× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Glory Returns / Славное возвращение: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вэнь Жун всё же почувствовала облегчение. Пережив жизнь заново, даже собственную судьбу она теперь воспринимала гораздо спокойнее. Сегодня Линь Далан прислал ей узелок единства и лотос с двумя цветками на одном стебле — жест вполне недвусмысленный. Но в сравнении с властью и выгодой подобные чувства казались ничтожными.

...

В тот день Вэнь Жун собиралась отправиться в квартал Сюаньи. Накануне она получила письмо от госпожи Чэнь: та сообщала о намерении вернуться в Лоян, а академик Фан уже ответил им.

Небо было затянуто тучами, моросил мелкий дождик. Люйпэй помогла Вэнь Жун надеть серо-серебристый камзол из парчи с меховой отделкой из шкурки серебряной мыши. Простившись с бабушкой ранним утром, Вэнь Жун выехала из поместья в сопровождении отряда слуг и прислуги из Ифэнъюаня и около девяти часов утра прибыла в квартал Сюаньи.

Служанка провела её через ворота с резными столбами. Госпожа Чэнь, Юэйня и Синьня уже ждали во внутреннем дворе. Хотя семья Чэней всё ещё испытывала трудности, дух у них заметно поднялся.

Госпожа Чэнь взяла Вэнь Жун за руку и повела в гостиную, а сама тем временем распорядилась подать горячий чай.

Юэйня достала ответ академика Фана — всего четыре иероглифа: «Пока не волнуйтесь».

Вэнь Жун кивнула и спросила:

— Академик Фан согласился вас принять?

Юэйня покачала головой.

— Нет, но эти четыре слова уже вселяют надежду.

Из письма следовало, что окончательное решение будет принято лишь после возвращения инспектора управления цензоров в столицу.

Такова была суть чиновничьей мудрости: если чиновник не мог угадать мысли государя — он не поднимался высоко; если же угадывал, но не умел хранить спокойствие — долго не засиживался на посту. Неудивительно, что академик Фан и канцлер Линь пользовались особым доверием государя.

То, что академик Фан ответил, хотя бы давало понять: он не останется в стороне от их дела.

Синьня подала Вэнь Жун чашку чая и радостно сказала:

— Завтра мы уезжаем обратно в Лоян, но через некоторое время снова приедем.

Вэнь Жун обрадовалась за семью Чэней. Фраза «пока не волнуйтесь» ясно указывала: государь ещё размышляет.

Чэни сами сообразили: приближался день рождения императрицы-матери Чаоу, а обвинения в растрате против управляющего Чэня будут рассмотрены лишь в следующем году. Лучше вернуться в Лоян, чем томиться в столице без дела.

Юэйня добавила:

— Мы планируем приехать снова после праздника Шанъюань.

Вскоре Синьню отправили на кухню заказать угощения, и в комнате остались только Юэйня и Жун.

Юэйня несколько раз открывала рот, будто собираясь что-то сказать, но так и не решалась. Наконец она произнесла:

— Жун, если тебе представится случай увидеть пятого принца, передай ему нашу благодарность. Этот дом — его загородная резиденция, но мы с Синьней видели его лишь однажды, в чайной. Даже когда нас поселили здесь, всем занимался лишь его доверенный человек.

С этими словами она вынула из рукава небольшой мешочек из нефритово-серой ткани с вышивкой облаков и ста благословений и тихо добавила:

— Я не знаю, как ещё поблагодарить пятого принца… Эти дни без дела шила вот такой мешочек. Если сможешь, передай ему, пожалуйста.

Вэнь Жун нахмурилась и пристально посмотрела на Юэйню. Та слегка покраснела, опустила глаза и больше не смела встречаться с ней взглядом.

Ещё несколько месяцев назад подаренные Вэнь Жун узелки-талисманы были кривыми и неуклюжими, а этот мешочек оказался удивительно изящным.

Вэнь Жун внутренне вздохнула, велела Бихэ принять подарок и, крепко сжав руку Юэйни, искренне сказала:

— Характер пятого принца тебе, вероятно, известен — он крайне сдержан. Я постараюсь передать, но не ручаюсь, что он примет.

Юэйня была очень благодарна и быстро закивала:

— Спасибо тебе, Жун!

Вэнь Жун улыбнулась, не задавая лишних вопросов, и легко ответила:

— Это пустяк. Неизвестно даже, удастся ли передать. Кстати, после Шанъюаня вы снова поселитесь здесь?

Юэйня кивнула, в голосе её звучала радость:

— Да, сегодня утром управляющий поместья сообщил: пятый принц прислал указание — по возвращении в столицу мы можем сразу ехать сюда.

Вэнь Жун облегчённо вздохнула:

— Отлично.

Теперь семья управляющего Чэня, несомненно, была благодарна пятому принцу. Академик Фан наконец ответил — возможно, благодаря ходатайству принца или просто тронутый упорством семьи Чэней. Но в любом случае заслуга пятого принца здесь очевидна.

Всё складывалось само собой, и Вэнь Жун не стала углубляться в размышления.

Она успокоила госпожу Чэнь, немного побеседовала с девушками, а поскольку дни становились короче и вечер наступал рано, покинула поместье Чэней вскоре после полудня. Если ничего не изменится, они снова встретятся после праздника Шанъюань.

Юэйня и Синьня совместно подготовили для Вэнь Жун подарок — инълю из жемчуга и драгоценных камней с узором сотен водопадов на лиловой ткани. Вэнь Жун обрадовалась: госпожи Чэнь прекрасно знали её вкусы.

Простившись с госпожой Чэнь и обеими девушками, Вэнь Жун не позволила им провожать себя до ворот и, накинув серо-серебристый плащ, направилась к выходу…

Лишь когда карета из Ифэнъюаня скрылась за поворотом, из-за угла вышел молодой человек в длинном халате из тонкой парчи цвета нефрита.

Слуга в тёмно-синем халате по имени Тунли подошёл и поклонился:

— Ваше Высочество с таким трудом избавились от людей госпожи Вань, зачем же не зайти внутрь?

Ли Шэн слегка сжал кулаки, но ничего не ответил, лишь произнёс:

— Возвращаемся во дворец.

Он услышал, что Вэнь Жун приняла подарок от Чэня… Кроме того, у него и сказать-то ей нечего было.

Вэнь Жун вернулась в Ифэнъюань, переоделась в простой зелёный камзол из парчи без украшений в стиле ху и отправилась во внутренние покои к бабушке.

Она подробно рассказала Се-ши о положении семьи Чэней, лишь умолчала о просьбе Юэйни передать благодарность пятому принцу.

Узнав, что академик Фан ответил, Се-ши одобрительно кивнула:

— Теперь семье Чэней можно перевести дух. Возвращение в Лоян — отличная идея. Ничто не сравнится с тем, чтобы быть вместе всей семьёй.

Вэнь Жун понимала, как сильно этого желает бабушка, но пока приходилось действовать осторожно, шаг за шагом.

Они уже больше месяца жили в Ифэнъюане, но Вэнь Жун всё же была дочерью третьей ветви дома герцога Ли. Долгое пребывание в поместье Се-ши выглядело неприличным и лишь усиливало недовольство старшей госпожи Вэнь по отношению к третьей ветви.

Теперь, когда здоровье бабушки значительно улучшилось, Вэнь Жун дала слово родителям: сразу после празднования дня рождения императрицы-матери Чаоу она вернётся в Западный сад.

Се-ши поставила чашку на поднос и передала его Тинлань, затем ласково посмотрела на задумавшуюся Вэнь Жун:

— В день рождения императрицы-матери Чаоу ты пойдёшь со мной во дворец.

Вэнь Жун удивлённо подняла глаза — неужели для неё действительно прислали приглашение?

Се-ши имела титул первой степени «госпожа страны», поэтому по правилам Великой Империи каждый год в первый месяц, в день зимнего солнцестояния и в день летнего равноденствия она должна была являться в покои императрицы-матери Чаоу с поздравлениями.

Однако государь и императрица-мать, зная, что Се-ши вдова и живёт одна, освободили её от этой обязанности. Се-ши была глубоко благодарна своей давней подруге за заботу.

В этот раз, в честь дня рождения императрицы-матери Чаоу, во дворец приглашались все жёны и матери чиновников пятого ранга и выше. Жёны и матери третьего ранга и выше могли взять с собой старших дочерей или внучек.

Хотя по родословной Вэнь Жун не была старшей внучкой Се-ши, императрица-мать Чаоу лично выразила желание видеть её, и потому Вэнь Жун получила особое приглашение.

— Бабушка, что мне подарить императрице-матери на день рождения? — обеспокоенно спросила Вэнь Жун.

На церемонии открытия храма Дэгуань она, по совету бабушки, преподнесла картину «Весенняя река». Теперь же, хоть приглашение и было великой честью, выбор подарка вызывал затруднения.

Она почти ничего не знала об императрице-матери Чаоу и полностью полагалась на бабушку.

Се-ши, видя, как серьёзно внучка относится к делу, была довольна. Подумав немного, она спросила:

— Жун, тот мешочек с благовониями, что ты носила позавчера, ты сама шила?

Вэнь Жун смущённо покачала головой:

— Не совсем. Узор вышила мама, а благовония я составила сама.

Се-ши улыбнулась:

— Отлично. Узор — дело второстепенное, сейчас уже некогда вышивать. А запах мне очень понравился.

Вэнь Жун оживилась — задача вдруг показалась куда проще.

Составлять благовония для неё не составляло труда. Она всегда предпочитала чистые цветочные ароматы и ещё в Ханчжоу собирала и сушила пыльцу разных цветов. Для подарка императрице-матери можно добавить к цветочной смеси сандал, даосян и борнеол — получится нежный, свежий аромат, который не только не надоест, как придворные благовония, но и поможет обрести спокойствие и духовную радость.

— Спасибо за совет, бабушка! — радостно сказала Вэнь Жун. — Завтра схожу на Восточный рынок, посмотрю, какие есть ткани.

— Умница, — улыбнулась Се-ши. — Императрица-мать, хоть и высокого происхождения, предпочитает скромные и изящные вещи.

Вэнь Жун ещё немного побеседовала с бабушкой, затем отправилась на кухню. Пару дней назад Сюань прислал слугу из Государственной академии с просьбой испечь ему мёдовые пирожные с кедровыми орешками.

Раньше Сюань редко ел сладости, но в академии пища была слишком пресной и однообразной, и он начал скучать по домашней еде.

В Государственном училище предоставляли и еду, и жильё. Линь Мусянь сначала не хотела отпускать сына, но после проверки знаний директор училища и Линь Далан сошлись во мнении, что основы у Сюаня слабоваты. Вэнь Шихэн последовал их совету и велел Сюаню временно поселиться в училище.

Теперь Сюань мог возвращаться домой лишь дважды в месяц.

Вэнь Жун не возражала — так он был дальше от старшей госпожи Вэнь и чаще общался с товарищами.

Два принца и Линь Далан иногда брали Сюаня на занятия верховой ездой и стрельбой из лука, но чтобы не мешать учёбе, это случалось не чаще трёх-четырёх раз в месяц. Сюань же мечтал заниматься боевыми искусствами постоянно и не раз жаловался Жун, почему он не может развиваться и в литературе, и в воинском деле одновременно.

Вэнь Жун уговорила его спокойно прожить в училище год, чтобы укрепить знания, а потом вернуться домой и попросить отца нанять настоящего наставника по боевым искусствам — пусть занимается час в день после занятий.

Сюань понял, что другого выхода нет, но просил сестру регулярно присылать ему угощения.

Вэнь Жун, зная, как он учится, соглашалась охотно. Кроме того, в последнее время ей реже удавалось проводить время с Жу, и она не забывала готовить для неё отдельную порцию.

...

На следующий день Вэнь Жун велела слугам отправить коробку с пирожными в Государственную академию и отправилась на Восточный рынок с Люйпэй и Бихэ.

Крупнейшая лавка шёлковых тканей на Восточном рынке — «Руйцзинь», которую порекомендовала тётушка Фан, когда семья Вэнь впервые приехала в Шэнцзин. Вэнь Жун сразу направилась туда.

Её встретила та же продавщица, что и в прошлый раз. Та сразу узнала Вэнь Жун — ведь тогда девушка великодушно уступила редкую парчу с пятью цветами наследному принцу, избавив лавку от множества хлопот.

— Маленькая госпожа! — радушно воскликнула продавщица. — Посмотрите, какие ткани вам нравятся. Вчера привезли новые образцы набойки — интересуетесь?

— Покажите, что есть хорошего, — сказала Люйпэй, уже ослеплённая разнообразием тканей на полках.

— Сейчас! Прошу вас пройти в гостиную, — продавщица пригласила Вэнь Жун присесть и тут же велела служанкам принести новые образцы…

Ткани действительно были превосходные — мягкие, гладкие на ощупь. Но цвета оказались слишком яркими: алые пионы на фоне серебристо-красного, плотные узоры на багряной парче — всё выглядело чересчур пышно и богато.

Вспомнив наставление бабушки, Вэнь Жун спросила:

— У вас есть что-нибудь более скромное?

Продавщица весело засмеялась:

— Для себя берёте? На платье, ширму или обувь?

— Нет, хочу сшить подарок пожилой госпоже, поэтому нужна скромная ткань.

— Ах, маленькая госпожа, стоило сразу сказать! У нас есть всё! Сейчас принесу.

http://bllate.org/book/10847/972209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода