× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Transmigrated as the Crazy Concubine of a Republic Era Warlord [Book Transmigration] / Переродилась безумной наложницей воротилы эпохи Республики [Попадание в книгу]: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Руань Су уже мысленно согласилась, но не хотела соглашаться слишком быстро — а то покажется, будто её за грош можно купить. Поэтому она уклончиво сменила тему:

— А куда дальше отправитесь за богатством, хозяин?

Тот горько усмехнулся:

— Где там богатство! Просто слышал, что на юге всё хуже и хуже становится, боюсь, скоро дойдёт и до Ханьчэна. Пока ещё есть немного денег, решил купить билеты на пароход и перевезти всю семью в Гонконг.

Руань Су раньше слышала от других, что на юге неспокойно, но не знала, насколько всё серьёзно. Она напрягла память, вспоминая сюжет книги: Дуань Жуйцзиня, похоже, похитил какой-то мелкий военачальник, когда тому исполнилось двадцать семь лет. Но, увидев его способности, тот не только не убил его, но даже назначил своим заместителем. В итоге Дуань Жуйцзинь сам перерезал ему горло и забрал армию себе.

Дуань Жуйцзиню сейчас двадцать четыре. Значит, до всеобщего хаоса осталось ещё около трёх лет.

Хозяин лавки, заметив, что она задумалась и молчит, подумал, что она испугалась, и поспешил поправиться:

— Это всего лишь моё личное мнение, не факт, что начнётся война. Вы, сударыня, сразу видны как человек со светлым будущим — ваше дело непременно пойдёт в гору!

Руань Су очнулась и улыбнулась:

— Я принимаю все ваши условия. У меня только одно требование: завтра я приведу людей, чтобы начать ремонт. Освободите помещение к тому времени, хорошо?

Хозяин изумился:

— Завтра уже? Так быстро? Я думал, вы хотя бы месяц подождёте…

— Не получится? Тогда добавлю вам ещё пять тысяч. Могу прямо сейчас подписать договор.

Хозяин никогда не встречал столь щедрого клиента. Он на секунду заколебался и кивнул:

— Хорошо, я всё организую!

Руань Су подписала контракт и внесла половину аванса — таким образом решилась одна из насущных проблем. По дороге домой она чувствовала себя особенно легко и даже съела на ужин на полтарелки больше обычного.

Ночью Дуань Жуйцзинь вернулся домой. Зайдя в гостиную, он увидел, как она сидит на диване и ерзает, будто на ней муравьи ползают. Он удивлённо остановился.

— Что ты делаешь?

Руань Су мучилась, но не могла сказать правду.

После ванны она снова нанесла ментоловую мазь — та действительно хорошо помогала. Так как была голой, не стала звать Сяомань и намазала сама. Случайно переборщила.

Уже полчаса она сидела, будто без штанов на сквозняке: холодный ветерок дул прямо туда, где не должно было быть ветра. Ощущения были… особенные.

Как такое рассказать постороннему? Она встала, улыбнулась и встала, расставив ноги неестественно широко.

— Да так… блохи искусали.

— В особняке блохи? — Дуань Жуйцзинь, человек чистоплотный до крайности, поежился и тут же собрался позвать Дуань Фу, чтобы тот немедленно принял меры.

Руань Су поспешила его остановить:

— Искусали меня на улице. Не волнуйтесь, дома всё чисто.

Дуань Жуйцзинь недоверчиво посмотрел на неё, но кивнул и направился наверх.

Руань Су снова загородила ему путь.

Он раздражённо спросил:

— Тебе что ещё нужно?

— Второй господин, сегодня я осматривала торговое помещение.

Она говорила без страха: ведь по его вчерашней реакции было ясно, что он уже дал своё согласие. Кроме того, за всё время знакомства она ни разу не слышала, чтобы он передумал после своего слова.

Дуань Жуйцзинь почти не отреагировал:

— И?

— Сначала хотела снять небольшую лавку, но потом увидела двухэтажное здание — мне очень понравилось. Долго торговалась с хозяином, в итоге заплатила шестьдесят тысяч серебряных юаней за передачу прав. Завтра приду оформлять окончательную передачу и выплачивать остаток. Плюс ежемесячная арендная плата — четыре тысячи юаней.

Дуань Жуйцзинь коротко кивнул:

— Хм.

Руань Су опустила глаза и улыбнулась, стараясь не смотреть ему в лицо — вдруг прочитает ложь.

— После такой суммы от тех ста тысяч, что вы выделили на новые наряды, почти ничего не осталось. А ведь ещё нужно ремонтировать, закупать товары, нанимать персонал… На имеющиеся деньги не протянуть и дня. Может… поддержите ещё немного?

Сказав это, она уже приготовилась к бранному слову — ведь вчера он так разозлился, что даже руку поднял.

Но он не ответил. Лишь окликнул:

— Дуань Фу!

Дуань Фу тут же появился и встал рядом с ними.

— Прикажете, второй господин?

— Принеси чековую книжку и ручку.

Дуань Фу взглянул на Руань Су — взгляд был острым, как лезвие, — но не посмел ослушаться и быстро принёс требуемое.

Дуань Жуйцзинь лихо расписался, оторвал чек и протянул его Руань Су.

Та взглянула на сумму и невольно ахнула.

Двести тысяч!

Целых двести тысяч серебряных юаней!

Он сошёл с ума? Она же не просила столько!

Рука Руань Су задрожала от тяжести чека. Она никак не могла понять его намерений и подняла глаза:

— Второй господин… Вы не ошиблись? Не добавили лишний ноль?

Может, хотел написать двадцать, а вышло двести?

Дуань Жуйцзинь спокойно надел ручку в карман и сказал:

— Люди рода Дуань, занимаясь торговлей, никогда не должны показывать свою бедность или скупость. Бери эти деньги. Если не хватит — приходи ещё.

С этими словами он поднялся наверх. Руань Су смотрела ему вслед, на его высокую стройную спину, и чувствовала, будто чек в её руке — не бумажка, а целая гора.

«Приходи ещё, если не хватит…» Ей разве нужны его деньги? Ей нужна грамота о разводе!

Когда фигура Дуань Жуйцзиня скрылась, а внизу воцарилась тишина, Дуань Фу неожиданно прочистил горло и сделал Руань Су знак выйти поговорить наедине.

Они вышли в сад, где никого не было, кроме последних сверчков конца лета.

Лицо Дуань Фу было мрачным, а взгляд — полным презрения, будто перед ним расточительница, губящая дом.

— Пятая госпожа, вы ведь понимаете, что второй господин одаряет вас лишь потому, что благоволит к вам?

…Она этого не знала.

— Раз так, почему бы вам не подумать и о нём? Почему не проявить хоть каплю заботы?

Она сделала вид, будто ничего не понимает:

— Я не совсем вас понимаю.

— Второй господин управляет золотым рудником на горе Кулиншань, но правительство тоже берёт свою долю. Прибыль далеко не так велика, как думают посторонние. К тому же он один здесь, в Ханьчэне, отвечает за всё лично. Если что-то пойдёт не так, правительство потребует с него голову.

У рода Дуань есть и другие источники дохода, но второй господин — не единственный сын. Всё имущество придётся делить между братьями. Вы — его наложница. Вместо того чтобы облегчать ему жизнь, зачем создаёте новые проблемы?

Руань Су впервые слышала такие подробности о руднике. Ей стало не по себе.

Выходит, положение Дуань Жуйцзиня куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. За внешним блеском скрывается не золотая гора, а грозящая обрушиться скала, готовая в любой момент погубить человека?

Тогда почему он так щедро даёт деньги? Ведь сегодня она даже не капризничала.

Она решила продолжать притворяться наивной, схватилась за край платья и с невинным видом сказала:

— Не понимаю, чем я создаю ему проблемы? Эти двести тысяч — он сам написал. Я не просила конкретной суммы.

Дуань Фу фыркнул:

— Он даёт — ты берёшь. А если он вдруг окажется на улице, пойдёшь с ним милостыню просить?

— Фу-фу-фу! Какие несчастливые слова! Я верю, что с вторым господином такого не случится. Он проживёт долгую и счастливую жизнь!

Дуань Фу смотрел на неё, не в силах понять: искренне ли она желает добра своему господину или просто увиливает.

В любом случае, она победила — потому что в этот момент Ван Яфэн с компанией подруг весело вошла в особняк.

Дуань Фу не мог при всех делать ей выговор и отступил, но перед уходом бросил последнюю фразу:

— Больше не просите у второго господина денег. Будьте довольны тем, что имеете.

Не успел он договорить, как она тут же парировала:

— Тогда пусть разведётся со мной.

— Ты…

Руань Су весело улыбнулась и прошла мимо него, направляясь к гостям.

На самом деле она лишь притворялась дерзкой — внутри ей было очень горько.

От ста тысяч ещё не всё потрачено, а тут ещё двести тысяч, и при этом он даже не злился! Что теперь делать?

Она начала подозревать, что Дуань Жуйцзинь женился на множестве женщин именно для того, чтобы кто-то растратил его состояние. Иначе почему он никогда не ограничивает их в расходах?

Новый чек стал для неё раскалённым углём в руках. К счастью, теперь у неё есть своя лавка — место, куда можно будет спокойно «сливать» деньги.

Через знакомых с бала Руань Су пригласила дизайнера по имени Хуан Хаоцянь, учившегося во Франции. Они договорились, что он за пятьсот серебряных юаней создаст проект для её ресторана.

На следующее утро Хуан Хаоцянь пришёл в особняк Дуаня и вместе с Руань Су отправился на улицу Наньцзе.

Хозяин лавки уже вывез весь хлам, но оставил кучу прекрасных тканей — в подарок Руань Су, чтобы та могла сшить себе новые наряды.

Руань Су потрогала материал — действительно отличное качество, да ещё и с редкими узорами, которых не встретишь на рынке.

Но она отказались:

— Вам предстоит переезд всей семьёй, а это немалые расходы. Лучше продайте эти ткани старым клиентам — пусть детишки получат сладости.

Хозяин не ожидал такой доброты и чуть не передумал уезжать — захотелось остаться и подружиться с этой хозяйкой.

Хуан Хаоцянь тем временем бегал по этажам, внимательно осматривая помещение, и теперь, запыхавшись, спустился вниз с возбуждённым лицом:

— Госпожа Руань, расположение этой лавки просто идеальное! Простор спереди и сзади — после ремонта будет выглядеть великолепно!

Руань Су проводила хозяина и принялась обсуждать детали с дизайнером:

— Как вы планируете оформить интерьер?

Хуан Хаоцянь ответил:

— Сейчас очень популярен испанский стиль: островерхие крыши, арочные окна, стеклянные двери, белоснежные стены — как в ломбарде напротив. Как вам такая идея?

Руань Су подошла к двери и взглянула на упомянутое здание. Да, оно действительно напоминало побережье Средиземноморья, но это не то, что она хотела.

Ресторан открывается ради убытков, но ведь это её первое собственное заведение! Хотелось вложить душу в оформление и получить в будущем восхищённые отзывы.

Кроме того, красивый ремонт поможет доказать Дуань Жуйцзиню: она действительно серьёзно относится к делу, и убытки — не результат её умысла.

Почти все магазины на улице Наньцзе следовали моде и использовали западные стили. Только «Чжэньбаочжай» выделялся.

Руань Су обошла все лавки, но так и не смогла решиться. Хуан Хаоцянь начал перечислять популярные варианты:

— Вот эта — французский кантри, свежий и изящный. Эта — американский стиль, самый современный. А эта…

На каждое предложение Руань Су качала головой. В конце концов, бедный Хуан Хаоцянь чуть не заплакал и жалобно сказал:

— Госпожа, стиль интерьера — дело второстепенное. Главное в ресторане — это повар! Если мастерство на высоте, а вкус блюд уникален, успех в Ханьчэне гарантирован…

Руань Су схватила его за руку:

— Что вы сейчас сказали?

Хуан Хаоцянь вздрогнул и начал вспоминать:

— Что… что интерьер — дело второстепенное…

— Не то! Следующая фраза!

— Главное — мастерство повара, вкус должен быть уникальным?

Уникальным.

Именно этого она и искала.

За стенами Ханьчэна — горы и поля, а в самом городе собраны архитектурные стили со всего мира. Но одного стиля здесь нет.

Руань Су закрыла глаза. Перед внутренним взором возник остров, омываемый лазурными волнами, и лёгкий морской бриз коснулся её лица.

Через несколько секунд она открыла глаза и приняла решение:

— Я хочу создать остров.

Хуан Хаоцянь как раз делал глоток чая и, услышав это, поперхнулся, обдав себя кипятком. Он с изумлением уставился на неё.

Руань Су не обратила внимания и подтолкнула его:

— Начинайте рисовать.

Хуан Хаоцянь сел за импровизированный стол, перед ним лежал огромный лист бумаги. Он грыз кончик карандаша, изо всех сил пытаясь представить, как построить остров посреди городской улицы.

Руань Су, сбросив с себя бремя творчества, велела Сяомань сходить в соседний магазин мебели и купить плетёное кресло-качалку. Сама же зашла в пекарню и купила несколько свежих масляных булочек. Устроившись в кресле, она покачивалась и наслаждалась едой, время от времени помахивая прохожим — наслаждаясь полным бездельем.

Сяомань присела рядом и тоже жевала булочку, то и дело косилась на Хуан Хаоцяня и шептала:

— Этот дизайнер довольно хорош собой, такой культурный и интеллигентный — сразу видно, образованный человек.

Руань Су поддразнила:

— Нравится? Хочешь — найду тебе жениха.

— Да брось! Опять смеёшься надо мной. Я не хочу выходить замуж за книжного червя!

Сяомань покраснела и толкнула её. Девушки захохотали. А Хуан Хаоцянь рисовал, обливаясь потом, и уже готов был пасть на колени и назвать её своей божественной повелительницей.

Построить остров посреди улицы… Эти пятьсот юаней будут стоить ему всех нервов.

http://bllate.org/book/10228/920946

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода