× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Spring of the Old House / Весна старого дома: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двое на земле поднялись, уже готовые дать отпор. Внезапно за спиной Чэн Нuo раздались шаги. Она обернулась — к ним бежали дядя Ло, дядя Лю и дядя У, каждый с толстой деревянной палкой в руках. Дядя Лю ещё на бегу выкрикивал:

— Стоять! Ни с места! Не дам вам уйти, мерзавцы! Раз не разнесу вас в щепки за то, что осмелились лезть на остров воровать!

Увидев такое подкрепление, парни мгновенно бросились бежать, но Цзун Лан схватил их по одному за шиворот:

— Выкладывайте всё!

Те поспешно вытряхнули из карманов сигареты — штук семь-восемь, все самые дорогие из магазинчика. Бросили пачки на землю и пустились во весь опор к причалу.

Цзун Лан не стал их преследовать. Подобрав сигареты, он сказал подоспевшим дяде Лю и остальным:

— Всё в порядке. Просто двое молодых парней, наверное, увидели, что магазин без присмотра, и решили воспользоваться моментом.

Дядя Лю всё ещё был возмущён:

— На нашем острове сколько лет никто ничего не крал! А тут какие-то чужаки осмелились!

Чэн Нuo добавила:

— Хозяин магазина слишком беспечный. Где он вообще живёт? Надо бы его позвать, проверить, не пропало ли чего ещё.

При этих словах дядя Лю и дядя Ло переглянулись, а дядя У, вероятно, не расслышав, тоже замер в недоумении.

— Да ведь хозяин этого магазина… — начал дядя Лю.

Цзун Лан перебил его:

— Хозяин магазина ведь не живёт на острове. Если бы жил здесь, разве оставил бы магазин без присмотра?

Чэн Нuo удивлённо ахнула, не заметив, как Цзун Лан незаметно подмигнул дяде Лю и другим.

— Кто же тогда этот хозяин? Не живёт здесь, а завёл магазин на острове… Это же странно до невозможности!

Дядя Лю неловко кашлянул:

— Ну да, ну да… Хозяин — хороший человек. Просто видел, как старикам с острова неудобно ездить через реку за покупками, вот и открыл этот магазинчик, чтобы продавать повседневные товары. И цены у него даже ниже, чем на том берегу.

Чэн Нuo кивнула. Теперь ей стало понятно, почему в магазине продаются только продукты и соль с уксусом, даже воды нет. Жителям острова вода просто не нужна — у всех свои источники.

Похоже, хозяин и правда заботится о местных. Раз так, подумала Чэн Нuo, то и она, как жительница острова, обязана предупредить его о риске. Она побежала в магазин, чтобы оставить владельцу искреннее письмо с советом.

Чэн Нuo склонилась над прилавком и на странице учётной тетради написала:

Уважаемому владельцу!

Сегодня я узнала, что вы не живёте на острове и открыли этот магазин исключительно ради удобства пожилых жителей. От лица одного из них хочу выразить вам искреннюю благодарность.

Ваш магазин очень облегчает жизнь всем нам, но из-за отсутствия присмотра привлекает тех, кто хочет поживиться чужим добром. Сегодня сюда пришли воровать сигареты — к счастью, вовремя вмешался Цзун Лан, и ущерба удалось избежать. Поэтому прошу вас: если вы действительно не можете постоянно находиться в магазине, подумайте о том, чтобы установить несколько камер видеонаблюдения. Даже одна камера послужит хорошим предупреждением и поможет избежать будущих потерь.

С уважением,

жительница острова Чэн Нuo

Цзун Лан вернул сигареты на полку и подошёл посмотреть, что она пишет. Чэн Нuo прикрыла запись рукой — не давала читать.

Цзун Лан усмехнулся:

— Ладно, не буду смотреть.

Закончив письмо, Чэн Нuo купила два пакета сахара. Перед уходом тревожно спросила Цзун Лана:

— А вдруг они вернутся?

— Не вернутся, — заверил он. — Похоже, это не профессиональные воры, просто увидели, что магазин без присмотра, и решили рискнуть. Испугались — больше не появятся.

Но Чэн Нuo всё равно оглядывалась по дороге домой. «Раз уж мне нечем заняться, — подумала она, — может, по выходным чаще заглядывать в магазин?»

Дома она сначала сделала несколько фотографий очищенных зёрен граната. Они были мельче, чем в магазинных плодах, но каждое зёрнышко сверкало, как хрустальная капля, особенно на солнце.

Сфотографировав, она вымыла руки и принялась давить зёрна — нужно было раздавить кожицу, чтобы выделился сок для брожения. В большой миске собралась целая горка гранатовых зёрен, и процесс доставлял неожиданное удовольствие.

Когда захотелось снова сделать фото, она вспомнила, что рядом, кроме неё, разве что Цзун Лан умеет нормально пользоваться телефоном. Вздохнула: «Жаль, что сейчас нет Бай Юаня — он бы точно заинтересовался».

Она вытерла правую руку бумажным полотенцем, достала телефон и попыталась одной рукой снять короткое видео, продолжая левой мять зёрна.

Внезапно рядом возникла большая тень. Чэн Нuo подняла глаза — это был Цзун Лан.

— Что делаешь? — спросил он.

— Гранатов много, решила вино сделать.

Он усмехнулся:

— Ты умеешь вино делать?

Чэн Нuo кивнула. Поняв, что он не уходит, сказала:

— Отойди, пожалуйста. Хочу снять видео, а твой голос попадёт в запись.

— Так тебе неудобно, — ответил он. — Давай я сниму. Обещаю — не пророню ни слова.

Чэн Нuo подумала и протянула ему телефон:

— Только снимай сами зёрна. Я в кадр не хочу.

— Хорошо, — согласился он.

Цзун Лан направил камеру на миску:

— Три, два, один — начали!

Чэн Нuo снова занялась зёрнами. Через минуту она кивнула ему — мол, хватит.

Цзун Лан остановил запись, перезапустил видео и присел рядом, чтобы показать ей.

Чэн Нuo наклонилась, но солнце слепило экран. Цзун Лан тут же прикрыл его ладонью. Они оказались очень близко — почти вплотную друг к другу.

В этот момент во двор зашли дядя Лю и дядя У — искали инструменты. Увидев эту сцену, они быстро отпрянули и потянули друг друга назад. Дядя Ло, заметив, что те вернулись с пустыми руками, спросил:

— Как так? Инструменты же прямо у стены во дворе! Вам двоим не найти?

Дядя Лю приложил палец к губам:

— Тс-с-с! Пойдём-ка, посмотри сам.

Он подвёл дядю Ло к воротам и указал на Чэн Нuo и Цзун Лана:

— Видишь? Ещё тогда, когда этот парень не дал мне сказать, что хозяин магазина — он сам, я заподозрил неладное. Похоже, у него серьёзные намерения.

Дядя У, плохо слышащий, тоже подошёл и заглянул через их плечи:

— Что случилось? Что?

Дядя Ло фыркнул с неожиданной гордостью:

— Я давно всё понял.

— Когда?

— Ещё в тот день, когда девушка впервые приехала на остров. Помнишь, как родственники Бай привели её в деревенский офис за печатью? Так вот, Цзун Лан стоял у дороги и смотрел на неё… Как смотрел! Прямо как ты в молодости на свою жену — глаза на лоб лезли.

Дядя Лю хмыкнул:

— Старый хрыч!

Тем временем Чэн Нuo досмотрела видео и заметила, что Цзун Лан стоит слишком близко. Она выпрямилась:

— Спасибо. Положи телефон сюда.

Но Цзун Лан не двинулся с места:

— А когда вино будет готово, дашь попробовать?

— Конечно, — ответила она.

— Запомню. Только не отпирайся потом.

— Когда это я отпиралась?

Он слегка улыбнулся, будто намекая на что-то:

— Главное — не отпирайся. Я всё, что ты говоришь, запоминаю.

Чэн Нuo сочла его поведение странным и больше не стала обращать внимания.

Размяв все зёрна, она вымыла пятилитровую стеклянную банку, просушила и переложила туда гранатовую массу вместе с соком. Почти до краёв. Затем добавила купленный сахар.

Сделав это, снова сфотографировала банку и унесла в комнату, поставив у стены для брожения.

Пока она занималась этим, бригада почти закончила демонтаж перегородок. Рабочие собрались уходить, и перед уходом Цзун Лан сказал Чэн Нuo:

— Завтра пусть дядя Ло и остальные отдохнут.

— Хорошо, — согласилась она. — И так договорились: три дня работают, один отдыхают. А прошло уже четыре-пять.

Завтрашний выходной она решила использовать: сходить за дровами для дяди Ли и съездить в город за газовым баллоном и плитой.

Вечером, вернувшись в дом дяди Лю, за ужином Чэн Нuo упомянула, что хочет нарубить дров, и спросила, где лучше это делать.

— Ты девчонка, тебе рубить дрова?! — возмутился дядя Лю. — Это не твоё дело.

Но Чэн Нuo объяснила, что Цзун Лан одолжил ей дрова у дяди Ли, и теперь нужно вернуть долг.

— А, ну тогда да, — кивнул дядя Лю. — Сходи на южный берег, там есть роща. Я сам часто там рублю.

Чэн Нuo подробно расспросила дорогу и решила отправиться рано утром.

Лёжа в постели, она, как обычно, выложила в микроблог записи о своём дне: фото готовки и видео виноделия. К её удивлению, комментариев стало гораздо больше, и даже несколько десятков репостов. Подписчиков набралось уже больше двухсот.

Изначально она вела блог лишь для себя — чтобы сохранить воспоминания на будущее. Не ожидала, что кто-то будет следить за её жизнью. Она ответила на несколько комментариев, пообещав публиковать чаще.

От этого настроение заметно улучшилось. Насвистывая мелодию, она закрыла ноутбук и выключила свет. Решила: раз людям интересно, надо снимать аккуратнее — больше фото, видео с монтажом и музыкой. Будет приятно пересматривать потом.

Перед сном ещё подумала: завтра обязательно сделаю красивые кадры рубки дров.

На следующее утро Чэн Нuo помогла тёте У приготовить завтрак, поела и взяла у неё топор с верёвкой. В приподнятом настроении отправилась в рощу.

По пути, указанному дядей Лю, она быстро нашла нужное место.

Роща была небольшой, под высокими деревьями росли густые молодые побеги. Осенью листва пожелтела и укрыла землю толстым слоем. Чэн Нuo не стала заходить глубоко — сначала сняла короткое видео и несколько фото, включая инструменты, и только потом приступила к делу.

Она специально надела спортивный костюм и большую соломенную шляпу, которую дала тётя У.

Топор был хорошо наточен. Чэн Нuo выбрала сухие ветки потоньше — рубить было несложно, но она забыла перчатки, и вскоре ладонь покраснела от натирания.

Она рубила немного, отдыхала, потом снова снимала видео. Из-за медленного темпа за час набралась лишь небольшая охапка. При такой скорости придётся провести в роще весь день, чтобы вернуть долг дяде Ли.

Как раз в этот момент она услышала знакомый стук колёс. Обернулась — к ней ехал Цзун Лан на трёхколёсном велосипеде.

Он двигался с противоположной стороны — значит, ехал от теплиц.

Остановившись, он спросил:

— Что делаешь?

Чэн Нuo подняла топор:

— Не видишь? Дрова рублю.

Цзун Лан усмехнулся:

— Ясно, что дрова. Просто не видел, чтобы их так рубили.

— А как надо?

Он взял у неё топор, нагнулся и двумя ударами срубил молодое сухое деревце у самого корня — в отличие от Чэн Нuo, которая рубила только ветки.

Его движения были быстрыми и точными: за несколько минут он повалил целый ряд деревьев. Чэн Нuo тут же начала снимать на телефон. Когда Цзун Лан обернулся, он случайно попал в кадр и улыбнулся камере. Чэн Нuo быстро выключила запись и протянула руку за топором:

— Спасибо, дальше сама. Иди занимайся своим делом.

Но Цзун Лан не отдал инструмент:

— Я уже всё сделал. Нечего делать — помогу тебе.

Чэн Нuo настаивала:

— Не надо, правда.

Цзун Лан перестал рубить, снял куртку и сунул ей в руки.

— Мы же соседи. Даже если бы здесь рубил дрова дядя Лю, я бы помог. Почему ты так упорно отказываешься? И потом — как ты домой повезёшь? Эти дрова тебе не унести.

Чэн Нuo только сейчас подумала о транспортировке. Рубить — ещё куда ни шло, а тащить охапку — точно не сможет. Она посмотрела на трёхколёсный велосипед Цзун Лана — лучшего варианта не найти.

— Ладно… спасибо, — неохотно согласилась она. — Может, я тебе заплачу? Неудобно так…

Цзун Лан нахмурился:

— Ты так не хочешь, чтобы я помог?

Он явно обиделся. «Опять деньги! — подумал он. — Хочет расплатиться и быть в расчёте. Неужели я ей так неприятен?»

— Нет, просто… — начала Чэн Нuo, — ты же тратишь время, и рубка — это труд… Поэтому я подумала…

— Тогда найми кого-нибудь другого, — перебил он, швырнул топор на землю, вырвал из её рук куртку и развернулся, чтобы уйти.

http://bllate.org/book/10715/961368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода