× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Transmigrated as the Wealthy Old Man's Darling / Став сокровищем богатого «старика»: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ничего страшного, это пустяк, не стоит и платить, — произнёс он, и голос его был таким же тёплым и бархатистым, как и сам облик — будто струна виолончели мягко коснулась уха.

Для Цзян Цяньцянь, с детства занимавшейся музыкой, такой тембр звучал особенно приятно.

Правда, мужчина явно был старше её лет на десять, а то и больше, и потому даже не попадал в поле её внимания как потенциальный объект интереса. Всё её беспокойство было сосредоточено на том, что она случайно столкнулась с ним.

Цзян Цяньцянь никогда не позволяла себе злоупотреблять чужой добротой. Она твёрдо возразила:

— Нет, я испачкала вашу одежду — хотя бы за химчистку я обязана заплатить.

— Химчистка ни к чему. Если вам правда неловко стало, не могли бы вы просто сходить со мной в торговый центр и помочь выбрать новый костюм?

— Разумеется, я вовсе не требую компенсации. Просто сам я плохо разбираюсь в одежде и нуждаюсь в советнике с тонким вкусом.

Он говорил совершенно спокойно, и улыбка его по-прежнему оставалась безмятежной и доброжелательной. Однако само предложение вызвало у Цзян Цяньцянь лёгкое подозрение, и она настороженно взглянула на него.

Отель, где они оказались, находился в довольно глухом районе. По дороге сюда она так и не заметила поблизости ни крупных торговых центров, ни бутиков. Чтобы купить новую одежду, им, скорее всего, придётся либо долго идти пешком, либо ехать на такси.

Идти с незнакомцем так далеко — в её воспитании это считалось крайне небезопасным. Да и вообще, разве нормально, чтобы мужчина, видящий девушку впервые, предлагал такое?

Вспомнились бесчисленные истории из интернета о похитителях, мастерски притворяющихся добрыми и надёжными. Цзян Цяньцянь решила быть осторожной: она ведь одна в чужом городе.

Ведь даже самые опасные преступники умеют маскироваться под порядочных людей!

Хотя вина за столкновение лежала на ней, но такое странное требование принимать нельзя.

К счастью, в кошельке нашлись наличные. Аккуратно убрав карточку от номера и прочие вещи, она вытащила из кошелька сто юаней и положила купюру мужчине на руку:

— Извините, мне сейчас нужно спешить. Пожалуйста, возьмите эти деньги и отдайте одежду в химчистку сами!

С этими словами она слегка поклонилась в знак извинения и, потянув за собой чемодан, быстро побежала к лифту.

Как раз в этот момент из лифта вышли люди, и она, словно испуганный крольчонок, юркнула внутрь.

Лифт закрылся. Сун Цзиньцзэ взял купюру и слегка нахмурился.

Ему вдруг вспомнилось, как однажды на встрече друзей Чжоу Цзыхэн — тот самый завсегдатай смены подружек — рассказывал о своих уловках для знакомств.

Например: купить кофе или чай, снять крышку и встать на пути цели так, чтобы та случайно на тебя наткнулась и испачкала одежду. Затем вежливо предложить помощь в выборе новой одежды. В торговом центре, после примерки, преподнести дорогой подарок — скажем, украшение — якобы в благодарность за совет. После этого легко получить номер телефона и даже договориться о совместном ужине.

Но что сейчас происходит с ним?

Едва Сун Цзиньцзэ вышел из дешёвого отеля, водитель Чэнь Пин тут же открыл ему дверцу автомобиля — чётко и слаженно, как того требовала тренировка.

Устроившись в тёплом салоне, Сун Цзиньцзэ продолжал размышлять о причинах своего провала.

Одно поражение не способно его сломить. Он не раз начинал бизнес в совершенно новых сферах, и если бы легко сдавался, то никогда не создал бы свою огромную империю.

Но в чём же проблема? Почему у Чжоу Цзыхэна получается, а у него — нет?

Он закрыл глаза и мысленно прокрутил всю сцену заново.

Он вёл себя сдержанно, не проявлял ни малейшей агрессии ни взглядом, ни жестами — это было очевидно по её первоначальной реакции.

Она стала настороженной только после того, как он предложил сходить вместе за одеждой.

Значит, именно это предложение показалось ей слишком дерзким?

Похоже, он действительно поступил глупо.

За свои тридцать два года он привык, что женщины сами льнут к нему. И вот теперь, встретив девушку, которая заставила его сердце забиться быстрее, он осознал: у него нет ни малейшего опыта в ухаживаниях. Он думал, что общение с женщинами требует иного подхода, и глупо последовал методам того самого распутника Чжоу Цзыхэна, не учтя здравого смысла.

В самом деле — почему незнакомая девушка должна соглашаться идти с незнакомцем в торговый центр? Его девочка оказалась умницей.

Значит, в следующий раз всё нужно спланировать куда тщательнее.

Водитель Чэнь Пин незаметно взглянул в зеркало заднего вида на задумчивого босса и был крайне удивлён.

Его специально предупредил секретарь Се Цзинь перед тем, как назначить на эту смену:

Сун Цзиньцзэ — человек с маниакальной чистоплотностью. Это касается не только его офиса и дома, но и самого себя. Даже проведя несколько дней и ночей в лаборатории, он всё равно остаётся безупречно опрятным и элегантным. Поэтому в его автомобиле чистота должна быть образцовой.

А сейчас этот самый босс с манией чистоты уже больше десяти минут не снимает пиджак, на котором явно виднелось пятно от кофе!

Более того, поведение шефа сегодня и вовсе сбивало с толку.

Секретарь Се Цзинь специально подчеркнул: «Босс никогда не пьёт кофе из Starbucks — это уличная еда». А сегодня Чэнь Пин своими глазами видел, как Сун Цзиньцзэ зашёл в Starbucks, купил кофе и направился в этот дешёвый отель, совершенно не соответствующий его статусу. И пробыл там довольно долго.

— Господин Сун, может, снимете пиджак? — не выдержал водитель.

Сун Цзиньцзэ встретился с ним взглядом в зеркале и слегка посуровел:

— Я правильно запомнил, что вас зовут Чэнь Пин?

— Да, господин Сун! — ответил тот, удивлённый и польщённый тем, что босс знает его имя.

— Чэнь Пин, я скажу это один раз. Хороший водитель не должен проявлять излишнего любопытства и обязан держать язык за зубами.

Голос босса оставался мягким, речь — размеренной, и на первый взгляд он казался вполне доброжелательным.

Но когда Чэнь Пин посмотрел в зеркало и встретился с его спокойными, но холодными глазами, он мгновенно протрезвел.

Это было предупреждение!

— Простите, господин! Я переступил границы! Обещаю строго соблюдать правила конфиденциальности и больше никогда не проявлять неуместного любопытства! — поспешно заверил он.

Сун Цзиньцзэ ничего не ответил. Он лишь смотрел на купюру в сто юаней, размышляя о чём-то своём.

*

Сун Цзиньцзэ очень надеялся, что за эти дни в столице у него получится продвинуться в отношениях с Цзян Цяньцянь.

После первого неудачного опыта он тщательно продумал все детали следующей встречи. И как будто сама судьба решила помочь ему.

В столице зимой редко идёт дождь, но именно сегодня он застал Цзян Цяньцянь врасплох.

Она вместе с другими студентами выходила из учебного корпуса университета Шуйму после устного экзамена по иностранному языку и с ужасом смотрела на мокрый асфальт.

Цзян Цяньцянь стояла под навесом автобусной остановки вместе с другими, дрожа от холода.

— Мама говорила, что зимой в столице почти не бывает дождей, поэтому я зонт не взяла! Что делать теперь? Мои новые сапоги из ягнёнка испортятся! — с досадой воскликнула Кан Ханьжоу, её однокурсница.

Кан Ханьжоу тоже была красавицей из Иностранной школы. Она всегда старалась выглядеть модно, но всё равно проигрывала Цзян Цяньцянь. В душе она давно не могла с этим смириться и постоянно соревновалась с ней. Узнав, что Цзян Цяньцянь подала документы в Шуйму, она, несмотря на свои реальные возможности, последовала её примеру.

— Может, вызовем такси? — предложила её подружка.

Эта подружка училась в соседнем университете Цзиньхуа, у неё был экзамен почти в то же время, и сегодня она пришла в Шуйму просто погулять с Кан Ханьжоу.

Кан Ханьжоу презрительно посмотрела на неё:

— Ты что, не знаешь? В Шуйму не каждая машина может заехать.

Затем добавила:

— Ладно, я попрошу маму вызвать машину. Когда она подъедет к воротам, как-нибудь решим, как войти!

Она позвонила матери, и после разговора её настроение заметно улучшилось. Увидев, как Цзян Цяньцянь дрожит от холода и то и дело обхватывает себя руками, Кан Ханьжоу самодовольно усмехнулась.

— Мама скоро приедет за мной. Цзян Цяньцянь, поедем вместе?

Не дожидаясь ответа, она тут же добавила:

— Ах да, забыла! Мы живём в пятизвёздочном отеле, а ты — совсем в другом месте!

Цзян Цяньцянь решила сделать вид, что не слышала.

Она и сама переживала, как вернуться в отель.

У неё слабое здоровье — стоит промокнуть, и сразу простуда. А завтра у неё ещё дополнительный экзамен по редкому языку, и сейчас никак нельзя заболеть.

Она уже собиралась вернуться в корпус и позвонить одному из старшекурсников, с которым познакомилась на летней школе, чтобы тот принёс зонт, как вдруг из кампуса медленно выехала чёрная спортивная машина.

— Ого! Это же Lexus LFA! — воскликнула Кан Ханьжоу.

— Не ожидала, что в Шуйму есть такие роскошные авто!

— Крутая тачка! Быстрее фотографируй!

Цзян Цяньцянь тоже взглянула на машину. Её брат Сун Линъе недавно получил права и теперь активно выбирает автомобиль, постоянно присылал ей фото разных моделей и спрашивал, какая ей нравится.

Она плохо разбиралась в машинах и не понимала цен, но даже ей было ясно: этот автомобиль, вызвавший такой ажиотаж у студентов, действительно красив. Обтекаемые линии кузова, чёрный цвет, от которого, казалось, исходило мерцающее сияние, и яркие оранжевые диски колёс — всё выглядело стильно и дорого.

Машина остановилась прямо перед группой студентов. Чёрное стекло плавно опустилось, и на заднем сиденье показалось лицо, которое показалось Цзян Цяньцянь смутно знакомым.

Человек был благородной внешности, золотистые очки делали его улыбку особенно мягкой и интеллигентной:

— Мне показалось, что я вас где-то видел. Так и есть — это же вы.

Все студенты под навесом замолчали. Подружка шепнула Кан Ханьжоу:

— Жожо, он, наверное, обращается к тебе!

Такие знакомства с роскошной машиной обычно достаются только самым красивым девушкам.

Кан Ханьжоу почувствовала, как сердце замерло. Этот мужчина с его зрелой харизмой, дорогим костюмом и возможностью свободно ездить по территории престижнейшего университета страны… Он затмил всех местных красавцев одним своим видом. Кто устоит перед таким?

Неужели он действительно говорит с ней?

Все взгляды теперь были устремлены на Кан Ханьжоу.

Мужчина вышел из машины, и водитель тут же подбежал, чтобы раскрыть над ним зонт.

Чёрный костюм явно был сшит из дорогой ткани, а наручные часы она видела в витрине бутика — кажется, это Omega за миллион юаней. Перед ней стоял настоящий богач!

Он направился к ней, и Кан Ханьжоу почувствовала, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Но вдруг он остановился перед стоявшей рядом Цзян Цяньцянь и мягко, как весенний ветерок, произнёс:

— Как, не узнаёте меня?

Цзян Цяньцянь наконец поняла, что обращаются именно к ней. Она на секунду задумалась, потом вспомнила и виновато улыбнулась:

— А, это вы… Простите, я сразу не узнала.

Мужчина кивнул:

— Садитесь, я по пути и могу подвезти вас.

Цзян Цяньцянь замялась. Они ведь почти незнакомы, и просить его об одолжении как-то неловко.

— Я не плохой человек. Если вам неловко, просто сфотографируйте номер машины и отправьте родным или друзьям, — с лёгкой усмешкой сказал он.

Цзян Цяньцянь почувствовала неловкость. Ведь он мог свободно ездить по территории Шуйму — одного этого достаточно, чтобы понять: он не обычный человек. Да и выглядел он как образованный интеллигент. Конечно, он не похититель.

Тогда она вела себя грубо: сама виновата, что задела его, а потом ещё и заподозрила в плохом, просто бросила деньги и убежала.

— Я не это имела в виду… Просто не хочу вас беспокоить, — тихо сказала она.

— Я просто по пути. Это совсем не обременительно. Или вы правда считаете меня чудовищем? — пошутил он.

Разговор зашёл так далеко, что отказаться стало невозможно. Цзян Цяньцянь неохотно села в машину.

В салоне сразу стало тепло.

Мужчина тоже устроился на заднем сиденье.

Как и говорил Сун Линъе, в спортивных машинах задние сиденья обычно уже, чем в обычных седанах. Им стало тесновато — он сел очень близко к ней.

Его руки лежали на коленях, и длинные пальцы почти касались её ноги.

Впервые оказавшись так близко к ней в ограниченном пространстве, Сун Цзиньцзэ почувствовал, как его окружает тонкий, нежный аромат её тела. Горло пересохло, и он невольно сглотнул, кадык дрогнул.

http://bllate.org/book/10349/930518

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода