— Да пошёл ты к чёрту! Кто, блядь, вообще такой?! — зарычал парень, глаза его вспыхнули яростью, и он с размаху метнул кулак вперёд.
Чжоу Цзинь прищурился, чуть склонил голову и без труда уклонился. Одной рукой он схватил нападавшего за запястье, резко надавил вниз и с силой вывернул. Раздался чёткий хруст.
— Твой пра-пра-прадед, — холодно процедил Чжоу Цзинь, и в его глазах вспыхнул ещё больший гнев.
Ван Чжао вскрикнул от боли и изо всех сил попытался вырваться.
Мужчина сжимал всё крепче и крепче, не проявляя ни капли милосердия; на лбу у него вздулись жилы.
Лицо Ван Чжао покраснело от боли и злости. Сжав зубы, он всё же не сдавался и пытался ответить ударом.
Увидев это, Чжоу Цзинь резко поднял ногу и со всей силы пнул его в колено. Ван Чжао потерял равновесие и рухнул в море, захлебнувшись солёной водой.
Фан Линь, наблюдавшая за этим, испуганно ахнула, её глаза наполнились слезами.
— Брат!.. — тихо, дрожащим голосом позвала она, будто только сейчас вернулась к жизни. В этом слове слышались обида, страх и паника.
— Не бойся, — мужчина крепче обнял её за талию и тихо произнёс, опустив взгляд.
Она дрожала всем телом и беспомощно прижалась к нему.
Чжоу Цзинь, опасаясь, что девочка упадёт в воду, прижал её ещё ближе к себе.
— Фан Линь.
Она подняла на него глаза.
— А?
— Смотри.
Его взгляд стал острым, как лезвие. Правая рука резко схватила парня за руку, рванула назад и прижала к спине.
Только что такой дерзкий и смелый Ван Чжао теперь, словно тряпичная кукла, рухнул на колени прямо в воду.
Чжоу Цзинь резко поднял руку — голова Ван Чжао ушла под воду. Его тело задрожало, как осиновый лист, он отчаянно мотал головой, пытаясь вырваться, но ощущение удушья становилось всё мучительнее.
Чжоу Цзинь спокойно наблюдал за ним.
Ван Чжао бился в воде, как рыба на разделочной доске.
Когда показалось, что хватит, Чжоу Цзинь вытащил его на поверхность, но не дал даже отдышаться — снова с силой погрузил под воду.
Его взгляд был жесток, движения — беспощадны.
Фан Линь стиснула губы до белизны и крепко вцепилась в мощную руку мужчины.
Ведь именно так… именно так поступал с ней Ван Чжао.
Точно так же.
Сейчас, вспоминая это, Фан Линь ощущала леденящий ужас и стеснение в груди — будто переживала кошмар наяву.
После нескольких таких погружений в глазах Ван Чжао появилась мольба. Он закашлялся, выплёвывая воду, и сквозь слёзы прохрипел:
— Братан…
— Нет… пра-пра-прадед…
Фан Линь отвела взгляд и осторожно потянула за руку Чжоу Цзиня.
Тот бросил на неё короткий взгляд и решил, что пора кончать. Отпустив его, он пнул Ван Чжао в задницу:
— Катись отсюда!
Ван Чжао, спотыкаясь, упал в воду, но не посмел возражать. Потирая ушибленное место, он поспешно убрался подальше.
Когда он исчез, вокруг воцарилась тишина: не было ни плеска воды, ни стонов и мольбы.
На поверхности остались только они двое.
Фан Линь плотно прижалась к Чжоу Цзиню, чувствуя, как напряжённые мышцы его тела постепенно расслабляются. Рука на её талии тоже ослабла, лишь слегка придерживая, чтобы она не упала.
— Брат, как ты здесь оказался? — тихо спросила она, всхлипывая.
— Только что закончил смену, — кивнул он в сторону.
— Но ведь ты работал на пароме… Ты… сменил работу?! — Фан Линь проследила за его взглядом и увидела ту самую старую рыболовецкую лодку. Она не поверила своим глазам. — Ты здесь работаешь?
Она думала, что на лодке никого нет.
— Ага, — коротко ответил он.
Он вернулся с лодки, чтобы проверить кое-что, и как раз увидел происходящее на море.
Сначала ему показалось, что это обычная ссора влюблённых, но чем дальше, тем больше он понимал, что дело нечисто. Девушка казалась всё более знакомой.
Ярость вспыхнула в нём, и он подошёл ближе.
— Почему ты мне не сказал?
Фан Линь торопливо задала вопрос, но тут же сама поняла. В последние встречи он был таким холодным и отстранённым, да и её сообщения он давно перестал читать. Очевидно, он не хотел больше иметь с ней ничего общего.
— Брат, ты… — ей стало грустно, и она потянула за моклый подол его рубашки.
— Очень занят, — перебил он.
— …А.
Фан Линь опустила голову.
Мокрые пряди волос соскользнули с шеи, обнажив белоснежную кожу. Под ленивыми послеполуденными лучами солнца она сияла, будто светилась изнутри.
Чжоу Цзинь смотрел на неё, и его большая рука невольно потрепала её по голове.
— Пойдём на берег. С кем ты пришла?
— Я не хочу возвращаться, — прошептала она, прикрывая грудь руками. При мысли о Ван Чжао её снова охватил страх, и ей совсем не хотелось встречаться с одноклассниками в таком состоянии.
Было бы слишком неловко…
Чжоу Цзинь замер и наконец внимательно взглянул на её одежду.
Бандо было сбито, одна бретелька болталась, обнажая половину груди. Высокие шорты, хоть она и пыталась их натянуть, всё равно задрались почти до паха — чересчур короткие.
Он на миг задержал дыхание и быстро отвёл взгляд.
Рука его ослабла ещё больше.
Фан Линь тоже почувствовала его взгляд.
Горло её сжалось. В раздевалке, глядя в зеркало, она действительно надеялась, что он увидит её… но надеялась предстать перед ним свежей, красивой девушкой, а не растрёпанной, в помятой одежде, в такой унизительной ситуации.
Она уже несколько раз пыталась поправиться, но бретельку нужно было полностью расстегнуть и завязать заново — иначе всё равно будет криво.
Фан Линь не знала, что каждое её движение заставляло брови Чжоу Цзиня хмуриться всё сильнее.
— Не двигайся, — резко приказал он.
Даже не глядя на неё, он чувствовал, как тело реагирует — и эта реакция была чрезвычайно сильной.
Она уже точно не та маленькая девочка, которой была раньше.
Он подумал про себя: «Действительно, между шестнадцатью и восемнадцатью годами девушка расцветает, как цветок».
Фан Линь замерла и, собравшись с духом, тихо сказала:
— Я правда не могу так идти к одноклассникам… Это слишком…
— Что ты хочешь делать?
Фан Линь не знала.
Чжоу Цзинь помолчал несколько секунд, затем повёл её к рыболовецкой лодке у берега.
Когда они ступили на влажный песок, Фан Линь глубоко вздохнула с облегчением.
— Сможешь сама забраться? — Чжоу Цзинь постучал по облупившейся синей обшивке лодки.
Она кивнула и осторожно ступила на борт.
Чжоу Цзинь последовал за ней.
— Так ты здесь работаешь? — Фан Линь с любопытством оглядывала лодку.
Она была всего метров десять-пятнадцать длиной. На палубе валялись белые пластиковые ящики, деревянные поплавки, мотки верёвок, шланги, автомобильные покрышки — полный хаос.
В хвосте лодки из нескольких стальных листов была сооружена крошечная будка с узкими окошками и старым флагом на крыше.
— Ага, — кивнул он, доставая ключи.
Открыв дверь, он заглянул внутрь, немного прибрался и сказал:
— Заходи, приведи себя в порядок.
Фан Линь посмотрела на него и послушно вошла.
Чжоу Цзинь закрыл дверь и отвернулся, направившись к палубе.
Под лёгким ветерком лодка покачивалась на волнах. Он снял мокрую футболку и отжимал из неё морскую воду.
Краем глаза он заметил окошко будки и на миг замер.
За стеклом отражался лишь смутный силуэт стройной девушки.
Брови Чжоу Цзиня приподнялись.
Эта девчонка либо слишком ему доверяет, либо у неё просто нет страха.
После всего случившегося она без колебаний последовала за ним на лодку и без сомнений зашла в эту будку.
А если бы он не ушёл, а вошёл следом и запер дверь…
— Брат! — раздался голос Фан Линь.
Она высунула пушистую голову из двери.
— На крючке внутри висит рубашка. Это твоя?
— Можно мне её надеть?
Мысли Чжоу Цзиня вернулись к реальности.
— Бери.
— Ага… — Фан Линь покраснела и быстро захлопнула дверь.
«Братец вообще раздет…»
Она и раньше знала, что он мускулистый, но сейчас… это было немного пугающе.
Просто в два раза больше неё самой…
Фан Линь хлопнула себя по щекам, перевязала бретельку заново, поправила низ бандо и потянула шорты вниз, чтобы они сидели нормально. Затем расчесала пальцами растрёпанные волосы, делая их гладкими.
Наконец она сняла с крючка широкую футболку и накинула на себя, застегнув пуговицы. Теперь бандо было прикрыто, и она почувствовала себя гораздо увереннее.
Она уже собиралась открыть дверь, как услышала голос Чжоу Цзиня:
— Готова?
— Ага.
— Принеси мне сигареты. Они под столом. И зажигалку.
— Хорошо… Вижу.
Фан Линь открыла дверь и протянула ему пачку и зажигалку.
Чжоу Цзинь прислонился к косяку, прикурил и затянулся. Будка была маленькой, дверь — узкой, и он, загораживая вход, отбрасывал тень, делая помещение ещё темнее.
— Брат?
Запах табака был слишком сильным, и Фан Линь задохнулась. Она сделала полшага назад.
От этого движения рубашка слегка натянулась, и сквозь ткань проступили очертания.
Чжоу Цзинь посмотрел и тяжело выдохнул.
Прошло около десяти секунд напряжённого молчания, прежде чем он, сдерживая себя, отвернулся.
Фан Линь последовала за ним на палубу, чувствуя, как по спине струится холодный пот.
— Ты уже не ребёнок, — сказал он, глядя на море и медленно выпуская дым.
— А?
— Тебе нужно быть осторожнее.
Лицо Фан Линь мгновенно покраснело. Она поспешила объясниться:
— Нет-нет, сегодня у нас встреча выпускников! Решили устроить барбекю на пляже, все надели купальники, поэтому я… Я же не одна была с Ван Чжао в море! Я просто отстала от компании и случайно встретила его… Я не ожидала, что он так поступит!
Она говорила заплетающимся языком, боясь, что он подумает о ней плохо.
Чжоу Цзинь стряхнул пепел.
— А потом пошла со мной на лодку? — спросил он сквозь дым, словно между прочим. — Зашла в будку?
— …
Фан Линь замолчала, опустив голову почти до земли.
Она доверяла Чжоу Цзиню. Не верила, что он способен причинить ей зло. Она не могла объяснить, откуда берётся это доверие, но оно было абсолютным.
Но как это сказать ему? Как объяснить?
Однако Чжоу Цзинь и так всё понял, взглянув в её глаза — там ясно читалось: «Я тебе верю».
И почему-то от этого ему стало немного душно.
— Ладно, иди домой.
Фан Линь очнулась. Действительно, она уже задержалась надолго и даже не взяла телефон. Интересно, что думает дядя Чэн?
— Тогда я пойду.
— Ага, — проводил он её до борта.
Едва её ноги коснулись песка, вдалеке раздался испуганный возглас:
— Линьлинь! С тобой всё в порядке?!
Фан Линь подняла голову и увидела, как к ним бегут четверо или пятеро высоких парней, а за ними — Лу Сысы.
Лу Сысы, завидев её, закричала:
— Ван Чжао сказал, что тебя похитил какой-то мужик!!
— Нет! — Фан Линь была в шоке и обернулась к Ван Чжао.
Как он вообще посмел такое сказать!
Ван Чжао не смотрел на неё, а махнул рукой своим товарищам:
— Вот он! Блин, я своими глазами видел, как этот тип увёл Фан Линь! Я бросился спасать, но они вдруг исчезли!
— Правда?!
— Эй, ты чего нашей Фан Линь не сделал?!
Парни все были спортсменами, и при таких новостях им стало не до шуток — одноклассницу на прогулке обидел какой-то посторонний?
— Нет-нет! Он ничего мне не сделал! — торопливо закричала Фан Линь и указала на Ван Чжао. — Это он!
Все повернулись к Ван Чжао.
Тот сделал вид, что совершенно невиновен:
— А что я?
— Ты меня обидел!
— Как именно? — спросил Ван Чжао с наигранной искренностью. — Ты ошиблась! Я же хотел тебя спасти!
— Это ты! Ты чуть не утопил меня!
Фан Линь была вне себя от злости и тревожно взглянула на Чжоу Цзиня, боясь, что тот рассердится.
Тот уже надел футболку и лениво скрестил руки на груди, лицо его оставалось совершенно спокойным.
Лу Сысы посмотрела на этого мускулистого мужчину, сглотнула и резко оттащила Фан Линь в сторону:
— Что вообще произошло? Он тебя… ничего не сделал?
Она чуть не плакала от раскаяния — как она могла допустить такое! Всего десять минут назад Фан Линь исчезла, и когда она начала спрашивать, услышала от Ван Чжао и парней, что Фан Линь похитили.
Лу Сысы перепугалась до смерти и побежала вместе с ними.
— Он чуть не задушил меня! — возмутилась Фан Линь.
Лу Сысы ахнула и сердито уставилась на Чжоу Цзиня.
Фан Линь поняла, что та всё неправильно поняла, и указала на Ван Чжао:
— Я про него! Этот Ван Чжао увидел меня одну… и начал… Когда я стала сопротивляться, он схватил меня за голову и пытался утопить!
— А?! — Лу Сысы, конечно, скорее верила Фан Линь, но Ван Чжао был их одноклассником. — Ты точно не перепутала?
— Это Фан Линь перепутала! — воскликнул Ван Чжао. — Там всё было суматошно, я бросился её спасать, а она, наверное, подумала, что это я. Линь, как я могу?! Мы же столько лет вместе учились!
http://bllate.org/book/9355/850646
Готово: