× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод My Physics Department Boyfriend / Мой парень с физфака: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сказал бы кто-нибудь другое — Мэн Вань ни за что не поверила бы. Но физик-профессор, не умеющий готовить крабов на пару… в общем-то, это даже логично. Однако зачем ей вообще становиться няней для Лу Чаоцина? Должна же быть хоть какая-то выгода!

Мэн Вань быстро придумала условие:

— Сегодня Ли Хуа ночует у меня — и я помогу тебе с крабами.

Лу Чаоцин бросил взгляд на кота, зорко следящего за крабами у плиты, и без малейшего колебания согласился.

Мэн Вань улыбнулась:

— Ещё лапшу хочешь?

Лу Чаоцин тут же отправил ей красный конверт с суммой, равной стоимости лапши.

Мэн Вань приняла деньги и напомнила:

— Доставка — четыре юаня.

Без этого робот будет считать её обычным курьером.

Лу Чаоцин немедленно добавил ещё один конверт — ровно на четыре юаня.

По дороге домой Мэн Вань потратила эти деньги на два эскимо со вкусом клубники.

Когда она позвонила в дверь, Лу Чаоцин открыл и увидел: Мэн Вань одной рукой держала заказ, а другой — жевала мороженое. Клубничное эскимо было алым, а её губы — ещё алее, до соблазнительной яркости.

В голове вновь всплыл тот сон. Лу Чаоцин поспешно отвёл взгляд.

— Вот, возьми, — сказала Мэн Вань, протягивая ему лапшу и второе эскимо.

Лу Чаоцин молча взял.

Мэн Вань ещё с обеда собиралась есть крабов. Направляясь на кухню, она напомнила Лу Чаоцину:

— Ты пока ешь лапшу, я пойду готовить крабов. Минут двадцать, наверное.

Лу Чаоцин смотрел ей вслед — на хрупкую фигурку — и тихо кивнул.

Мэн Вань вошла на кухню и сначала минут пять гладила маленького Ли Хуа. Между кошками и людьми тоже существует особая связь: хозяину кот не жаловал, зато с удовольствием принимал ласки Мэн Вань. Лу Чаоцин сидел на диване и только начал раскрывать эскимо, как услышал нежное «мяу» из кухни. Он машинально взглянул туда и вовремя увидел, как Мэн Вань склонилась и поцеловала котёнка в макушку.

Неблагодарный кот.

Лу Чаоцин сосредоточился на мороженом. Клубничное эскимо оказалось очень сладким.

Мэн Вань разделалась с крабами, поставила их на пятнадцать минут в пароварку и вымыла руки. Затем она вышла в гостиную, прижимая к себе Ли Хуа. Лу Чаоцин уже доел мороженое, половину лапши съел, а остатки выбросил в мусорное ведро — журнальный столик снова стал безупречно чистым. Мэн Вань знала, что он не любит болтать, да и сама не горела желанием разговаривать. Она уселась на другом конце дивана и включила телевизор, выбрав недавно вышедший популярный дораму.

Лу Чаоцину не нравились эти сериалы про любовные перипетии:

— Можно поменять?

Мэн Вань подняла бровь:

— А что ты хочешь смотреть?

Лу Чаоцин поднял пульт с журнального столика и начал переключать каналы по порядку. В итоге остановился на научно-популярной передаче.

Всё-таки это его квартира. Мэн Вань глубоко вдохнула и сдержалась.

Лу Чаоцин полностью погрузился в просмотр программы, а Мэн Вань тем временем сделала множество фотографий маленького Ли Хуа. Постепенно прошли пятнадцать минут, прозвенел будильник, и Мэн Вань весело побежала на кухню. Всего было восемь крабов. Она положила три на тарелку и вынесла их в гостиную:

— Я пойду есть домой. Вечером заберу Ли Хуа и верну тарелку.

Она хотела наслаждаться крабами и одновременно смотреть любимый сериал. В обществе Лу Чаоцина уровень удовольствия падал процентов на восемьдесят.

Лу Чаоцин проводил её взглядом до самой двери и смутно почувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

Зато крабы были готовы. Он съел все пять штук за один присест.

После еды Лу Чаоцин собрал мусор и поставил у двери — ведь сегодня днём он никуда не собирался выходить. Он написал Мэн Вань в вичате: [Спускайся — не забудь вынести мой мусор].

Мэн Вань ответила: [Плата за услуги — три юаня].

Лу Чаоцину ничего не оставалось, кроме как отправить ей ещё один красный конверт.

Разобравшись с жадной соседкой, Лу Чаоцин лёг спать после обеда. Но сон его прервал звонок от бабушки Лу.

Лу Чаоцин ещё не до конца проснулся, как уже получил нагоняй от своей семидесятипятилетней бабушки за то, что вернулся в страну, но так и не заглянул проведать её. Только тогда он окончательно пришёл в себя и коротко объяснил:

— Очень занят на работе, забыл.

Бабушка Лу фыркнула:

— Ты занят, а я свободна! Я уже купила билет на высокоскоростной поезд в субботу — приеду к тебе!

Лу Чаоцин обеспокоился:

— Ты вообще ездила на скоростном поезде?

Бабушка Лу хмыкнула:

— Чжоу Ян получил приглашение от Университета Чжэцзян! Он собирается там погулять, так что мы поедем вместе.

Чжоу Ян — двоюродный брат Лу Чаоцина, хотя и не особенно близкий. Но семьи живут рядом, и бабушка Лу часто навещает семью Чжоу.

Лу Чаоцин спросил, приедет ли дедушка.

Бабушка Лу ответила:

— Ему-то ты не нужен!

Лу Чаоцин промолчал.

В субботу Лу Чаоцин вовремя приехал на вокзал встречать родную бабушку и не слишком близкого двоюродного брата.

Бабушка Лу любила танцы на площади и была крепкой женщиной, выглядевшей моложе своих лет. Чжоу Яну было девятнадцать — высокий, стройный, солнечный и симпатичный парень, поступивший в Институт программного обеспечения Университета Чжэцзян. По плану бабушки, она и Чжоу Ян должны были прожить у Лу Чаоцина как минимум неделю, а потом, когда Чжоу Ян поступит в университет, Лу Чаоцин обязан будет заботиться о нём.

Бабушка всё время что-то болтала, и Лу Чаоцин временно просто кивал.

Когда троица вышла из такси у жилого комплекса Сянчжан, они сразу увидели возвращающихся с рынка Мэн Вань и её маму.

Мать Мэн узнала бабушку Лу и радостно воскликнула:

— Это вы, тётушка? Я — Ван, ваша соседка напротив.

Бабушка Лу, конечно, помнила мать Мэн. Раньше, когда она приезжала в Цзянчэн в гости, ей было неловко разговаривать с невесткой-химиком, но соседка Ван всегда была весёлой и общительной. Бабушка Лу даже иногда жалела, что её сын не женился на этой женщине.

Оставив внука, бабушка Лу тут же завела беседу с матерью Мэн.

Мать Мэн представила дочь:

— Это Ваньвань.

Бабушка Лу давно заметила Мэн Вань, но не ожидала, что та девочка так выросла и стала такой красивой!

— Бабушка Лу, — сладко поздоровалась Мэн Вань.

Бабушка Лу обильно похвалила её, а затем, как и все пожилые женщины, начала интересоваться: закончила ли университет, где работает, есть ли жених.

Мать Мэн ответила за неё:

— Давно уже закончила, только наша Ваньвань не такая умница, как Чаоцин. После выпуска открыла лапшечную возле Университета Чжэцзян на семейные деньги. Бизнес так себе, но хотя бы сама себя кормит… Эта дурочка сама ничего не добилась, а претензии — выше крыши! Сколько раз сватали, всё отказывается. На прошлой неделе был один адвокат — мне показался неплохим…

Так они и болтали — как настоящие свекровь и невестка — от входа в жилой комплекс до самого лифта.

Мэн Вань, которую так откровенно критиковали, чувствовала себя ужасно и нарочно шла позади мамы.

— Сестра Ваньвань, — внезапно подошёл к ней Чжоу Ян, почесывая переносицу, — я тоже поступил в Университет Чжэцзян в этом году.

Ещё один гений!

Мэн Вань искренне восхитилась и по-другому взглянула на него.

Увидев, как на него смотрит такая красивая девушка, Чжоу Ян внутренне возликовал и, совершенно не стесняясь, достал телефон:

— Дай, пожалуйста, вичат! Когда я начну учиться, буду каждый день заходить в твою лапшечную — только не говори потом, что не узнаёшь меня!

Такой милый парень! Мэн Вань улыбнулась и добавила его в контакты.

Лу Чаоцин всё это время стоял позади них и своими глазами наблюдал, как его дальний двоюродный брат проявляет интерес к Мэн Вань. Он плотно сжал губы.

Когда пришло время расходиться по домам, мать Мэн и Мэн Вань тепло попрощались.

На самом деле Мэн Вань была похожа на маму — и внешне, и характером. Обе легко находили общий язык с пожилыми людьми.

Бабушка Лу несколько раз с улыбкой посмотрела на Мэн Вань.

У женщин, независимо от возраста, шестое чувство всегда чрезвычайно остро.

С того самого момента, как бабушка Лу предложила матери Мэн вместе сходить на танцы и начала расспрашивать о романтических похождениях Мэн Вань, мать Мэн сразу поняла, что задумала старушка!

Бабушка Лу собиралась пробыть в Цзянчэне всего около недели и не собиралась скрывать своих намерений от матери Мэн. Она отлично знала своего внука: с детства он учился блестяще, и за его учёбу никогда не нужно было волноваться, но в быту он ничего не умел — кроме как готовить лапшу быстрого приготовления. Даже купленный им кот не признавал хозяина. Внуку скоро исполнится тридцать, и бабушка решила заранее заняться его личной жизнью! Мэн Вань была красива, самостоятельна, трудолюбива и обладала прекрасным характером, а её родители — надёжные люди. Просто идеальный вариант!

— Как насчёт того, чтобы Чаоцин стал женихом для Ваньвань? — прямо спросила бабушка Лу вечером в восемь часов, когда они с матерью Мэн отдыхали на скамейке в сквере после танцев.

Мать Мэн разволновалась и сначала решила уточнить:

— Чаоцин сам нравится Ваньвань?

Бабушка Лу вздохнула:

— Да он же деревяшка! Ещё не проснулся! Просто мне кажется, что они отлично подходят друг другу.

Значит, у Чаоцина нет таких чувств. Мать Мэн расстроилась и тоже вздохнула:

— Чаоцин с детства серьёзный, в таком молодом возрасте уже стал профессором… С таким зятем мне не придётся переживать за Ваньвань до конца жизни. Жаль только, что Чаоцин, наверное, не обратит внимания на нашу Ваньвань. Честно говоря, кроме красоты, у неё мало достоинств.

Это, конечно, была скромность. Бабушка Лу тут же принялась расхваливать Мэн Вань — послушная, воспитанная, сама своё дело ведёт и так далее.

После взаимных комплиментов в адрес детей бабушка Лу перешла к главному:

— Чаоцин точно не знает, как за девушкой ухаживать. Давайте организуем им официальную встречу? Они живут по соседству, но, возможно, даже не задумываются о романтике. А при официальной встрече всё будет иначе.

Мать Мэн не могла решиться:

— Может, сначала узнать, что они сами думают?

Бабушка Лу кивнула:

— Хорошо! Я сейчас же спрошу Чаоцина!

Договорившись, они вместе поднялись домой.

Мэн Вань ещё не вернулась из лапшечной, и мать Мэн сидела на диване, размышляя, как лучше выведать истинные чувства дочери. Тем временем в квартире напротив бабушка Лу сначала отчитала Чжоу Яна, который играл в игры в гостевой комнате, а потом направилась в кабинет. В трёхкомнатной квартире Лу Чаоцин поселил Чжоу Яна в гостевой, главную спальню уступил бабушке, а сам последние дни спал на диване и большую часть времени проводил в кабинете.

Бабушка Лу постучала в дверь, и Лу Чаоцин поспешно спрятал в ящик чипсы, переведя взгляд на экран компьютера.

— Опять сидишь за отчётами? — вошла бабушка и бросила взгляд на сложные физические формулы на экране с явным неодобрением.

Лу Чаоцин промолчал.

— Я порезала фрукты, идём в гостиную, — сказала бабушка, похлопав внука по плечу.

Лу Чаоцину пришлось выключить монитор.

На журнальном столике лежал свежий манго. Бабушка Лу уже принесла порцию Чжоу Яну, поэтому теперь не боялась, что тот, почуяв запах, выбежит из комнаты, и смело заговорила:

— Чаоцин, тебе уже двадцать семь. Не хочешь завести девушку?

Лу Чаоцин как раз собирался взять кусочек манго, но при этих словах аппетит пропал.

Он с досадой посмотрел на бабушку:

— Не встретил подходящую.

У других родители торопят с браком, а у Лу Чаоцина давление исходило исключительно от бабушки. Отговорка «работаю» уже сто раз использовалась и перестала действовать, поэтому пришлось придумать новую.

Бабушка Лу презрительно фыркнула и кивнула в сторону двери, внимательно наблюдая за реакцией внука:

— Ты всё время уставился в свои отчёты. А мне Ваньвань кажется отличной — молода, красива и умна.

Лу Чаоцин слегка опешил.

Мэн Вань — в качестве девушки?

Первым делом ему вспомнился тот самый сон, потом — как Мэн Вань орала песню «Люби до смерти!» в караоке, и, наконец, как она варила крабов. Лу Чаоцин никогда не задумывался о романтике, но у него было два требования к будущей спутнице: первое — чтобы не мешала заниматься физикой, второе — чтобы умела готовить.

Характер Мэн Вань явно не подходил под первое условие, а насчёт кулинарии он пробовал только её крабов на пару — а это ведь совсем не сложно.

И всё же в голове снова возник образ Мэн Вань, смеющейся под зонтом под дождём.

Лу Чаоцин с удивлением обнаружил, что мысль о романтических отношениях с Мэн Вань его не отталкивает.

Чем дольше он задумчиво молчал, тем шире становилась улыбка бабушки Лу. Она ласково похлопала его по руке:

— Значит, тебе тоже нравится Ваньвань? Хочешь, бабушка поможет вам сблизиться?

Лу Чаоцин лишь допускал возможность отношений с Мэн Вань в теории, но это вовсе не означало, что он готов за ней ухаживать. Как современный человек, он категорически не хотел, чтобы бабушка вмешивалась в его личную жизнь.

— Не надо. Сейчас очень занят на работе, романы не входят в планы, — машинально произнёс он старую отговорку.

Бабушка Лу только хмыкнула и больше не настаивала. Когда Лу Чаоцин доел манго и вернулся в кабинет, она с довольной улыбкой отправила матери Мэн голосовое сообщение:

— У Чаоцина есть шансы!

http://bllate.org/book/8031/744387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода