× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод I Wronged the Rabbit Spirit Dao Master [Transmigration] / Я разбила сердце Даоцзюня-кролика [Попаданка]: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Название: Я бросила Даоцзюня-кролика [в книге]

Автор: Цзунгун Да Жэнь

Аннотация:

До переноса в книгу Се Минъяо была беспечной светской львицей, а после — неоспоримым гением любви в мире культиваторов: все её бывшие из шести миров отзывались о ней исключительно хорошо.

Едва очутившись в новом теле, она узнала, что прежняя хозяйка натворила немало зла и заразилась демонической энергией. Се Минъяо обрадовалась: в ту же ночь собрала вещи и отправилась прямиком в стан демонов.

Пока другие стремились к просветлению и бессмертию, она выбрала иной путь — свергнуть Повелителя Демонов и занять его место. Культивация бессмертия? Да разве это сравнится с удовольствием демонической силы!

Однако на пути к успеху её поджидало серьёзное препятствие — загадочный и опасный Даоцзюнь Тань Бин, чёрная лилия среди святых, чья боевая мощь не знала себе равных.

Тань Бин — чист, как снег, холоден и целомудрен, истинный цветок на недосягаемой вершине в глазах всего мира культиваторов.

Все даосы преклоняются перед ним, но никто не подозревает, что их святой Даоцзюнь на самом деле — кролик-оборотень. Внешне он олицетворяет аскезу, а внутри полон мечтаний о любви и романтике.

Он не только мастерски варит пилюли, кует клинки и рисует талисманы, но и владеет множеством других талантов. Однако его высокий статус сковывает его, не давая раскрыться. Из-за этого он стал крайне подавленным, пассивным и по-настоящему чёрной лилией.

Се Минъяо, руководствуясь принципом «редкий товар дорого стоит», решила испытать на себе очарование Даоцзюня… и тут же поняла, что слезть с этой вершины будет непросто.

Позже кто-то спросил Повелительницу Демонов Се Минъяо — женщину, никогда не знавшую поражений, — как ей угодило в ловушку благородного Даоцзюня.

— Спасибо за вопрос, — ответила она. — Дам вам один совет: держитесь подальше от чёрных лилий — и вам, и мне, и всем вокруг будет счастье.

Обаятельная, голосистая и невероятно убедительная сердцеедка × пассивный, но коварный кролик-оборотень, чёрная лилия и будущий отец ребёнка.

*******

Старомодная, драматичная, переполненная клише история о переносе в книгу. Главный герой — Тань Бин, кролик-оборотень. Важно: мужское материнство. Святой, но страстный Даоцзюнь-чёрная лилия сбегает, унося ребёнка.

Больше предупреждений и пояснений — в примечании к первой главе после публикации. Здесь места мало.

Теги: даосизм и демонология, второстепенная героиня, перенос в книгу

Ключевые слова для поиска: главные герои — Се Минъяо, Тань Бин; второстепенные — бывшие возлюбленные из шести миров

Краткое содержание: «Она любила меня лишь мгновение»

Основная идея: построение гармоничного мира культиваторов и демонов, развитие духа коллективной ответственности

Рецензия VIP-читателя:

Се Минъяо оказалась внутри книги, которую специально написала её заклятая подруга, чтобы её унизить. В этой книге она — злодейка из Куньлуньского Даоцзуня, заражённая демонической энергией и творящая одни беды; её мучают до самой последней главы, где она наконец умирает. Се Минъяо не собиралась терпеть такие унижения. Раз уж она и так заражена демонической энергией, почему бы не заняться демонической культивацией — может, даже удастся стать Повелительницей Демонов?

Чтобы покинуть Куньлунь, она решила соблазнить святого наследника из книги — Даоцзюня, чья девственность символически отмечена родинкой на лбу. Этот внешне неприступный, но внутренне чёрный, как лилия, Даоцзюнь впервые по-настоящему испытал горечь любви и стал самым большим препятствием на её пути к успеху.

Сюжет динамичен, эмоции ярки. Героиня упряма, непредсказуема и не по шаблону: даже в безвыходной ситуации она находит выход и поворачивает всё в свою пользу. Лёгкое, забавное и очень приятное чтение.

Во сне Се Минъяо чувствовала ледяной холод и острую боль. Она пыталась открыть глаза, но смогла лишь приподнять веки на тонкую щёлочку.

За этой щелью царила кромешная тьма, а в ушах свистел пронзительный ветер.

«Неужели это сон? Но почему он такой реальный? Такой боли я в жизни не испытывала…» — подумала она, пытаясь понять, что происходит. Но силы покинули её, и сознание погасло.

Неизвестно, сколько она пролежала без чувств, пока ледяная вода не окатила лицо. От резкого холода Се Минъяо пришла в себя и увидела, что вокруг уже светло.

Ей по-прежнему было больно и холодно. Одежда промокла насквозь, тело дрожало.

— Се Минъяо, осознаёшь ли ты свою вину?

Кто-то заговорил — голос незнакомый. Се Минъяо дрожащими пальцами стёрла воду с лица и подняла взгляд. Перед ней оказались чёрные решётки темницы, увешанные золотистыми талисманами, мерцающими магическим светом.

«Что за чертовщина?»

— Не думай, что молчание спасёт тебя от наказания! — раздался юношеский голос. — Именно из-за твоего сговора с демонами похитили Су Чжиси, а Старший Брат вынужден был рисковать жизнью ради спасения и до сих пор лежит тяжело раненый. Мы все — свидетели. Твои отрицания бесполезны!

Се Минъяо медленно повернула голову. Перед ней стоял мальчик лет двенадцати–тринадцати, с миловидным личиком и в сине-белой даосской рясе. На воротнике и поясе серебряными нитями был вышит изящный символ Тайцзи.

Она не знала этого ребёнка.

Рядом с ним стояли ещё четверо или пятеро в похожих одеждах. Впереди всех — мужчина средних лет с аккуратной бородкой и пронзительным взглядом. Именно он первым спросил её о вине.

Его лицо было суровым и властным. Всего несколько секунд под его взглядом — и глаза Се Минъяо заболели, заставив её отвести взгляд.

Она медленно поднялась и прислонилась спиной к стене. Пол был ледяной и влажный, тело ныло, вокруг стоял запах крови. Всё это навело её на мысль: она внезапно оказалась в чужом теле.

Неужели это и есть легендарный перенос?

Но…

Её взгляд упал на женщину позади старшего мужчины. Увидев знакомое лицо, Се Минъяо невольно выдохнула:

— Су Чжиси?

Девушка с изысканными чертами лица ответила холодно и надменно, в полном контрасте с жалким состоянием Се Минъяо:

— Сестра Се, всё уже ясно. Признай свою вину — и, учитывая наше прошлое, я попрошу Владыку о помиловании. Возможно, тебе удастся сохранить жизнь.

Прежде чем Се Минъяо успела что-то сказать, мальчик вмешался:

— Чжиси, зачем ходатайствовать за неё? Она столько зла натворила, даже пыталась убить тебя! А теперь ещё и заразилась демонической энергией… Такую заразу нужно немедленно казнить, чтобы не осталось и следа!

— Постойте, — перебила его Се Минъяо, лениво усмехнувшись. — Малыш, перед тобой что, труп стоит?

Мальчик опешил, быстро глянул на мужчину перед собой и покраснел:

— Ты… ты дерзкая! Как смеешь оскорблять Старейшину Цинхуэя?!

А, значит, это Старейшина Цинхуэй.

Се Минъяо внимательно оглядела окружение. Теперь всё ясно: она не просто перенеслась — она попала в книгу. И не просто в любую, а в ту самую, что её заклятая подруга заказала специально, чтобы её унизить.

Вчера вечером, скучая, она вскрыла «подарок на день рождения» от соперницы, чтобы развлечься. Та не подвела: на сей раз она пошла дальше обычных гадостей и заказала целый роман, в котором использовала имя Се Минъяо для злодейки, а себя сделала главной героиней-Мэри Сью, чтобы в вымышленном мире хорошенько её унизить.

Се Минъяо не злилась. В конце концов, Су Чжиси уступала ей и по происхождению, и по красоте — двадцать лет жила в её тени и теперь решила отыграться в фантазиях.

Но видеть, как её имя приписывают такой глупой и злобной дуре, было всё же неприятно.

Она прочитала немного и отложила книгу, решив разобраться с этим утром. Кто бы мог подумать, что ночью она сама окажется внутри этой книги!

Се Минъяо перевела взгляд на суровое лицо Старейшины Цинхуэя и, сдерживая боль, медленно произнесла:

— Я ошиблась? Если перед вами не труп, то как он может позволить двум юнцам вести себя так вызывающе, самовольно решать мою судьбу и даже выносить мне смертный приговор? Если кто и оскорбляет его, так это вы двое.

Она слегка улыбнулась. Лицо, покрытое кровью и грязью, выглядело жалко, но эта рассеянная, беззаботная улыбка словно озарила всё вокруг мягким светом.

Темница будто наполнилась сиянием. Её хрупкость и уязвимость создавали ощущение изломанной красоты — жестокой и соблазнительной одновременно.

Мальчик смотрел на неё, растерянный и ошеломлённый. Он вдруг осознал, что, возможно, действительно перешёл границы, позволив себе так говорить. Но ещё больше его поразило то, как изменилась Се Минъяо. Всего несколько дней назад она была совсем другой. Неужели демоническая энергия так сильно на неё повлияла?

Су Чжиси мягко сжала его руку:

— Не волнуйся, младший брат. Старейшина Цинхуэй не поверит чужим словам и не усомнится в нас.

Старейшина и правда не усомнился в них, но разочаровался в Се Минъяо: даже в такой ситуации она остаётся упрямой и не раскаивается.

— В твоём нынешнем виде ты позоришь всё, чему тебя учили в Куньлуне, — холодно произнёс он.

Се Минъяо наклонила голову:

— Позорю всё, чему меня учили в Куньлуне? А чему же, позвольте спросить, Старейшина Цинхуэй, меня учил Куньлунь?

Она не дочитала книгу, но даже из того, что успела увидеть, поняла: Куньлунь ничего ей не дал.

Куньлунь — главная даосская секта мира культиваторов, к которой стремятся все даосы. В её уставе чётко прописано: женщины в секту не принимаются.

Се Минъяо попала в Куньлунь лишь потому, что её духовный корень соответствовал жёстким требованиям для закрытого ученика Даоцзюня.

Она обладала пустотным корнем — в эпоху упадка дао такой корень встречался крайне редко. Для обычных сект он бесполезен, но для Куньлуня, где хранились методики культивации именно для такого корня, он был необходимым условием для преемника Даоцзюня.

Люди с пустотным корнем редко сами его распознают, и обнаружить их почти невозможно. Куньлунь искал такой корень сотни лет и наконец нашёл — именно её. И как раз вовремя: приближался тысячелетний юбилей Даоцзюня Тань Бина, и нужно было срочно выбрать закрытого ученика.

Хотя старейшины и сомневались, что это женщина, им пришлось принять её — выбора не было.

Но ведь это книга, написанная врагом, чтобы унизить её! Поэтому, как бы ни было трудно найти пустотный корень раньше, вдруг появляются сразу двое — и прямо в тот момент, когда Се Минъяо должна была предстать перед Даоцзюнем.

Появилась Су Чжиси.

Су Чжиси — законная дочь главного клана Су, потерянная в детстве и недавно найденная. Когда выяснилось, что у неё тоже пустотный корень, клан обрадовался: ведь в Куньлуне уже нашли одну девушку с таким корнем — бедную нищенку, глупую и неуклюжую, совершенно несравнимую с изящной и умной Су Чжиси.

Су Чжиси отправили в Куньлунь, чтобы она отвоевала место закрытого ученика. Раз уж секта согласилась принять женщину, то, конечно, лучше взять ту, что достойнее — так думали и старейшины Куньлуня, и сам клан Су.

Так Се Минъяо лишили шанса даже увидеть своего Учителя.

Она всё подготовила, мечтала стать ученицей Даоцзюня, унаследовать величие Куньлуня, наконец-то возвыситься и больше никому не позволить смотреть на неё свысока… Но всё рухнуло в одно утро.

С тех пор её положение в Куньлуне стало крайне неопределённым. Она — ученица Куньлуня? Но она женщина и не попала в Сюэсюэгун. Не ученица? Но её имя значилось в списках Даоцзюня, пусть и временно.

Она осталась в горах, среди одних мужчин, что было крайне неудобно. Раньше дружелюбные старшие и младшие братья теперь избегали её. Некоторые даже прямо предлагали старейшинам изгнать её: раз Даоцзюнь уже выбрал ученицу, зачем держать здесь эту бесполезную женщину? Она мешает культивации.

Её привели в Куньлунь сами старейшины — она не просилась. Они дали ей надежду, а потом отняли её и теперь хотят выгнать. Она не собиралась уходить.

Она хотела доказать свою ценность. Но методики культивации для пустотного корня хранились только у Даоцзюня. Без доступа в Сюэсюэгун она не могла учиться.

Она пыталась подглядывать за другими учениками, изучала их упражнения. Хотела попасть в Зал Священных Писаний, но без официального жетона её не пустили.

Однажды она пробралась туда тайком — и за это её жестоко избили. Если бы не базовый уровень ци, она бы погибла в Куньлуне.

Так что Куньлунь действительно ничего ей не дал.

Она ненавидела Су Чжиси за то, что та отняла у неё всё, что должно было быть её. Ненавидела братьев, которые обожали Су Чжиси и игнорировали её. И даже своего Учителя Тань Бина, которого она никогда не видела, но уже вложила в него все свои надежды… Всё это не давало ей покоя.

Поэтому во время одного из заданий она и сговорилась с демонами — хотела заразить Су Чжиси демонической энергией, чтобы та больше не могла вернуться в Куньлунь и не имела права быть ученицей Даоцзюня. Тогда Се Минъяо вернёт себе то, что принадлежит ей по праву.

http://bllate.org/book/7954/738724

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода