× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Supernatural CEO Afraid of Ghosts / Мистический генеральный директор, который боится приведений: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тот день Тридцатый брат, видно, совсем спятил — вдруг решил купить ему платье. И не какое-нибудь, а розовое, на тонких бретельках!

Конечно, Сяосяо ни за что не стал бы его надевать. Он же мальчик! Как можно носить юбку?

Но неизвестно, каким чудом Тридцатий брат уговорил остальных: один за другим подтянулись все братья, окружили Сяосяо и не дали ему вырваться. Взяли да и натянули на него это проклятое розовое платье. Особенно отличился Саньгэ — ещё и парик с длинными волосами водрузил, да принялся размалёвывать ему лицо! От этого у терракотового воина всё чесалось до невыносимости!

Так среди общих усилий Сяосяо превратили в очаровательную девочку-воина.

Он до сих пор помнил, как на него смотрели Первый брат, Второй брат и все остальные — глаза горели, будто перед ними лежал сочный кусок мяса. Каждый тут же начал ловить момент на телефон.

Первый брат даже отправил одну фотографию Государству — и на следующий день неожиданно появилось ещё полтора десятка платьев.

Под натиском братьев Сяосяо с тоской носил эти юбки долгое время — пока те не удовлетворили свою извращённую фантазию.

Глядя на звёзды, Сяосяо вздохнул. Тогда он был слишком слаб. А если бы сейчас?.. Всё равно пришлось бы надеть…

Слёзы подступили к глазам. Братья такие высокие и огромные — сопротивляться бесполезно!

Терракотовый воин Сяосяо чувствовал себя глубоко обиженным. Братья просто ужасны! Он ведь самый милый мальчик на свете! Зачем заставлять его носить юбку? Злился он, фыркал, но голова уже не кружилась, ноги и руки не дрожали — теперь вся душа была занята мыслями о мести. И Государство тоже виновато! Как оно посмело прислать столько юбок?! Пришлось мучиться целых полгода!

Цзиншань остро почувствовал, что Сяосяо зол, и в душе заволновался: «Что случилось? Неужели Сяосяо считает, что Цзиншань слишком мал по сравнению с самолётом и больше не хочет со мной играть?»

Цзиншань начал строить самые безумные предположения: то думал, что Сяосяо перестанет с ним разговаривать, то представлял, как тот не возьмёт его играть, и тогда он снова станет последним, и Тайшань будет над ним насмехаться. Так он сам себя напугал до слёз.

На лице стало прохладно. Сяосяо провёл рукой по щеке и нащупал мокрое пятно.

— Цзиншань, что с тобой?

Цзиншань всхлипывал, прерывисто выговаривая сквозь слёзы:

— Ты… ты… неужели… считаешь… Цзиншаня… маленьким…

Он не договорил: «…и не хочешь со мной играть». Сяосяо растерянно смотрел на плачущего Цзиншаня, но быстро всё понял. Его глаза метались в панике.

«Что делать, что делать? Он никогда не видел, как плачут девочки! Что делать…»

Сяосяо, тысячелетний, самый милый и любимый терракотовый воин, стоял на месте совершенно беспомощно и запинаясь пробормотал:

— Н-нет… Цзиншань… самая милая гора на свете…

Щёки Сяосяо покраснели, он опустил голову и упрямо не смотрел на Цзиншаня.

Цзиншань шмыгнул носом и сквозь слёзы улыбнулся:

— Правда?

Сяосяо тихо «мм» — и послушно сел на место, всё ещё глядя вниз, но было видно, как покраснели его уши и шея.

Сяосяо очень стеснялся. Он никогда раньше не говорил таких слов, особенно Цзиншаню. Цзиншань такой милый… Он не мог поверить, что осмелился это сказать вслух.

Цзиншаню тоже было радостно. Он любит Сяосяо: тот умеет играть в игры и говорит, что Цзиншань самый милый.

От счастья Цзиншань задрожал всем телом. Сяосяо лежал на нём и беззвучно улыбался.

Если бы кто-то посмотрел в бинокль, то увидел бы, как по небу стремительно пролетает гора, а на ней сидит терракотовый воин.

Из-за того, что маленькая зомби пошла в школу, Сун Вэйвэй немного не привыкла: еды готовила слишком много, и многое приходилось выбрасывать.

Эрхар тоже стал вялым: маленькая зомби ушла, а Сун Цин всё время держал его на руках и не отпускал, так что теперь Эрхар даже не решался выходить из клетки.

Жуанжуан, как обычно, прибежала и устроилась у неё на коленях, чтобы её почесали. Сун Вэйвэй уютно устроилась на диване и гладила Жуанжуан под подбородком, а по телевизору шёл мультфильм, который любит Сун Цин.

— Малыш, иди скорее принимать душ, пора спать, — сказала Сун Вэйвэй, глядя на увлечённого мультиком сына.

Сун Цин, не отрывая глаз от экрана, встал и направился в ванную, но через каждые два шага оборачивался, чтобы ещё раз взглянуть на мультфильм.

Сун Вэйвэй сделала вид, что сердится, и строго на него посмотрела. Только тогда Сун Цин послушно пошёл мыться.

Выключив телевизор, Сун Вэйвэй положила Жуанжуан в её лежанку и, надев тапочки, пошла в спальню.

Сегодня был утомительный день, и она легла на кровать, дожидаясь, пока сын закончит водные процедуры.

Сун Цин в пижаме с мультяшным принтом прыгнул на кровать, закутался в одеяло и принялся кататься, потом нырнул под одеяло и, крепко сжав край, мягко и нежно сказал:

— Мама, спокойной ночи~

Сун Вэйвэй:

— Спокойной ночи.

Она выключила свет, комната погрузилась во тьму, и Сун Вэйвэй почти сразу уснула.

Ей приснилось белое, бескрайнее пространство. Впереди стоял маленький бамбуковый домик. Она нахмурилась и направилась к нему.

Открыв дверь, она увидела знакомую фигуру, лежащую на деревянной кровати.

Сун Вэйвэй стояла в дверях, хмурясь, и не двигалась с места. Фигура на кровати лежала неподвижно — неясно, кто это.

Спина человека была одета в чёрное одеяние, голова укрыта капюшоном, тело съёжено в комок.

С точки зрения Сун Вэйвэй, этот человек выглядел крайне неуверенно — даже во сне он чувствовал себя незащищённо.

Сун Вэйвэй слегка нахмурилась и уже собиралась уйти.

— Хрусь!

Она случайно наступила на ветку. Зрачки её сузились. Она только хотела использовать ци, чтобы уйти, как внезапно мощная сила притянула её прямо на кровать.

Бах! Сун Вэйвэй резко швырнуло на ложе.

Мужчина в чёрном одеянии показал свои глаза и злобно уставился на неё, крепко сжав её горло.

— Кто ты такая?! Как ты здесь оказалась?! Говори! Кто тебя прислал?! — прорычал он.

Лицо Сун Вэйвэй покраснело от нехватки воздуха. Она собрала силу в ладонях, сформировав голубой энергетический шар, и решительно ударила им в мужчину!

Тот отпустил её горло и уклонился. Чёрное одеяние описало в воздухе дугу, и сразу же из него вырвался змееподобный красный туман, устремившийся к ней на кровати.

Сун Вэйвэй прищурилась, плотно сжала губы и, используя ци, взмыла вверх, уходя от красного тумана.

Но туман упрямо следовал за ней повсюду!

Сун Вэйвэй выхватила длинный меч и одним взмахом рассекла красный туман. Змееподобный туман тут же рассеялся и исчез.

Мужчина в чёрном опустил голову, расправил руки — и в ладонях его собрался клубок красного тумана.

Он легко махнул рукой, и туман устремился к Сун Вэйвэй с огромной скоростью.

Та, оттолкнувшись кончиками пальцев от пола, взлетела в воздух, сжимая в руке меч, и бросилась вперёд с выпадом.

— Хе-хе…

Мужчина в чёрном низко рассмеялся, резко поднял голову, ударил ладонью по её мечу, выбив его из рук, и, обхватив тонкую талию, развернулся с ней в воздухе, приземлившись на пол.

Пальцы его медленно скользнули по её бровям, затем по глазам, и наконец остановились на алых губах, нежно их касаясь.

Сун Вэйвэй нахмурилась и попыталась вырваться из его хватки.

— Не двигайся, — предупредил мужчина низким голосом, в глазах его мелькнула опасная искра.

Сун Вэйвэй холодно смотрела на мужчину в чёрном, но вдруг заметила его глаза, похожие на красный туман, и замерла.

Он…

Это был он!

— Хе-хе, Линъюй, вспомнила? — уголки губ мужчины изогнулись в улыбке, в глазах плескалась нежность.

Он наклонился и поцеловал те самые губы, о которых мечтал день и ночь.

Сун Вэйвэй не верила своим глазам. От влаги на губах её будто поразила молния.

Даже когда её разнесло в пыль белой молнией, она не испытывала такого шока!

Мужчина почувствовал, что она отвлеклась, и впился зубами в её нижнюю губу.

— Ай! — Сун Вэйвэй оттолкнула его, прижала руку к ушибленной губе и холодно уставилась на него.

Мужчина в чёрном провёл пальцем по уголку рта, стирая каплю крови, и с диким, почти безумным взглядом прошептал:

— Линъюй…

Сун Вэйвэй нахмурилась и яростно стёрла с губ следы поцелуя, после чего взмыла в воздух и покинула бамбуковый домик.

Мужчина в чёрном стоял у двери домика и смотрел, как женщина уходит. Он провёл языком по уголку губ и прошептал:

— Линъюй… подожди меня…

Сун Вэйвэй снова оказалась в Лесу Красного Тумана. В ту же секунду, как она туда вошла, солнце село, и взошла луна.

Всё вокруг было пропитано странностью.

Сун Вэйвэй пошла в направлении, противоположном бамбуковому домику. Красный туман становился всё гуще, и окрестности совсем невозможно было различить.

Луна висела в небе. Сун Вэйвэй подняла глаза и увидела, что это первая четверть луны.

Первая четверть символизирует новолуние, но сегодня должен быть последний день месяца. Кроме того, деревья вокруг росли корнями вверх — значит, всё здесь противоположно реальному миру.

Это словно зеркало: она попала в зазеркалье.

Сун Вэйвэй опомнилась и поняла, что находится внутри какой-то гробницы. Перед ней стоял ледяной саркофаг.

Где это? Она осмотрелась и увидела терракотовых воинов и разбросанные повсюду чёрные деревянные гробы.

Неужели это сама гробница Цинь Шихуанди у горы Лишань?

Но почему в гробнице Цинь Шихуанди стоит ледяной саркофаг? Сун Вэйвэй нахмурилась ещё сильнее и направилась к саркофагу.

Вокруг не было ни ловушек, ни защитных барьеров, поэтому она легко добралась до самого саркофага.

Тот выглядел так, будто был вырезан из единого куска льда — причём не обычного, а особого полярного льда с горы Бэйцзи из мира культиваторов. Как предмет из мира культивации мог оказаться здесь? Неужели этот мир связан с миром культиваторов? Возможно, именно поэтому, получив удар белой молнии, она переродилась в этом теле. Тогда появление ледяного саркофага здесь вполне объяснимо.

Сун Вэйвэй провела рукой по поверхности саркофага, стирая конденсат, и открылось смутное лицо.

На лице человека были красные шрамы, которые, если присмотреться, ещё и шевелились.

Сун Вэйвэй пристально смотрела на лицо в саркофаге — ей казалось, что она где-то уже видела этого человека.

— Бах!

Внезапно гробница задрожала, ледяной саркофаг исчез, а на его месте появился красный гроб. Вокруг выросли ряды воинов-терракот, а у подножия гроба стояли на коленях чиновники и генералы, поклоняясь ему ниц.

Сун Вэйвэй отмахнулась от пыли и, разглядев происходящее, чуть приподняла бровь. Оказывается, ей довелось увидеть истинный облик гробницы Цинь Шихуанди — пусть и во сне.

Но ей это неинтересно. Главное — как выбраться из этого сна!

Пространство вокруг начало вращаться, Сун Вэйвэй закружилась и чуть не упала на пол. Она закрыла глаза, чтобы прийти в себя, и, открыв их снова, обнаружила, что очутилась в другом месте.

Мраморный пол отражал её фигуру. Снаружи доносился смех.

Сун Вэйвэй вышла и сразу увидела стройную фигуру Лу Сюя.

Рядом с ним стояли ещё трое: один из них — его младший брат Лу Фэн, остальные, судя по возрасту, были его родителями.

Сун Вэйвэй равнодушно подошла. На этот раз, как и в прошлый раз во дворце, её, вероятно, никто не видел.

Лу Сюй знал, что это сон, но, увидев Сун Вэйвэй, обрадовался. Это первый раз, когда ему приснилась она. Лу Сюй закрыл глаза и представил, что вокруг только они двое. Когда он открыл глаза, так и оказалось — рядом никого, кроме него и Сун Вэйвэй.

Уголки губ Лу Сюя приподнялись. В мире снов он может делать всё, что захочет.

Например…

Он представил, что Сун Вэйвэй в его объятиях. Ощущение её тонкого, мягкого тела заставило его резко открыть глаза.

Знакомое лицо смотрело на него. Его рука обнимала её за талию. Лу Сюй оцепенел, глядя на бесстрастное лицо Сун Вэйвэй. Теплота в его руках казалась настоящей.

Лу Сюй, как заворожённый, протянул руку и коснулся её щеки.

Сун Вэйвэй напоминала себе: «Не злись, сохраняй спокойствие», но после того, как сегодня дважды с ней так обошлись, сдержаться было невозможно!

В её глазах уже кипела ярость — оставалось лишь дождаться подходящего момента, чтобы взорваться!

Лу Сюй, не ведая страха, наклонился, придержал её голову рукой и поцеловал.

Сун Вэйвэй:!

Она резко оттолкнула его, холодно посмотрела и со всей силы дала ему пощёчину.

Лу Сюй вздрогнул и проснулся.

За окном уже светало. Лу Сюй сидел на кровати с остекленевшим взглядом, прижимая ладонь к щеке. Почему щека болит?

В это же время Сун Вэйвэй резко проснулась от злости.

Что это вообще было?!

Она взглянула на уже светлое небо и решила сходить на пробежку, чтобы успокоить бушующие эмоции. Яростно вытерла губы, так что они покраснели и опухли. Любой, увидев её, подумал бы, что прошлой ночью она чем-то особенно занималась.

Поэтому этим утром на неё смотрели особенно часто, и Сун Вэйвэй недоумевала, что происходит.

В воскресенье маленькая зомби Жунжун вместе с новой подругой Тан Ин отправилась в торговый центр.

В воскресенье не было занятий и вечерних уроков, поэтому общежитие почти опустело. Тан Ин потянула Жунжун с собой погулять.

Это был тот самый торговый центр, куда её недавно привёл Мастер. Поскольку день был выходной, народу было очень много. Тан Ин уверенно повела Жунжун на второй этаж и, не раздумывая, завернула в один магазин.

Тан Ин радостно попросила продавца принести ей чёрное платье с длинными рукавами. Жунжун вздрогнула и отскочила подальше — это платье выглядело слишком соблазнительно.

Она ведь видела, что спина полностью открытая, да и само платье очень обтягивающее — если надеть, грудь будет наполовину наружу.

http://bllate.org/book/9304/846044

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода