× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Surrender to the Kiss / Сдавайся и целуй: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старший инспектор на миг опешил, взглянул на Цзян Жань и спросил:

— У тебя дело?

— Можно мне позвонить? — попросила она. — Я медсестра, хочу взять больничный.

Старший инспектор покачал головой. Плечи Цзян Жань обречённо опустились.

Он ещё раз взглянул на неё и вышел.

Е Фэй ждал Цзян Жань в кабинете старшего инспектора. Каждая секунда тянулась бесконечно — он нервно расхаживал взад-вперёд, отчего Дачжану у двери уже стало дурно от этого зрелища.

— Не волнуйся, Фэй-гэ, всё будет в порядке, — успокаивал его Дачжан.

Е Фэй не ответил. Скрестив руки на груди и нахмурившись, он пытался взять себя в руки и собрать воедино все детали дела. Старший инспектор оставил материалы прямо на столе — явно для него. Прочитав все протоколы допросов, Е Фэй окончательно убедился: Цзян Жань невиновна.

И всё равно злился.

Как она вообще могла согласиться пойти с Сун Тяньгуном в отдельный номер? Если бы не пошла — ничего бы и не случилось! Разве она не понимает, кто её родная мать и что за место этот ночной клуб? Почему не слушает его? Ведь он специально предупреждал её, а она ни слова в упор не восприняла!

Сейчас его буквально колотило от ярости, и он не мог сосредоточиться на деле.

Послышался стук в дверь. Е Фэй моментально замер. Дачжан открыл дверь, и Цзян Жань медленно вошла внутрь. Она не знала, что Е Фэй здесь, и, увидев его, испуганно замерла, растерянно глядя на него. Е Фэй тоже не двинулся, лишь пристально и с трудно читаемым выражением смотрел на неё.

Всего за два дня она осунулась до неузнаваемости.

Дачжан тактично вышел и прикрыл за собой дверь, оставив их наедине.

Глядя на почерневшее от гнева лицо Е Фэя, Цзян Жань начала надувать губы, глаза её наполнились слезами, и она всхлипнула:

— Я не делала этого.

В голосе прозвучала такая обида...

Вся ярость Е Фэя мгновенно испарилась. Он решительно шагнул вперёд, притянул её к себе и крепко обнял. Цзян Жань прижалась к его тёплой широкой груди, губы дрогнули — и она зарыдала навзрык.

Когда её публично надели наручники, она не заплакала. Когда провела бессонную ночь в изоляторе временного содержания — тоже не плакала. И даже на допросе слёз не было. Но стоило увидеть его — и она больше не смогла сдерживаться.

Такая уж она. Перед посторонними — хоть нож в спину, хоть раны глубокие — ни слезинки. А перед близкими — порежет палец и будет обижаться целый день.

Е Фэй прижимал к себе рыдающую Цзян Жань, сердце его сжималось от боли, будто его терзали ножом. Он подхватил её на руки, уселся на стул и устроил девушку себе на колени, крепко обнимая. Сегодня она действительно пережила немало — плакала до одышки, и он ласково похлопывал её по спине, помогая перевести дух.

— Не бойся. Ничего не думай, всё возьму на себя. Скоро заберу тебя отсюда, — хрипло прошептал он.

Лицо Цзян Жань было мокро от слёз, она задыхалась и не могла говорить, только кивала.

Когда плач немного утих, Е Фэй прижал её ещё ближе и спросил:

— Где ты спала прошлой ночью?

— В клетке, — ответила Цзян Жань.

От такого описания...

Е Фэй чуть не рассмеялся. Он понял, что она имела в виду камеру предварительного заключения.

— Сколько вас там было? — спросил он.

Камера предварительного заключения предназначена для краткосрочного содержания подозреваемых до допроса. После предъявления обвинения их переводят в следственный изолятор в ожидании передачи дела в прокуратуру. В период высокой преступности в одну камеру часто сажают нескольких человек, и Е Фэй боялся, что с ней там плохо обращались.

Цзян Жань шмыгнула носом и тихо сказала:

— Только я одна.

В последнее время преступность растёт, подозреваемых много, и обычно мужчин и женщин держат вместе. Выделить отдельную камеру — большая редкость. Видимо, старший инспектор позаботился.

Хотя по службе нельзя было выпускать Цзян Жань, коллеги всё равно делали всё возможное в рамках своих полномочий. Е Фэй вздохнул с облегчением и ласково потерся подбородком о её пушистую макушку.

— Кто тебе еду приносил? — спросил он. В камере предварительного заключения нет столовой, как в изоляторе, поэтому обычно еду привозят родственники. У неё же таких родственников, которые позаботились бы о ней, практически нет. Полиция, конечно, не даст голодать, но насколько сытной и вкусной будет эта еда — вопрос открытый.

— Сяо Ли, — ответила она.

— Что он тебе покупал? — уточнил Е Фэй.

— Он постоянно приносил мне семейный набор «KFC»! — пожаловалась Цзян Жань.

На этот раз он не сдержался и рассмеялся.

Цзян Жань возмутилась:

— Я же не люблю «KFC», я люблю «Burger King»! Но раз человек так старается и приносит дорогую еду, мне неловко сказать, что она мне не нравится. Я каждый раз ем только пару крылышек и половину стакана колы, надеясь, что Сяо Ли заметит, как мало я съедаю, и поймёт. А этот упрямый парень упорно продолжает приносить семейные наборы! Мне так жалко становится, когда вижу, сколько холодной курицы остаётся нетронутой.

— Я куплю тебе «Burger King», — улыбнулся Е Фэй.

— Хочу целый стейк-бургер, острые куриные стрипсы, колу и мороженое «красный бархат с малиной и лавой»! — выпалила Цзян Жань одним духом.

Е Фэй не совсем понял эти специфические названия, но у него хорошая память — он просто запомнил всё целиком и сказал:

— Сегодня вечером обязательно куплю.

Цзян Жань удовлетворённо «ммм»нула, уютно устроилась у него в объятиях и тихонько пожаловалась:

— Ночью так холодно...

Она была там совсем одна, кровати не было — только длинная цементная скамья. Хотя ей дали тёплое пальто, ночью всё равно было холодно и страшно, она дрожала от холода и не сомкнула глаз всю ночь.

За всю свою жизнь она никогда ещё не испытывала такой обиды и унижения. Ей было очень тяжело.

— Сегодня вечером я проведу ночь с тобой, — сказал Е Фэй.

Цзян Жань наконец улыбнулась, обвила руками его шею и ласково прошептала:

— Хорошо.

Е Фэй вывел Цзян Жань из кабинета старшего инспектора. На улице их уже ждали двое полицейских, которые хором окликнули:

— Фэй-гэ!

Е Фэй мягко подтолкнул Цзян Жань к ним:

— Забирайте её.

Полицейские переглянулись и бережно взяли её под руки. Один из них сказал:

— Не волнуйся, Фэй-гэ, мы позаботимся о твоей невесте.

Е Фэй кивнул:

— Спасибо вам.

Цзян Жань ушла с полицейскими. Дачжан спросил Е Фэя:

— Что теперь будешь делать?

Е Фэй потянул шею, и в суставах раздался хруст.

— Перечитаю материалы дела ещё раз, — ответил он и вернулся в кабинет старшего инспектора.

Теперь, когда душевное равновесие восстановилось, он должен был тщательно проанализировать всё дело.

Прочитав документы, Е Фэй обнаружил несоответствия. Цзян Жань утверждала, что перед тем, как покинуть номер, Сун Тяньгун остановил её и они имели физический контакт. В то же время показания двух фальшивых полицейских гласили, что Сун Тяньгун приказал им охранять вход и, если Цзян Жань выйдет, немедленно загнать её обратно и обыскать. Похоже, Сун Тяньгун сам всё это подстроил. Цель пока неясна, но ясно одно — этот тип явно не ангел.

Разобравшись в ситуации, Е Фэй решил лично участвовать в допросе Сун Тяньгуна. Он позвонил старшему инспектору и изложил свои выводы. Тот ответил, что всё это уже учли и коллеги пришли к тем же мыслям, но Сун Тяньгун упрямо настаивает, будто просто нанял двух людей, чтобы напугать Цзян Жань, и категорически отрицает, что наркотики были подброшены им. Поэтому дело и зашло в тупик.

Е Фэй понимал: Сун Тяньгун и Цзэн Жоу — один хранил наркотики, другая употребляла — их вина очевидна, и они точно пойдут под суд. Маловероятно, что кто-то из них добровольно поможет Цзян Жань.

— Доверьте это мне, я заставлю его заговорить, — заявил Е Фэй.

Старший инспектор помолчал, потом предупредил:

— Предупреждаю заранее: если ты начнёшь выкидывать глупости, я немедленно вышвырну тебя вон.

— Значит, вы согласны, — ухмыльнулся Е Фэй.

— Завтра в девять утра допрашиваем Сун Тяньгуна. Ты и Дачжан будете вести допрос, — сказал старший инспектор и положил трубку.

Е Фэй наконец выдохнул — камень упал с души. Он прибрал кабинет, выключил свет, запер дверь и, увидев, что уже почти восемь вечера, быстро спустился вниз, сел в машину и поехал искать «Burger King».

Через полчаса Е Фэй вернулся с заказанными Цзян Жань блюдами и отправился в камеру предварительного заключения. Там дежурили двое полицейских. Е Фэй бросил им две коробки хороших сигарет и направился прямо к камере.

Цзян Жань, завернувшись в пальто, сидела на цементной скамье, опустив голову. Е Фэй постучал пальцем по металлическим прутьям.

Цзян Жань подняла голову, увидела Е Фэя и радостно бросилась к нему. Он передал ей через решётку бургер и колу. Цзян Жань без промедления распаковала еду и, усевшись на пол, стала жадно есть. За последние два дня она почти ничего не ела — хотя полицейские относились к ней хорошо, она не могла им доверять. Лишь увидев Е Фэя, она почувствовала опору, расслабилась — и голод нахлынул с новой силой.

Ей казалось, что она способна съесть целого быка.

Е Фэй присел на корточки у решётки, вынул одну курицу-стрипс и поднёс к её губам. Цзян Жань проглотила то, что было во рту, и укусила за кончик стрипса. Она жевала, слегка двигая головой вперёд-назад, и вскоре стрипс исчез. Е Фэй достал ещё один и повторил процедуру. Глядя, как она с аппетитом ест, он не удержался и рассмеялся.

— Чувствую себя так, будто в зоопарке, — с улыбкой сказал он.

Цзян Жань остановилась и сердито уставилась на него.

— Ладно, ладно, прости, — поспешил оправдаться Е Фэй и сунул ей в руки мороженое. — Быстрее ешь, а то растает.

Цзян Жань фыркнула, вытерла рот и, взяв мороженое, повернулась к нему спиной, прислонившись к решётке.

В пальто она выглядела как пухлый медвежонок — и одновременно милая и вызывающая сочувствие.

Е Фэй почесал затылок, подошёл ближе, схватился за прутья решётки и сказал:

— Эй, дай мне кусочек!

Цзян Жань не отреагировала.

Е Фэй принялся заигрывать:

— Я так старался, чтобы тебе всё принести, даже не отведал сам. Очень хочу попробовать этот самый малиновый красный бархат. Дай хоть глоточек!

— Отвали! — бросила Цзян Жань.

Два наблюдающих полицейских не выдержали и тоже фыркнули от смеха.

Е Фэй обернулся, и они тут же отвели взгляды, делая вид, что изучают потолок.

— У вас тут слишком холодно. Поднимите температуру в кондиционере, — недовольно бросил он.

— Братан, хоть до сорока градусов поднимай — всё равно не прогреешь. На улице сыро и промозгло, — ответил один из полицейских.

Е Фэй недовольно поджал губы, оглядел помещение и заметил шкаф в углу. Он подошёл, открыл его и увидел аккуратно сложенные новые пальто.

— Фэй-гэ! Это резервные пальто для выдачи! Они новые, их трогать нельзя! — вскочил один из полицейских.

— Как это нельзя? Люди замерзают насмерть, а пальто лежат без дела? Такого быть не может, — сказал Е Фэй, сгребая стопку пальто и направляясь к камере.

Он постучал по плечу Цзян Жань. Та обернулась, и он просунул пальто внутрь, гордо заявив:

— Смотри, что я тебе принёс! Расстели их на скамье — сегодня ночью не замёрзнешь.

Цзян Жань посмотрела на новые пальто, потом на полицейских, которые выглядели обеспокоенными, и нахмурилась:

— Они же сказали, что нельзя брать.

— Не слушай их, — отмахнулся Е Фэй. — В крайнем случае, я заплачу. Главное, чтобы ты сегодня снова не замёрзла.

Цзян Жань моргнула — ей стало трогательно. Получается, он запомнил каждое её слово.

— Я хочу спать с тобой, — тихо сказала она.

Е Фэй на секунду опешил и бросил взгляд назад. Полицейские снова отвернулись, делая вид, что ничего не видели и не слышали. Он снова посмотрел на Цзян Жань: та смотрела на него большими, как у оленёнка, глазами, полными жалобы и надежды.

Но... он ведь не может попросить, чтобы его самих посадили в камеру?

Вообще-то мог бы. Но если он проведёт там ночь с ней, эти двое, которые с ним не особо знакомы, наверняка разнесут слухи, и старший инспектор разорвёт его на восемь частей.

Подумав немного, Е Фэй вдруг озарился:

— Расстели пальто здесь, рядом с решёткой, и ложись спать. Я буду сторожить тебя снаружи, — он указал на пол у решётки.

Цзян Жань послушно расстелила пальто вдоль решётки и легла. Е Фэй просунул руку внутрь, укрыл её и подложил под голову дополнительную подушку из сложенных пальто, после чего остался доволен.

— Спи. Я буду здесь, снаружи, — сказал он и сел прямо на пол.

Цзян Жань, увидев, что он сел на голый бетон, спросила:

— Тебе не холодно?

— Если бы я был таким неженкой, как ты, давно бы бросил службу, — поддразнил он.

Цзян Жань надула губы и натянула пальто на голову.

В комнате воцарилась тишина. Полицейские смотрели в телефоны, Е Фэй прислонился спиной к стене, поджав одну ногу к груди и опершись на решётку, размышляя о завтрашнем допросе Сун Тяньгуна.

Вдруг тёплая маленькая рука коснулась его бедра, и он вздрогнул.

— Дай руку, — глухо произнесла Цзян Жань из-под пальто.

http://bllate.org/book/8878/809709

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода