× Касса DigitalPay проводит технические работы, и временно не принимает платежи
Посты в блогах
3 поста

Рецензия от Martina

Northeastern Dad Bravely Ventures into the World of Omega

Послевкусие от «Северо-восточного бати» осталось на удивление светлое. Вроде бы по аннотации ждешь типичного попаданства, а на деле история оказалась гораздо глубже и уютнее.

Больше всего зацепило то, как автор поднимает и говорит удивительно правильные вещи. Особенно это касается детей. В мире, где всё завязано на статусах и иерархии, позиция «бати» выглядит как глоток свежего воздуха: ребенок не должен соответствовать чьим-то ожиданиям или «стандартам» . Он просто заслуживает любви и права быть собой — любым. Эта безусловная теплота к младшим  действительно трогает.

Ну и юмор, конечно, отдельная тема. Давно я так искренне не смеялась над текстом. Герой не пытается подстроиться под систему, он её просто не замечает  и как он удивляется миру омегаверса это выглядит забавно. 

В общем, получилась очень человечная история. Без лишней драмы на пустом месте, зато с огромным количеством души. Хорошая вещь, чтобы просто выдохнуть и провести вечер за светлой, забавной книгой . Спасибо переводчику. 

Написал Martina 08 апр. 2026 г., 20:29 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Martina

Theres a Beauty Ancient wear Modern

Знаете бывают такие книги, которые закрываешь с легкой грустью просто потому, что они закончились. «Здесь есть красота» как раз из таких. Я редко что-то перечитываю, но эту историю точно оставлю в «избранном», чтобы вернуться к ней еще не раз.

Что в ней больше всего подкупает, так это невероятная атмосфера. Она какая-то... обволакивающая. 
Книга получилась очень теплой, без дешевых эмоциональных качелей. Все отношения, все столкновения характеров прописаны с таким уважением друг к другу, что после чтения внутри остается какое-то спокойствие. Это не просто «роман на вечер», а очень качественная, светлая вещь, которая по-настоящему согревает.

И, отдельно , благодарность переводчику. Спасибо за такой кропотливый труд и за возможность прочувствовать эту историю во всех красках!

Настоящий отдых для души. Думаю, когда захочется чего-то уютного и эстетичного, я снова её открою. ❤️

Написал Martina 08 апр. 2026 г., 20:35 Рецензии комментариев: 0

Рецензия от Martina

The Military Cadet Me Can’t Possibly Be a Zerg

Когда новелла еще только переводилась, я писала в комментариях: «Знаете, если убрать из этой новеллы bl и романтику (хотя её пока кот наплакал 🤣), то это очень хороший фантастический роман»? Так вот, перевод завершился всего неделю назад, а я... уже успела перечитать эту историю во второй раз, от начала и до самого конца! 

И теперь, когда общая картина полностью сложилась в моей голове, я просто обязана оставить эту полноценную рецензию.

Да, переводчик Sherekili уже оставил потрясающее, невероятно точное послесловие, под каждым словом которого я готова подписаться. Но мне, как читателю, безумно хочется выговориться, потому что эта книга — абсолютный скрытый бриллиант. 

Субъективно, я обманута! Я хотела прочитать легкий роман, а в итоге прочитала научно-фантастический шедевр!

Если вы тоже пришли сюда ради легкого романа и «собачьим кормом» — забудьте. Вас, как и меня жестоко обманут! Тэги обещают данмэй, но на самом деле перед нами — тяжелая, монументальная, серая по своей морали научная фантастика и суровая политическая драма.

Это роман о революциях, о жестоком кризисе идентичности, о поиске себя и о хрупком мире, который строится на костях и крови. Мой мозг до сих пор пытается «переварить» и уложить в новые извилины весь тот масштаб, который на нас вывалил автор.

Объективно, эта книга на 5/5. Какой недооцененный шедевр!

Мир прописан невероятно глубоко. Стиль автора порой напоминает увлекательную энциклопедию: здесь куча научных фактов, тонкого черного юмора и потрясающе описаннаа природа Зергов. Они не люди, и автор не пытается их «очеловечить», чтобы угодить читателю.

Гг с первого дня в школе оказывается в режиме выживания на максимальной сложности. А MГгерой поначалу кажется настоящим жутким чудовищем, действующим чисто по своей варварской, эгоистичной природе. Но боже, как же глубоко раскрывается его характер дальше! Это самый несчастный, изголодавшийся по любви зерг, о котором я когда-либо читала.

Их отношения это не любовь-морковь, это битва умов, переплетенная с жестоким противостоянием и интригами. Они ранят друг друга, они пытаются доминировать, и именно через эти шрамы, через вынужденные компромиссы двух невероятно рациональных, холодных существ расцветает их любовь. И это чертовски красиво!

Каждый персонаж здесь — шедевр. Здесь нет карикатурного зла ради зла. Все борются ради своих глубоких, абсолютно понятных мотивов: будь то месть, равенство, мир или просто любовь.

А сильные женские персонажи? Мое восхищение им всем! 

 Можно еще много чего сказать, но это уже спойлеры.

И, конечно же, я не могу не сказать о переводе. То, что этот огромный, сложнейший, наполненный специфическими терминами и философскими метафорами текст был переведен так качественно, плавно и художественно — это настоящий подвиг. Читать было невероятно комфортно, текст буквально лился. Огромное спасибо переводчику!.

Если вы утонченный читатель (честно говоря, я не знаю, для кого еще эта книга), вы не пожалеете, что начали это читать!

И если вы готовы к серьезному, глубокому и эмоционально опустошающему (в хорошем смысле) чтиву — не раздумывайте. Вы не пожалеете ни на секунду. 

Написал Martina 18 мая 2026 г., 17:52 Рецензии комментариев: 0