× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод After Transmigrating as the Only Woman on the Planet / После перерождения в единственную женщину на планете: Глава 40

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Чжичжи в жару, ей очень плохо…

Котис опустил ресницы и бережно обхватил горячую ладошку Шэнь Чжичжи своими ладонями.

Странно: даже во сне Чжичжи морщилась от боли, но стоило Котису взять её за руку — как брови постепенно разгладились, а страдальческое выражение лица сменилось спокойствием.

— Чжичжи, тебе уже полегче?

Он всё ещё держал её руку, а другой рукой осторожно коснулся лба. Под пальцами пульсировала обжигающая жара.

Аса стоял за спиной Котиса и удерживал Хэнаньса, который уже собирался подойти и оттащить его прочь. Аса покачал головой.

— Похоже, госпоже Чжичжи действительно стало легче.

Хэнаньс наблюдал, как цвет лица Шэнь Чжичжи постепенно возвращается к норме, и слегка перевёл дух.

Когда Хэнаньс ушёл, Аса молча остался в стороне и смотрел на Котиса у кровати, прислушиваясь к его бесконечному шёпоту.

— Чжичжи, тебе уже лучше?

— Чжичжи, они такие глупые — даже не заметили, что ты заболела…

— Чжичжи, я обязательно отвезу тебя на Хэлу! Тебе там понравится!

Аса долго слушал эту болтовню, пока наконец Чжичжи не пошевелилась.

— Чжичжи, ты проснулась!

Котис радостно вскрикнул и с восторгом уставился на открывшиеся глаза девушки.

— Эм… Котис? Ты здесь? — пробормотала Шэнь Чжичжи. Ей показалось, что она спит и грезит: разве его не увёли подчинённые?

— Я не смог уйти! Мне так не хотелось расставаться с тобой, что я вернулся! — ответил Котис с гордостью. Он провёл пальцем по её лбу, проверяя температуру, и с облегчением выдохнул: — Если бы я не пришёл, никто бы даже не заметил, как сильно ты заболела!

При этих словах он сердито взглянул на Асу. Чжичжи последовала его взгляду и с удивлением обнаружила, что Аса тоже здесь!

«Что же произошло, пока я спала?»

Взгляд Асы был странным: привычная высокомерная холодность исчезла, уступив место лёгкой вине.

Вина?

«Что он такого натворил?»

— Прости, — тихо произнёс Аса, подходя ближе и склоняя голову, обычно такую гордую. — Это моя вина, что ты заболела.

Болезнь?

Чжичжи вспомнила озноб и жар во сне и решила, что, скорее всего, простудилась из-за мокрой одежды. Но теперь это чувство прошло — тело было прохладным и лёгким.

Она посмотрела на Котиса, который с широко раскрытыми глазами ждал похвалы, и мягко улыбнулась:

— Это ты меня вылечил? Спасибо тебе, Котис.

Его прохладная ладонь всё ещё лежала у неё на лбу, и Чжичжи искренне поблагодарила его.

Аса, стоявший в тени, сжал кулаки за спиной, наблюдая, как бледная и ослабевшая Чжичжи с нежной улыбкой смотрит только на Котиса.

— Может, переоденешься или примишь ванну? — предложил Котис, заметив, что её мокрые пряди прилипли к щекам.

Чжичжи как раз собиралась об этом сказать, поэтому с готовностью согласилась.

— Глава Хэлы, когда же вы собираетесь возвращаться домой? — Аса бросил многозначительный взгляд на Котиса, который с надеждой смотрел на дверь ванной.

— Пока не хочу уезжать. Чжичжи ведь любит меня! — Котис радостно засмеялся, глаза его заблестели. Он взял прядь своих светло-синих волос и показал Чжичжи несколько чёрных нитей, переплетённых среди них. — Это твои волосы! Ты подарила их мне!

— И я дал тебе свою чешую — мы обменялись оберегами!

Чем больше он говорил, тем счастливее становился, совершенно не замечая, как потемнело лицо Асы.

— Она родом из Имперской столицы! Не смей питать напрасных надежд! — Аса с ненавистью смотрел на чёрные пряди в синих волосах Котиса. Мысль о том, что они настолько близки, что обмениваются личными вещами, разжигала в нём ярость.

— Почему напрасных? Чжичжи любит меня, а я люблю её! — Котис недоумённо посмотрел на разъярённого Асу. — Если правитель тоже любит Чжичжи, просто постарайся, чтобы она полюбила и тебя!

Для Котиса это было очевидно: такая прекрасная девушка, как Чжичжи, наверняка нравится многим. Кто сумеет завоевать её сердце — тот и победит.

«Хорошо, что она уже выбрала меня и мы обменялись оберегами! Какое счастье!» — думал Котис, и радость переполняла его. Одна мысль о том, что он сможет быть рядом с Чжичжи каждый день, разговаривать с ней или просто смотреть на неё, наполняла его блаженством.

«Заставить её полюбить меня?»

Аса на мгновение замер. Сейчас она, кажется, его ненавидит.

Он вспомнил, как даже во сне она называла его «невыносимым занудой» и «противным»!

«Нет! Пускай весь мир меня не любит — только не Чжичжи!»

Котис ткнул пальцем в плечо задумавшегося Асы:

— Правитель, с тобой всё в порядке?

— Ты хоть понимаешь, почему Чжичжи полюбила именно тебя? — с презрением спросил Аса, глядя на растерянного Котиса сверху вниз.

— Почему? — машинально переспросил тот.

— На Хэле водятся серебряные рыбы. Чжичжи обожает их мясо.

Аса не договорил, но этого было достаточно. Лицо Котиса мгновенно изменилось.

Когда Чжичжи вышла из ванной, вся розовая и отдохнувшая, она увидела Асу, спокойно сидящего в кресле и поливающего цветы сна на её столе. В углу стоял Котис, опустив голову, и его выражение лица было невозможно разглядеть.

— Котис, что с тобой? — подошла она ближе.

Он вздрогнул и поднял голову. Глаза его были красными, будто он плакал.

— Чжичжи… Ты любишь есть рыбу?

Он смотрел на неё с мольбой, как потерянный щенок.

— А? Рыбу? — Чжичжи растерялась. Она не ожидала такого вопроса, особенно от существа с хвостом русалки. Раньше она обожала рыбные блюда: особенно острую рыбу в кисло-пряном соусе или отварную с минимумом специй — нежное, почти без костей филе казалось ей идеальным.

Но сейчас перед ней стоял настоящий «рыб», и она решила смягчить правду:

— Я ненавижу рыбу. Никогда её не ем!

Она думала, что Котис обрадуется, но вместо этого он вдруг зарыдал!

Чжичжи: «…Что происходит? Он что, плачет по первому поводу? И что я такого сказала?»

Даже Аса, поливавший цветы, замер в изумлении: глава целой планеты оказался таким эмоциональным!

— Чжичжи… Как ты можешь… ненавидеть рыбу… Нет, ты не должна её ненавидеть… — Котис всхлипывал, будто Чжичжи совершила нечто ужасное. — Ты не можешь ненавидеть меня!

Чжичжи была в полном замешательстве. При чём тут рыба и он? Ведь он же не для еды создан!

— Котис, я не ненавижу тебя…

— Но ты сказала, что ненавидишь рыбу! — Его глаза снова наполнились слезами. — Аса сказал, что ты полюбила меня из-за серебряных рыб! А теперь ты говоришь, что ненавидишь рыбу… Значит, ты разлюбила меня!

Котис снова готов был расплакаться. Аса, внезапно упомянутый, молча поставил лейку и встретился взглядом с Чжичжи.

Авторская заметка: Котис: «Чжичжи, ты любишь рыбу?» — с грустными глазами… Спасибо всем ангелочкам, которые поддержали меня с 19 по 20 апреля 2020 года!

Чжичжи не могла поверить: Аса наговорил Котису такого, что тот решил — она влюблена в него лишь ради его мяса! Она закрыла лицо руками, не зная, как объяснить, что её совсем не тянет на его хвост!

— Котис, послушай внимательно: я не ем рыбу, особенно твой хвост! — торжественно заявила она, решив раз и навсегда развеять этот ужасный миф.

— А… Значит, Чжичжи не любит меня… — прошептал Котис, глядя себе под ноги. Он думал о том, что скоро его ноги снова превратятся в хвост из-за недостатка воды, и о том, что Чжичжи ненавидит его хвост.

— Ладно… Я пойду. Завтра снова приду к тебе… — завтра он возьмёт побольше средства против высыхания, чтобы дольше сохранять человеческий облик!

И правда, на следующее утро Котис уже стучал в дверь комнаты Чжичжи.

— Чжичжи, ты дома? Это я, Котис!

Как только она открыла дверь, перед ней предстал сияющий улыбкой юноша. Его светлые синие волосы были собраны в хвост лентой, а острые ушки дрогнули при виде Чжичжи.

— Пойдём ко мне! Я привёз с Хэлы кое-что интересное!

С Котисом у Чжичжи всегда возникало странное чувство близости. Глядя на его чистое, невинное лицо, она не могла сказать «нет».

— Куда направляется госпожа Чжичжи? — вмешался робот-дворецкий, выполняя свой долг.

Котис подошёл и хлопнул его по голове. Глаза робота тут же погасли.

— Пойдём, Чжичжи! — Котис протянул ей руку с горделивым видом.

— Что ты с ним сделал?! — испугалась Чжичжи, глядя на «отключившегося» дворецкого.

— Да ничего страшного! Я часто так делаю — просто временно отключаю его нейросеть. Через некоторое время всё восстановится.

— Быстрее, Чжичжи! А то Аса вернётся, и нам не удастся уйти! — Котис сиял, и его глаза словно магнитом притягивали её. Она машинально положила ладонь в его руку.

Котис неизвестно откуда достал летательный аппарат, явно не свой — управлял он им крайне неуверенно. Аппарат метался в воздухе, едва не врезаясь в здания. Чжичжи в ужасе вцепилась в сиденье, волосы развевались на ветру.

— Эй, Котис! Ты вообще умеешь этим управлять?!

Стекло вокруг кабины опустилось — Котис, видимо, случайно нажал не ту кнопку. Ветер свистел в ушах, и Чжичжи визжала, пытаясь пригладить растрёпанные волосы.

— Осторожно! — пронеслась мимо белая башня, и Чжичжи не сразу узнала её — это же здание Виртуального мира!

— Котис! Сейчас врежемся!

Бах!

Днище летательного аппарата задело какое-то строение, и Чжичжи услышала, как что-то с грохотом упало вниз. Она даже не осмелилась посмотреть.

«Этот русал, похоже, опаснее любого лихача без прав!»

— Не бойся, Чжичжи, скоро прилетим, — успокаивал её Котис, хотя сам выполнял очередной резкий вираж. Он даже нашёл время, чтобы подсадить её обратно на место. — Всё хорошо, не переживай.

Но тут навстречу им вылетел красный летательный аппарат. Его пилот, видимо, не ожидал встречи с таким безумцем, и медленно начал разворачиваться.

Бум!

Два аппарата столкнулись в воздухе.

— О нет! Чжичжи, держись крепче!

http://bllate.org/book/10046/906958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода