× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The King of Loulan: Ten Kings and One Concubine / Король Лоуланя: десять правителей и одна наложница: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После жертвоприношения Речному Дракону трое царей вместе с Линчуанем повели меня прогуляться. В Линду не было ни зрелищ, ни танцующих певиц — развлечений здесь не водилось вовсе, и потому ближе к вечеру гости удалились, завершив визит, внешне посвящённый поклонению дракону, но на деле имевший совсем иные цели.

Фусэмоэ стоял у Врат Святого Света и мрачно сверлил меня взглядом:

— Подумай хорошенько, как тебе выбраться из этой передряги, хм! — резко бросил он, взметнул алую мантию и величественно ушёл. Его приезд явно был проверкой: не умерла ли я от рук Линчуаня, чтобы он сам мог продолжить свои издевательства.

Юйинь некоторое время весело следил за его спиной, потом подмигнул мне:

— Малышка-красавица~~~ Не бойся. Это всего лишь глупый лев, грозный лишь снаружи. Дай ему хорошего вина да красивую женщину — и он тут же забудет, что собирался тебя убить~~~ Так что держись до самого конца, хорошо?~~~~

От этих слов по коже побежали мурашки. Казалось, единственный выход — по прибытии в Фу держаться от Фусэмоэ подальше и постараться, чтобы он даже не заметил моего присутствия.

— Благодарю за напоминание, Ваше Величество Юйинь, — поспешила я ответить. Раз мне предстояло отправиться к нему, лестью пренебрегать не стоило.

Юйинь одобрительно кивнул:

— Вот и умница~~~ Такая сообразительная и живая… Я даже подумываю заменить Кэси на тебя~~~

Внезапно серебряная цепочка, прикреплённая к моему браслету, резко дёрнулась. Линчуань развернулся и потянул меня за собой:

— Пора возвращаться.

— Э-э-э? Неужели наш маленький Линь недоволен? Ха-ха-ха-ха~~~~ — расхохотался Юйинь, прикрывая ладонью рот.

Нефан протянул руку и остановил Линчуаня, серьёзно и пристально глядя ему в лицо:

— Чуань, пожалуйста, всё же подумай над тем, о чём мы говорили.

О чём речь? Неужели и он пытается переманить Линчуаня на свою сторону?

Тот взглянул на него, слегка сжал губы, опустил глаза и тихо произнёс:

— Хорошо.

С этими словами он потянул меня к дирижаблю. Когда Яфу попытался подать ему руку, чтобы помочь подняться, Линчуань отстранился и взошёл на борт сам.

Яфу злобно посмотрел на меня. Я нахмурилась: «Что ты на меня злишься? Я ведь даже не упоминала Линчуаню о твоём желании убить меня!»

Яфу отвёл взгляд. Я тоже перестала на него смотреть.

Когда мы снова оказались в святилище, я подошла к краю скалы и закричала во всю глотку:

— Байбай————!

— Байбай~~~~~ Байбай~~~~~ Байбай~~~~~~ — эхо моего зова разносилось по горам в вечерних сумерках, но Байбай так и не появился.

Я уже начала волноваться, как вдруг передо мной приземлилась другая белая обезьяна. Она протянула мне лист бумаги с моим рисунком и молча ушла.

Я взяла лист и улыбнулась. На бумаге коряво была изображена фигура, похожая на обезьяну: кружок, четыре тонкие линии вместо конечностей и хвостик сзади. Это, очевидно, был Байбай. Перед собой он нарисовал большой треугольник — гору — и провёл к ней линию: он отправляется домой.

Байбай наконец решил вернуться домой. Это одновременно радовало и удивляло.

Радовало, что он всё-таки преодолел своё упрямство и вернулся.

Удивляло, что, наблюдая за моими рисунками, он смог создать нечто подобное. Хотя рисунок и напоминал детский каракуль трёхлетнего ребёнка, для обезьяны это было поистине впечатляюще.

Интересно, тепло ли ему сегодня спится на руках у дедушки…

Вечером я сидела на каменном ложе и перерисовывала портрет Линчуаня. Его образ настолько глубоко запечатлелся в моей памяти, что повторить его не составляло труда.

— Зачем перерисовываешь? — раздался над головой голос Линчуаня.

— Предыдущий лист плохо закрепила, его унёс ветер, — ответила я, не задумываясь. Я ведь не из тех, кто жалуется. Хотя Линчуань и избегал Яфу, было ясно, что чувства к нему у него небезразличны. Не такие, как хотел бы Яфу, но всё же глубокие: ведь тот воспитывал его с детства, будучи и другом, и почти отцом.

— Тогда я снова сниму одежду, — сказал он без тени эмоций. Я не придала этому значения, но вдруг в уголке зрения мелькнула белая ткань — «шлёп!» — и он уже стоял рядом с моим каменным ложем. Я моментально окаменела.

Медленно он спустился ко мне. Его босые ноги и белые штанишки почти сливались с мраморной поверхностью пола.

— Нет-нет-нет! — поспешно остановила я его. Сейчас на нём была лишь белая нижняя рубашка. Он молча опустился рядом, поджав колени, и его серебристые волосы рассыпались вокруг меня, словно лунный свет.

— Всё уже запомнила, — сказала я, указывая на голову. — Не нужно снова раздеваться.

Он ничего не ответил, лишь некоторое время смотрел на меня пустым взглядом, а потом тихо произнёс:

— Понял.

И, к моему изумлению, он просто лёг рядом.

— Ты сегодня хочешь поменяться местами? — спросила я, растерявшись.

Он лёг на бок, моргнул серыми глазами и, казалось, задумался. Затем из-под подушки он извлёк нечто — это был тот самый неудобно толстый свиток.

Линчуань поистине волшебный: всегда находит в подушке что-то нужное.

Он развернул свиток, нашёл нужную строчку и указал на неё. Я прочитала вслух:

— «Святой не должен спать с другим человеком».

Осознав смысл, я поняла: он собирался нарушить это правило.

— ... — Я молча уставилась на него. Он спокойно свернул свиток, спрятал обратно под подушку, лёг на бок и продолжил смотреть на меня, при этом накинув на мои ноги лёгкое одеяло.

— Линчуань, ты не можешь просить меня спать с тобой… — Хотя он и выглядел наивным, он всё же мужчина, и мы ещё не настолько близки, чтобы делить постель. С Исеном было иначе: его крошечный размер делал его пол почти незаметным, и я никогда не чувствовала неловкости, когда он спал у меня на кровати.

Линчуань слегка прикусил губу, опустил глаза, а потом поднял на меня взгляд:

— А с кем мне тогда спать?

— С… — Я запнулась. С жителями Линду точно нельзя — они испугаются. С Яфу? Тот, конечно, обрадуется, но кто тогда защитит добродетель Линчуаня?

Похоже… похоже, что остаюсь только я…

— Ты же обещала, — добавил он. Он напомнил о моём обещании помочь ему хоть разок проявить непослушание.

Я отодвинулась в угол:

— Ладно, спи.

Рядом на каменном ложе я разложила краски, палитру и воду — собиралась раскрасить рисунок.

— Ты не будешь спать? — спросил он, лёжа рядом и глядя на меня.

— Нет, — ответила я, беря кисть. — У нас наверху мальчики и девочки не спят вместе просто так.

— Только влюблённые?

— Почти. Хотя, если друзья хорошо знакомы, в походе могут спать в одном шатре. И девочкам спокойнее рядом с мальчиками — ничего такого не происходит.

— Очень чистые помыслы.

— Да. — Я ополоснула кисть в воде.

— Как сейчас?

— Да. — Я набрала на кисть немного голубой краски.

Он замолчал и продолжил смотреть на меня. Иногда я косилась на него — его глаза были широко раскрыты, ресницы мерцали, и каждый раз, когда я замечала его взгляд, он моргал.

— Почему не спишь? — спросила я наконец.

Он слегка пошевелился, положил правую руку под щёку:

— Хочу посмотреть на рисунок.

Я улыбнулась и повернула рисунок к нему:

— Ну как, нравится?

Он моргнул, одной рукой оперся на пол и сел. Его серебристые волосы поднялись вместе с ним, и в слабом свете они сияли, словно лунный свет.

Он торжественно взял рисунок из моих рук и провёл пальцем по изображению себя. Я поспешно предупредила:

— Подожди! Краска ещё не высохла!

Его палец замер в воздухе. Лицо озарила радость, и он осторожно убрал руку:

— Это и есть мой духовный узор?

— Да. — Я лениво прислонилась к краю ложа, поджав одну ногу. — Теперь я думаю: если узор есть у всех, он должен быть и у Чжэлисян. Если это знак божественной силы, значит, у неё тоже была неограниченная сила. Как же тогда вы так легко её убили?

Его рука, державшая рисунок, слегка дрогнула. Я посмотрела на его задумчивое лицо:

— Неужели она сама позволила вам это?

— Пора спать, — резко сказал он, положил рисунок в сторону и лег.

Его длинные ноги оказались у моих ступней, и тонкая ткань его штанишек едва касалась моих пальцев — почти неощутимо.

Я слегка отодвинула ноги и посмотрела на него, лежащего с закрытыми глазами:

— Линчуань, я всё равно не верю, что ты примешь участие в Восьмицарском…

— Хлоп! — Не дав мне договорить, он вдруг с силой схватил меня за запястье. Я удивлённо посмотрела на него — он по-прежнему не открывал глаз. Затем он резко потянул меня к себе. Я упала рядом, лицом скользнув по его холодной щеке, и оказалась вплотную к нему — наши носы почти соприкасались, и я ощутила свежий аромат его кожи.

— Спи! — приказал он одним словом.

— Но! Ммф! — Внезапно он сжал моё запястье и зажал мне рот ладонью. Я широко раскрыла глаза. Он по-прежнему не открывал глаз:

— Не говори, — снова приказал он, а затем медленно убрал руку. Взмахнул рукой — и свет в комнате погас. Занавески мягко опустились, и лишь лунный свет, отражённый от воды горячего источника, играл бликами на стенах покоев.

Я застыла рядом с ним. Он отпустил мою руку, снова положил голову на ладонь и лёг на бок. Я тут же отползла назад, прижавшись к стене, стараясь максимально увеличить расстояние между нами на этом просторном ложе — здесь спокойно поместились бы ещё двое.

— На Лань, — вдруг раздался его голос в тишине и темноте. Впервые он назвал меня по имени.

— Да?

— Небо и земля, инь и ян, любовь мужчин и женщин… — Я замерла. Не ожидала, что Линчуань вдруг заговорит о столь интимной теме. Но из-за его ровного, бесстрастного тона даже признание в любви звучало как чтение священного текста. — Когда я снимаю одежду, ты смотришь на меня без похоти. Почему же Яфу, будучи мужчиной, питает ко мне такие чувства?

Я полностью окаменела у стены. Совсем не ожидала, что после столь формального вступления Линчуань захочет обсудить со мной однополую любовь!

Хорошо, признаю: тема действительно серьёзная и до сих пор вызывает споры во всём мире!

Тридцать вторая глава. Чья стрела?

— Э-э… ну… — Обычно такая тема заставляла бы меня загореться и выступить с целой речью, но из-за его наивного, серьёзного лица весь энтузиазм куда-то испарился.

— Ты ведь из мира наверху. Не можешь ли объяснить? — Он, похоже, был очень серьёзен и, несмотря на обычную сдержанность, настаивал на ответе.

Я нахмурилась:

— Могу. Линчуань, я тоже задам тебе вопрос: если человек, которого ты любишь, в следующей жизни родится мужчиной, полюбишь ли ты его снова?

— Да, — ответил он без малейшего колебания. В темноте я не видела его лица, но его серые глаза блестели в отсветах воды.

Я улыбнулась:

— Видишь? Я уже ответила на твой вопрос.

Его глаза заблестели ярче. Я положила руки под щёку и внимательно посмотрела на него:

— Возможно, сначала Яфу просто восхищался тобой, уважал тебя. Но когда он вырос, а твоя внешность осталась неизменной, в его сердце зародились чувства, которых он сам, возможно, не осознавал. Раньше твоя неземная красота принадлежала только ему, но теперь ты снял вуаль из-за меня. Неудивительно, что он так меня ненавидит… В его глазах твоя святость неприкосновенна. Ты — его бог, и он не допустит, чтобы кто-то осквернил твою чистоту, твою непорочность, всё, что ты собой представляешь. Всё это исходит из его сильного желания защитить тебя. Сейчас Яфу стал для тебя почти отцом… — Я замолчала, глядя на его сосредоточенное лицо, и тихо добавила: — Бедный Линчуань… Что с тобой будет, когда меня не станет…

Мой голос затих, дыхание стало ровным и глубоким. Я уже почти заснула, когда почувствовала лёгкое прикосновение холода к моей щеке — чья-то рука нежно коснулась моего лица.

Во сне передо мной возник тот самый толстый свиток. Слова сошли с пергамента и начали кружить вокруг меня: «Не смеяться громко. Не шуметь. Не вести себя легкомысленно. Не предаваться любви мужчин и женщин. Не питать чувств. Не испытывать влечения!»

http://bllate.org/book/8957/816674

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода