, тут же обхватила себя руками, фыркнув от холода. Цзиньтун хотела вернуть ей одежду, но та энергично замотала головой. Бай Юй молча снял куртку с Цзиньтун, бросил её Фан Хуэйшэн и, игнорируя её свирепый взгляд, снял свою:

— Надень мою.

Цзиньтун замотала головой:

— Тебе самому будет холодно.

— Ничего, — сказал он.

Его широкая куртка полностью закутала Цзиньтун, не пропуская ни малейшего ветерка. Фан Хуэйшэн мысленно поправила своё мнение о Бай Юе: хоть и хмурый, но настоящий джентльмен. Неплохо.

*

Классным руководителем был невысокий, подвижной старичок по фамилии Гао. Увидев состояние Цзиньтун, он нахмурился:

— Что случилось?

Бай Юй опередил Цзиньтун:

— Чжоу Цзиньтун заперли в туалете и облили водой. Мы пришли, чтобы посмотреть записи с камер и найти виновную.

Гао-лаосы задумался, затем встал:

— Хорошо, пойдёмте в комнату видеонаблюдения.

На множестве экранов мелькали разные участки школы. Оператор, узнав место и время инцидента, увеличил нужный фрагмент, перемотал запись и запустил воспроизведение. Туалет их этажа находился в самом углу, рядом со спиральной лестницей. На записи была видна лишь пара ног, проходящих мимо.

Лица не было видно.

— Можно посмотреть записи с этажей выше и ниже в это же время? Может, удастся что-то разглядеть, — предложил Бай Юй.

Оператор выполнил запрос, но и на других записях ничего не нашлось. Цзиньтун предположила:

— Возможно, она сразу спустилась на первый этаж.

На записи первого этажа действительно мелькнули те же ноги — и исчезли. Зона наблюдения была ограничена, и существовали слепые зоны. Цзиньтун опустила голову: злоумышленница явно знала, где камеры не работают. Бай Юй сжимал кулаки, глядя на экран, и мысленно выругался.

Когда они вышли из комнаты видеонаблюдения, Гао-лаосы спросил:

— Ну что, узнали?

Фан Хуэйшэн покачала головой:

— Только ноги видели.

Это осложняло дело.

— Пока не тревожься, — сказал учитель. — Сначала иди домой, переоденься, а то простудишься.

Цзиньтун кивнула.

Бай Юй молча стоял в стороне, но вдруг схватил учителя за рукав:

— Лаосы Гао, если кто-то целенаправленно выбирает момент, чтобы избежать камер и совершить подобное, это может повториться. Даже если мы не поймали её, нужно хотя бы предупредить всех.

— То есть?

— Завтра на церемонии поднятия флага выступаете вы.

Гао-лаосы понял. Он похлопал Бай Юя по плечу и обратился к Цзиньтун:

— Не переживай. Иди домой, прими горячий душ, переоденься и возвращайся на уроки. Обещаю, мы обязательно найдём того, кто это сделал.

— Спасибо, учитель, — тихо ответила она.

Когда Гао ушёл, Фан Хуэйшэн сказала:

— Пойдём, Тунтун, я провожу тебя домой. — Она помолчала, потом с негодованием добавила: — Желаю этой обливающей водой гадине, чтобы у неё в лапше не было вилки, в душе — холодная вода, волосы выпадали клочьями, на экзаменах — сплошные двойки, а тот, кого она любит, всю жизнь считал её жалкой букашкой!

Цзиньтун сжала кулаки:

— Да!

Бай Юй мягко спросил:

— Может, мне вас проводить?

— Нет, иди на уроки. Спасибо тебе, — улыбнулась Цзиньтун. Её лицо, ещё недавно бледное, теперь слегка порозовело. Бай Юй несколько секунд смотрел на неё, затем повернулся к Фан Хуэйшэн и строго сказал:

— Присмотри за ней.

— Да кто ж лучше тебя знает! — фыркнула та.

Цзиньтун потянула подругу за руку, и они ушли. Бай Юй проводил их взглядом, и в его обычно тёплых глазах мелькнул ледяной огонёк.

*

Когда Цзиньтун вернулась в класс, уже начался последний урок первой половины дня.

Бай Юй сразу же посмотрел на неё. Она улыбнулась и села рядом с Фан Хуэйшэн.

Сразу после звонка Фан Хуэйшэн потащила её в столовую. Цзиньтун чихала, чувствуя зуд в носу. Она потерла переносицу пальцем, и зуд немного утих.

Выбрав место на солнце — ей всё ещё было холодно, — она села за стол. Фан Хуэйшэн, уплетая еду, заметила:

— Знаешь, сегодня я поняла: Бай Юй — неплохой парень.

http://bllate.org/book/10972/982786

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода