× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Cannon Fodder Female Support Abuses Ghosts Online [Transmigration] / Второстепенная героиня мучает призраков онлайн [Переселение в книгу]: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Я же первым встал в очередь! Почему этого круглолицего отпели раньше меня? — раздался приглушённый голос.

Юй Шуан пригляделась: это был призрак из задания уровня E.

— Подожди, — рассеянно бросила она.

По идее, стоило бы просто вызвать духа-патрульного и отправить всех этих призраков на перерождение. Но этот реестр отпеваний устроен как домовая книга в жилищной конторе: чтобы упокоить душу, нужно сначала исполнить её последнее желание…

Из-за этого Юй Шуан сама превратилась в участковую, которой насильно взвалили заботы о чужих любовных перипетиях.

Она провела ладонью по лицу. Теперь ей было ясно: обычные люди не могут принять, что глубокий шрам вдруг исчезает без следа.

Поэтому она поддерживала иллюзию — шрам всё ещё проступал, но стал чуть светлее, будто рана действительно заживает под действием мази.

Медсестра осторожно сняла повязку с лица Юй Шуан и аккуратно промыла кожу.

— Ого! Корочка уже почти отпадает! Такими темпами шрама точно не останется! — недоверчиво воскликнула медсестра. Рана была глубокой, а заживала невероятно быстро. Возможно, и правда удастся избежать рубца.

Даже закончив перевязку, она всё ещё находилась в шоке и не удержалась, чтобы не обсудить это с коллегами:

— Ты знаешь ту пациентку из VIP-палаты на верхнем этаже? Да, ту самую, которая заплатила сотни тысяч юаней за установку камер слежения прямо в палате. Сегодня делала ей перевязку — рана почти зажила! У нас в больнице такие чудо-мази?

— Правда? Уже заживает? А ведь когда её привезли, лицо было изрезано огромной раной!

— Ты же каждый день меняешь ей повязки. Неужели не знаешь, что все лекарства для неё прилетают спецрейсом из столицы?

— Даже если это эликсир бессмертия, такого эффекта быть не может! Вчера её лицо ещё выглядело ужасно, а сегодня даже шрам кажется… декоративным, — пробормотала медсестра.

Все удивлялись, только одна медсестра молчала.

В тот же день за перевязкой Юй Шуан пришла другая медсестра.

Юй Шуан взглянула на неё.

— Обычная медсестра, которая вас обслуживает, сегодня не вышла на работу. Я заменяю её, — поспешила объяснить та.

Но Юй Шуан уловила в густом запахе лекарств едва различимый, слегка вяжущий оттенок. Обычный человек никогда бы его не почувствовал, но её чувства были обострены до предела.

Она узнала этот запах — «хунъяоцзы». Средство, которое обычно используют для снятия боли и подсушивания ран. Однако нанесённое на свежую рану, оно, напротив, ухудшает заживление и гарантирует образование шрама.

Разобравшись, что к чему, Юй Шуан спокойно закрыла глаза и позволила медсестре нанести мазь.

Когда та ушла (и больше не вернётся без особой причины), а новую няню Юй Шуан отправила восвояси, из экрана компьютера выполз мужчина с огромной дырой в голове. За ним один за другим показались ещё четверо призраков — все взрослые мужчины, у каждого на черепе зияла кровавая воронка, из которой сочилась смесь мозга и крови.

Пятеро окружили Юй Шуан и возмущённо заявили:

— Теперь, надеемся, настала наша очередь?

Юй Шуан уже собиралась согласиться, как вдруг зазвонил телефон. Звонила главная героиня — Юй Сы Вэй. Подумав, Юй Шуан ответила.

— Шуан, тебе лучше? — раздался мягкий женский голос. — У меня нога подвернулась, так что не смогу навестить тебя. Прости.

На заднем плане Юй Шуан услышала голос Чжао Цзинъюня:

— Ты каждый раз бежишь за ней ухаживать. Если опять нарвёшься на грубость, не приходи потом ко мне плакаться.

Хотя он и ворчал, в его словах явно слышалась забота.

Юй Сы Вэй засмеялась:

— Шуан, не слушай своего брата Цзинъюня. Он просто переживает за меня, а не сердится на тебя.

Выражение лица Юй Шуан стало странным, но ей было совершенно неинтересно разбираться в романтических перипетиях главных героев. Она прямо спросила:

— Тебе что-то нужно?

— Врачи сказали, что твоё лицо почти зажило и, скорее всего, шрама не останется. Я так обрадовалась! Решила сразу позвонить и поздравить тебя.

— Ага, спасибо. Ещё что-нибудь? Нет? Тогда кладу трубку.

Юй Шуан бесстрастно положила трубку после этого бессмысленного разговора.

Под нетерпеливыми взглядами пяти призраков люди и духи исчезли из комнаты.

***

Впереди шла красивая девушка с пышными формами. Она двигалась плавно и соблазнительно, извиваясь, словно рыба.

Юй Шуан и пять призраков следовали за ней, сворачивая по узким тропинкам, пока не вошли в океанариум.

— Пришли, — сказала полноватая девушка. — Расходитесь сами. Мне пора на работу.

С этими словами она сняла верхнюю одежду и прыгнула в воду. Её ноги слились в один хвост, и она уплыла, покачиваясь, как настоящая русалка.

В том направлении, куда она уплыла, плавало ещё несколько русалок. Они то изгибали хвосты, то покачивали бёдрами, их длинные волосы, подобные морским водорослям, развевались среди стай рыб, а из уст вырывались цепочки пузырьков.

— Ищите её сами, — сказала Юй Шуан пятерым призракам за спиной.

Те уже приняли облик, в котором были при жизни, и возмутились:

— Вы, даосы, обещали устранить нашу привязанность! Месяц мы просидели в этой клетушке, а теперь говорите — ищите сами?

Но Юй Шуан выполняла задание, а не работала участковой, поэтому настроение призраков её не волновало.

Призракам ничего не оставалось, кроме как надеть хвосты русалок. Самые большие хвосты в океанариуме оказались им малы, плотно обтягивая ноги. Приходилось прыгать, как пять неуклюжих пингвинов.

На этот раз Юй Шуан выполняла задание уровня F.

Все эти призраки были убиты одинаково — им раскроили череп и высосали мозг. Их единственное желание — увидеть того, кто это сделал.

Юй Шуан не понимала подобных желаний. Да ещё и сами боятся идти, просят сопровождения для храбрости… Ну и ну!

Призраки скользнули в воду и поплыли. В воде им было свободнее, чем на суше.

Юй Шуан помахала им рукой:

— Удачи в поисках! Жду вас на отпевание.

Призраки: «…»

Они начали извиваться в воде, стараясь как можно скорее уплыть подальше от Юй Шуан. Из-за неумения управлять хвостами они постоянно сбивались с курса и вдруг врезались головой в нечто мягкое.

Взглянув внимательнее, они ахнули: перед ними была огромная черепаха.

Юй Шуан тоже не хотела долго парить в воздухе. Она заняла место на скамейке для посетителей и стала ждать призраков.

Призракам наконец удалось обогнуть черепаху и заметить ту самую русалку — она танцевала вместе с другими, а вокруг толпились туристы.

— Ого, сколько красивых русалок!

— Папа обещал, что когда я вырасту, купит мне одну!

— Фу, я хочу сейчас! Сколько стоит эта рыба за килограмм? Достаньте мне её!

В основном это были родители с детьми, и детишки шумели без умолку.

Только один мальчик молча стоял в стороне. Он смотрел на русалок с искренним восторгом.

Его взгляд приковала самая пухлая:

— Эта выглядит особенно сочной. Как думаете, её лучше запечь или потушить в соевом соусе?

Русалка в мыслях: «Я же красавица плюс-сайз! Так со мной нельзя!»

— Смотрите! Пять мужских русалок!

Их заметил один из шумных детей, и все повернулись в их сторону.

— Ух ты! Мужские русалки — редкость!

— Здесь даже мужские русалки водятся!

— Какой у них странный образ! На головах дыры огромные, ха-ха-ха!

Среди всей этой гомонящей толпы снова заговорил тот самый ребёнок:

— Пап, почему мужские русалки не пускают пузыри и не танцуют?

— Да, правда! У девочек пузыри в форме сердечек! — подхватили другие.

«Сердечек», конечно...

Пять призраков оказались в центре внимания. На них смотрели не только туристы, но и женские русалки — те явно были недовольны, что внимание публики переключилось на новичков.

И тут маленький толстячок задумчиво пробормотал:

— А мясо у мужских русалок, наверное, особенно упругое?

Призраки выстроились в ряд и, напрягшись, выпустили цепочку пузырей в форме сердец. Затем резко развернулись и уплыли прочь.

Сзади доносились радостные возгласы детей:

— Ой, появилась ещё одна русалка! У неё губы такие ярко-красные!

Призраки облегчённо выдохнули: слава богу, внимание шумных малышей переключилось на кого-то другого.

Пухлые русалки продолжали энергично танцевать, не замечая новой сородички.

Эта новая русалка присоединилась к танцу. Её лицо было полностью скрыто маской для плавания, виднелись лишь алые губы.

Маленький толстячок тоже наблюдал за ней.

Она была белее остальных — не просто белая, а мертвенной, подводной белизны, будто всю жизнь провела в глубинах без солнечного света. Её кожа казалась голубоватой от отражения воды.

Волосы у неё были длиннее, чем у других, — густые, вьющиеся, как морские водоросли, спускались до самого хвоста. Хвост был пышным, мясистым, и при каждом взмахе за ним оставалась цепочка белоснежных пузырьков.

Губы выделялись особенно — пухлые, насыщенно-алые. Даже сквозь воду, словно через фильтр, их цвет не терял яркости. Мальчик смотрел, как они то смыкаются, то размыкаются, и ему почудилось, будто вокруг зазвучала далёкая, завораживающая песня.

На мгновение ему показалось, что русалка стоит перед ним и нежно спрашивает:

— Малыш, хочешь конфетку?

Вот она!

Было уже половина шестого вечера. Океанариум закрылся в пять, и все посетители давно разошлись. Русалки всплыли к поверхности, их хвосты превратились в стройные ноги, и они начали переодеваться в повседневную одежду, готовясь уходить с работы.

Большинство огней уже погасли, горели лишь несколько ламп в служебной зоне, освещая персонал. Без шума толпы вода стала особенно тихой и неподвижной. Её гладкая поверхность скрывала бездонную тьму, словно пасть чудовища. Стайки рыб превратились в чёрные силуэты, мелькающие в глубине, как призраки.

— Прошёл уже час с тех пор, как послали за ним! Почему до сих пор нет? — в зал вбежал толстяк и начал нервно расхаживать. — Скоро стемнеет!

— Полчаса назад я звонил Сяо Ло. Он сказал, что уже забрал мастера Чжана. Наверное, попали в вечернюю пробку. Сейчас перезвоню, — поспешил ответить помощник.

Толстяк поднял глаза и вздрогнул: весь океанариум был погружён во мрак.

— Зачем выключили свет? Быстрее включайте всё!

Огни снова зажглись. Хотя глубины воды по-прежнему оставались тёмными, поблизости стало светло. Толстяк немного успокоился, услышав, как его десяток сотрудниц весело болтает. Это давало чувство безопасности в толпе, и он, набравшись храбрости, сказал:

— Сходи встреть мастера Чжана. Я здесь проверю оборудование.

Помощник, не подозревая о его страхе, кивнул и вышел.

К счастью, мастер Чжан прибыл вскоре. Его седые волосы и борода были аккуратно собраны в пучок чёрной шпилькой, без единой выбившейся пряди. На нём была тёмно-синяя даосская ряса, спина прямая, как стрела. В правой руке он держал компас, а в глазах время от времени вспыхивала проницательная искра. За ним следовали три молодых даоса, державшихся на полшага позади и в стороне, с почтительной позой учеников. Внешность и антураж производили впечатление — выглядел он весьма солидно.

Толстяк облегчённо выдохнул и шагнул навстречу, будто за спиной гнался призрак:

— Мастер Чжан, наконец-то вы приехали!

Он говорил с большим уважением.

В последнее время в океанариуме каждую неделю пропадал один человек — то посетитель, то сотрудник. Полиция установила, что все исчезнувшие — мужчины, и тщательно обыскала всё здание, но так и не нашла следов. Сегодня начиналась уже шестая неделя подряд, и директор метался, как на иголках. Если так пойдёт дальше, сотрудники разбегутся, посетители перестанут приходить, и ему, возможно, придётся расстаться с должностью директора.

Мужчинам тоже нужна защита!

Друг посоветовал ему этого мастера — якобы из клана Чжан, одного из ведущих даосских школ уровня A. Говорят, он ловит духов и демонов без труда. Для отчаявшегося директора это был последний шанс.

Заметив, что Юй Шуан всё ещё сидит на скамейке, толстяк нахмурился:

— Рабочий день окончен. Это служебная зона. Посторонним вход запрещён. Уходите.

http://bllate.org/book/9110/829748

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода