× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Surrender to the Kiss / Сдавайся и целуй: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка в его объятиях дрожала так сильно, что пальцы на ногах свело судорогой, и она всё время тихо всхлипывала, еле слышно шепча его имя. Е Фэй открыл глаза и посмотрел в зеркало. Там отражалась тонкая шея девушки, округлые плечи, изящная линия спины, напряжённой от волнения, и лопатки, торчащие, словно крылья бабочки.

И вот такая малышка ещё осмеливается спрашивать, может ли он её принять?

Он резко приподнял её лицо и жадно поцеловал.

Ему нужно было одно — чтобы в её голове был только он, без всякой чепухи про родителей, прошлое или происхождение. Ему нужно было, чтобы она любила его безоглядно, так же, как он любил её.

Когда он видел её с Линь Шаньцзюнем, внутри всё сжималось от тревоги — ведь он прекрасно понимал: она ещё не любит его по-настоящему.

В тесном пространстве между умывальником и зеркалом дыхание стало прерывистым — мужчина прижимал женщину к себе.

Цзян Жань изо всех сил вцепилась в шею Е Фэя, будто утопающая, ухватившаяся за спасательный плот. Её поясница висела в воздухе, и каждый его толчок грозил сбросить её в пропасть. Она не успела подготовиться — ощущение растяжения было таким острым, что голова закружилась, да и поза изматывала. Ей казалось, будто тело больше не принадлежит ей.

— Больно, — прошептала она ему на ухо.

Е Фэй поднял её, развернул и прижал к боковой стене, заглушая стон поцелуем, а свободной рукой поддерживал снизу. Цзян Жань всхлипнула несколько раз, оставшись лишь с силами на то, чтобы дышать.

Прошло ещё немного времени, но ей по-прежнему было невыносимо. Спина терлась о холодную стену, а его движения становились всё глубже.

— Пойдём… на кровать… хорошо? — просила она между поцелуями, запинаясь.

Е Фэй резко пнул ногой дверь и, не выпуская её из объятий, зашагал в спальню. Каждый шаг отдавался в ней, будто деревянный кол врезался в шестерёнки механизма, медленно и мучительно перемалывая её изнутри. Цзян Жань прижалась лицом к его шее и тихо плакала — всё перед глазами расплывалось. Она просто закрыла глаза и, уткнувшись в его шею, смутно подумала: «Неужели он сегодня меня убьёт?»

Но, уложив её на кровать, он вдруг замер.

Цзян Жань осторожно открыла глаза и сквозь его широкие плечи увидела потолочный светильник, будто сквозь водяную пелену.

— Забыл купить, — хрипло, с досадой произнёс Е Фэй ей на ухо.

— А? — не поняла она. Он скрипнул зубами и резко попытался отстраниться, но стимул оказался слишком сильным — она вскрикнула и инстинктивно обвила его ещё крепче.

— Чёрт! — громко выругался он, и всё тело напряглось. Через десяток секунд он рухнул на неё, расслабившись, тяжело дыша и бурча: — Кончил внутрь.

Цзян Жань, сквозь слёзы глядя на него, всё ещё не понимала.

Е Фэй немного полежал на ней, потом перекатился на спину, глубоко выдохнул и, вытянув руку, накрыл её одеялом. Помолчав ещё немного, он приподнялся на локте и спросил:

— Скоро твои вещи высохнут?

Он спрашивал про одежду, которую она положила в стиральную машину до того, как он пошёл принимать душ.

Цзян Жань взглянула на настенные часы и, мысленно прикинув, ответила:

— Ещё минут пять.

Е Фэй недовольно хмыкнул и отвернулся.

Цзян Жань почувствовала, что с ним что-то не так. Собрав немного сил, она попыталась сесть, но в этот момент почувствовала знакомое ощущение тёплой жидкости внутри. Она замерла.

«Неужели началось?»

Но ведь ещё не время…

Стесняясь при нём, она не стала откидывать одеяло, а незаметно сдвинулась чуть в сторону и бросила взгляд на простыню.

Всё чисто — ничего подозрительного.

— Не смотри. Это не то, — мрачно сказал Е Фэй.

Цзян Жань снова опешила и посмотрела на него.

Он слегка повернул голову — она видела его профиль. В уголках глаз ещё оставалась усталая сытость, но линия подбородка была напряжённой, будто он злился на кого-то.

— Моё, — коротко бросил он.

Теперь она поняла.

Её лицо мгновенно залилось румянцем. Цзян Жань медленно легла обратно, стараясь не шевелиться, и, сжимая одеяло в руках, потянула его вверх, пока не скрыла подбородок.

— Как только одежда высохнет, схожу за таблетками, — сказал он.

— …Хорошо, — прошептала она.

После этого они молчали.

Она лежала, он сидел. Через несколько минут стиральная машина издала сигнал окончания цикла. Е Фэй встал и направился к двери, но остановился.

Сквозь окно лился тёплый закатный свет, озаряя его мускулистое тело, очерчивая рельеф мышц, будто кадр из фильма Вонга Карвайя — зрелище, от которого замирало сердце.

Е Фэй обернулся. Цзян Жань тут же зажмурилась.

— Хочешь, сначала тебя помою? — спросил он.

Вначале он был зол и не думал ни о чём, просто взял и сделал это прямо в ванной. Лишь оказавшись на кровати, вспомнил тот звонок от Вань Цзыхуэй и осознал, что на самом деле вошёл в неё без защиты.

Неудивительно, что наслаждение было таким сильным, будто он забыл даже своё имя.

Он спешил, забыл купить, знал, что у неё нет таких средств под рукой. Подумал и решил: ладно, не буду продолжать, не хочу, чтобы она пила таблетки. Но когда начал отстраняться, она вдруг обняла его так крепко, что он не удержался… В итоге всё равно пришлось отправлять её за таблетками.

— Нет! — быстро отвернулась она.

Е Фэй снова провёл рукой по волосам, чувствуя себя подавленным, и вышел.

Услышав, как захлопнулась входная дверь, Цзян Жань наконец открыла глаза. Убедившись, что его нет, она осторожно нащупала под одеялом пальцы и потерла их друг о друга.

Это был не первый раз, когда они занимались любовью, но сейчас она ощутила нечто странное. Вспомнились уроки физиологии в медучилище — один из них был посвящён процессу зачатия.

Беременность казалась ей чем-то далёким и нереальным, но на мгновение ей показалось: если бы это случилось с ним — всё было бы вполне естественно.

Цзян Жань похлопала себя по щекам — они горели. Хотя в комнате никого не было, она всё равно смутилась и спрятала лицо в одеяло.

«Неужели я действительно подумала о том, чтобы родить ему ребёнка?»

«С ума сошла…»

Через полчаса Е Фэй вернулся. Цзян Жань уже приняла душ и сидела на диване с журналом. Он вошёл — она даже не подняла глаз. Е Фэй положил коробку с таблетками на журнальный столик и спросил:

— Есть горячая вода?

— На кухне, — ответила она, не отрываясь от журнала.

Е Фэй направился туда. Цзян Жань краем глаза следила за ним — он даже не обернулся. Она снова посмотрела на стол: поверх коробки лежала инструкция. Очевидно, он специально вынул её по дороге домой.

Е Фэй вышел с кружкой воды. Цзян Жань тут же подняла журнал, прикрывая им лицо.

Е Фэй вынул таблетку и протянул ей вместе с водой:

— Прими!

Цзян Жань опустила журнал и послушно приняла лекарство, глядя на него. Его лицо было мрачным, он ничего не сказал, лишь дождался, пока она проглотит таблетку, и ушёл на балкон. Распахнув окно, он вытащил из кармана только что купленные сигареты, достал одну и закурил.

Он прислонился к оконной раме и молча курил, его спина выглядела задумчивой и отстранённой. Цзян Жань почувствовала щемящее тепло в груди. Она встала с дивана и, подойдя сзади, обняла его за талию, прижавшись щекой к его спине.

— На кого ты злишься? — ласково спросила она.

Е Фэй выдохнул дым и ответил:

— Ни на кого.

— Кто же поверит! — фыркнула она. — У тебя лицо такое длинное, что уже в Тихий океан уходит.

Е Фэй зажал сигарету зубами, прищурился, помолчал секунду, а потом резко развернул её к себе и обнял. Отстранив сигарету, он потерся подбородком о её мягкие волосы и тихо сказал:

— В инструкции написано, что у этих таблеток есть побочные эффекты.

Цзян Жань улыбнулась:

— От любого лекарства бывает вред. В этом нет ничего странного. Раз его продают — значит, польза перевешивает вред.

Проблема в том, что принимать её вовсе не нужно было.

Е Фэй вздохнул и крепче прижал её к себе.

— Не ожидал от тебя такой сентиментальности, — поддразнила она.

— Ты не такая, как все, — сказал он.

Цзян Жань вырвалась из его объятий, взяла его лицо в ладони и, смеясь, спросила:

— Чем же я не такая? У меня что, лишняя рука или нога не та? Или у меня, может, уши выросли?

Она прижала пальцы к макушке и, соединив указательный и средний, изобразила два ушка.

Е Фэй рассмеялся, снова притянул её к себе и пообещал:

— В следующий раз — режь меня на куски, если захочешь.

Цзян Жань обвила его талию, прижалась лицом к его груди и, слушая ровное и сильное сердцебиение, искренне улыбнулась:

— Хорошо.

Помолчав немного, она тихо сказала:

— Знаешь… мне вдруг показалось, что ребёнок — это не так страшно.

Е Фэй приподнял бровь:

— Хочешь?

Цзян Жань покачала головой:

— Просто раньше никогда об этом не думала. А сейчас вдруг подумала — и показалось, что было бы неплохо.

— Подождём, пока тебе исполнится побольше, — сказал он, поглаживая её по голове и делая затяжку.

Цзян Жань подняла на него глаза. Белый дым струился из его ноздрей и рта. Обычно она терпеть не могла запах табака, но от него он почему-то казался приятным.

— На что смотришь? — спросил он.

— Твоя мама будет требовать, чтобы ты завёл ребёнка? — спросила она.

Девушка смотрела на него большими, чистыми глазами и задавала такой неожиданный вопрос. Е Фэй усмехнулся и спросил в ответ:

— Если бы она потребовала — ты бы согласилась родить?

Цзян Жань задумалась, но тут же передумала. В приёмном отделении часто бывали родители с больными детьми. Малыши не умеют чётко говорить, когда болеют, — только плачут и кричат. Их тошнит, они вялые, а во время уколов из них выжимают всю силу, будто они сражаются за свою жизнь. А родители выглядят измученными… Цзян Жань представила себя на их месте и поняла: она не справится.

Она замолчала, сжав губы. Е Фэй всё понял и снова прижал её к себе:

— Об этом ещё рано говорить. Обсудим после свадьбы — в июне, как получим свидетельство.

Цзян Жань почувствовала лёгкую грусть: сама завела разговор о детях, а потом сама же от него отказалась. Ей стало неловко, и она пробурчала:

— Кто вообще обещал выходить за тебя замуж?

— Не важно, обещала или нет, — сказал он, держа сигарету в зубах и хулигански ухмыляясь. — В назначенный день я надену на тебя наручники и отвезу в ЗАГС.

— Бандит! — ущипнула она его за руку.

Е Фэй только рассмеялся. Цзян Жань снова спрятала лицо у него на груди.

— А тот костюм кролика у тебя ещё есть? — вдруг спросил он.

— Какой кролик? — удивилась она.

— Тот, в котором ты была в первую нашу встречу.

Цзян Жань подняла на него взгляд, полный недоверия, будто перед ней стоял идиот.

— Это был костюм кошечки, а не кролика, — серьёзно поправила она.

Вот тебе и разница поколений. Он знал только кроликов, а про «кошечек» ничего не слышал.

Мужчина смутился, но не сдался:

— Ну и что? У всех у них уши. Эти ваши дурацкие игрушки — мне некогда разбираться.

— Тогда зачем спрашиваешь? — возмутилась она.

Е Фэй прищурился, снова зажав сигарету зубами, и задумчиво посмотрел в окно. Его взгляд стал отстранённым, и он медленно выдохнул:

— Хочу посмотреть.

— Хочешь, чтобы я снова его надела? — спросила она, надув губки.

Уголки его губ дрогнули в улыбке. Он покатал сигарету языком, вспоминая ту ночь — она была похожа на соблазнительницу, и этот образ навсегда запечатлелся в его памяти. Он опустил глаза на неё и с хищной усмешкой сказал:

— Не только посмотреть. Есть ещё кое-что, что хочется сделать.

Цзян Жань стукнула его кулачками:

— Противный!

Е Фэй спокойно терпел её удары и, ухмыляясь, спросил:

— Ну так что? Ещё есть?

— У папы дома, — ответила она. — Тогда сразу переоделась и оставила там.

— Заберём как-нибудь, — сказал он.

— Ни за что! — заявила она.

— Заберёшь?

— Нет!

— Посмеешь повторить?

— Нет, нет и нет! Смогу сказать сто раз!

— Сейчас я тебя проучу! — пригрозил он, зажав сигарету и щекоча её под мышками. Они захохотали у окна, как вдруг зазвонил телефон Е Фэя.

Цзян Жань, задыхаясь от смеха, сжимала его запястья и торопила:

— Бери скорее!

Е Фэй вынул сигарету изо рта, крепко обнял её за талию и, бросив ей взгляд «ты мне ещё поплатишься», достал телефон. На экране высветилось имя — Вань Цзыхуэй.

— Мам, что случилось? — спросил он, поднеся трубку к уху.

— Твой отец сегодня вечером вернётся. Приведи Цзян Жань домой, — сказала Вань Цзыхуэй.

Е Фэй нахмурился и посмотрел на девушку в своих объятиях. Её щёки пылали, и она ничего не подозревала о содержании разговора.

Представлять Цзян Жань своему отцу ему было не по себе.

Отец Е Фэя, Е Цзи Хуань, достиг больших высот в карьере — к пятидесяти годам стал руководителем на уровне провинции. За его спиной стояли влиятельные семьи и друзья, но и сам он был человеком недюжинных способностей.

http://bllate.org/book/8878/809712

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода