× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод After Becoming the System’s Minion, I Became a God / Став прихвостнем системы, я вознеслась в ранг богини: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Су Цяньли стояла спиной к остальным и невольно нахмурилась. Неужели у этих людей глаза на затылке? Стоит им сделать всего пару шагов вперёд — и они увидят, что все ключи от номеров висят прямо на стойке ресепшн. Те, кто уже зашёл внутрь, не дураки: кто станет добровольно лезть вперёд, чтобы другим дорогу проложить? А они так и будут торчать здесь, пока не состарятся на этом месте.

Тан Чжэньмо, как всегда безучастный, произнёс:

— Скорее всего, это просто новички, набранные наобум. Из-за недавнего всплеска багов погибло слишком много игроков, и главный разум решил прикрыть это, запустив подобную затею.

Чем дальше он говорил, тем отчётливее звучала в его голосе злорадная насмешка. Су Цяньли не отреагировала и уже собралась идти вперёд, как вдруг всё вокруг потемнело. Она обернулась — небо внезапно заволокло тучами. С той стороны гор надвигалась грозовая туча, словно поглощая всё на своём пути, и стремительно расползалась по небу.

Загремел гром. Все игроки — и внутри, и снаружи — уставились на дверной проём. Их лица, освещённые вспышками молний, побелели от ужаса.

Туча будто почуяла добычу и устремилась прямо к гостинице. Дождь, начавшийся вдали, уже приближался, и под его завесой лес мгновенно превратился в мрачное, зловещее место. В завываниях ветра слышались стоны и плач.

Кто в здравом уме останется ночевать на улице в такой обстановке? Это явное предупреждение подсценария: если не зайдёшь в гостиницу — тебя ждёт неминуемая смерть!

До этого колеблющиеся игроки резко переменились в настроении и бросились врассыпную внутрь, толкая друг друга.

Девушка, которая ранее разговаривала с Су Цяньли, стояла дальше всех. Когда она побежала к двери, кто-то толкнул её, и она споткнулась на ступеньках.

Её парень, похоже, даже не заметил падения девушки — только войдя внутрь, он растерянно оглянулся. К счастью, одна из первых вошедших игроков — решительная женщина по имени Вэнь Яо — мгновенно выскочила наружу, вытащила девушку за руку и втащила обратно, тут же захлопнув дверь.

Несмотря на это, спина девушки успела промокнуть под дождём, и она побледнела ещё сильнее. Парень попытался утешить её, предложив поменяться куртками, чтобы она не простудилась, но та резко оттолкнула его.

Дождь превратил гостиницу в изолированный остров. В холле автоматически включился датчик движения, и тусклый, мерцающий свет заполнил помещение. В воздухе стоял затхлый запах сырости, смешанный с едва уловимым гнилостным привкусом.

Разделённые ранее две группы игроков снова собрались в холле и растерянно переглядывались.

Наконец Чжоу Цянь кашлянул, нарушая молчание. Он обладал харизмой ведущего корпоративных вечеринок и предложил:

— Раз мы всё равно не нашли того призрака, давайте пока познакомимся и обменяемся информацией. Так будет проще помогать друг другу дальше.

Су Цяньли исчезла из рейтингового списка, поэтому другие игроки решили, что она либо погибла, либо уже обменяла очки и покинула игру. Она без колебаний назвала фальшивое имя — Су Цянь — и заявила, что прошла пять подсценариев.

Обычно такой опыт не выделял бы её среди других, но, как и говорил Тан Чжэньмо, большинство присутствующих были новичками, прошедшими максимум два подсценария. Лишь трое считались опытными игроками: Су Цяньли, Чжоу Цянь и та самая Вэнь Яо, которая вытащила девушку снаружи.

Разговор быстро вернулся к вопросу о регистрации.

Су Цяньли всегда предпочитала действовать в одиночку и не видела смысла обсуждать очевидное. Она просто направилась к стойке ресепшн.

Ключи были старомодные — те, что «от честных людей», — и висели в ячейках с номерами.

Су Цяньли бросила взгляд на схему здания на стене: гостиница состояла из двух этажей — на втором было двенадцать номеров, а на первом — всего три, один из которых находился прямо напротив комнаты для персонала.

Комната для персонала есть, а самого персонала — нет. Уж слишком подозрительно.

На стойке лежала регистрационная форма с уже проставленной сегодняшней датой, но все строки под ней были пусты. Су Цяньли на секунду задумалась, затем сняла ключ от номера 212 — комнаты на втором этаже, прямо напротив лестницы — и записала в журнал своё вымышленное имя.

Она не скрывала своих действий — холл был настолько открыт, что спрятаться было невозможно.

Когда остальные игроки подошли ближе и увидели, что лучший номер уже занят, лица некоторых из них исказились от злости, хотя никто не осмеливался возразить вслух. Только один новичок по имени Фэн Сы, настоящий горячий голова, бросился к ней, будто собираясь вырвать ключ из кармана, но, вспомнив правила у входа, остановился.

— Ты, старая игрок, пользуешься своим статусом, чтобы обижать новичков? — выпалил он.

Су Цяньли не сдержала улыбки.

— Братан, если это уже «обижать новичков», то как тогда назвать тех, кто гипнотизирует людей и швыряет их вперёд в качестве живого щита?

Подобное она видела слишком часто.

Авторские комментарии:

Тан Чжэньмо: Эти новички такие наивные… Если их подставят, они заплачут так мило. Хочешь попробовать использовать их как расходный материал?

Су Цяньли: Да уж, обойдёмся…

Едва эти слова сорвались с её губ, как лицо Фэн Сы застыло в маске ужаса.

Су Цяньли рассмеялась:

— Не бойся, я просто пошутила.

От этого он испугался ещё больше, сделал два шага назад и наступил кому-то на ногу.

Су Цяньли: Я что, так страшна?

Тан Чжэньмо: Да, выглядишь именно так — опытный одиночка с множеством приёмов и полным безразличием к чужим жизням.

Су Цяньли: …Виновата разве что в том, что у меня лицо неприветливое.

Она замолчала и опустила взгляд на лужицу воды на полу. Длинные ресницы отбрасывали тень на щёки.

На самом деле Су Цяньли была очень красива, но её красота — холодная, бледная, почти мрачная, особенно когда она не улыбалась. В обычной обстановке это ещё терпимо, но в полумраке её внешность становилась по-настоящему зловещей. Однажды в общежитии отключили свет, она включила фонарик на телефоне и, освещая себе лицо снизу, чуть не довела соседку по комнате до слёз.

Правда, притворяться дружелюбной и жизнерадостной у неё никогда не получалось. А теперь, когда она окончательно перестала стараться, игроки сами решили держаться от неё подальше и исключили из своего круга.

Су Цяньли решила не сопротивляться — ей ведь нужно искать баг, а не проходить подсценарий, так что напарники только помешают.

Как только она сделала шаг вперёд, остальные инстинктивно расступились, и никто уже не осмелился спросить, куда она направляется. Так, окутанная тайной, она направилась в коридор, где ранее мелькнул призрак.

Все двери в гостинице были стеклянные. Торговый автомат за окном теперь едва различим в дождевой пелене, точно так же выглядит и кладовая рядом. В самом коридоре дверь комнаты для персонала плотно закрыта. Су Цяньли даже подумала было взломать замок — у неё в резинке для волос была проволока, а отмыкание замков для опытного игрока — дело привычное.

Но едва она подняла руку, как почувствовала холодок на затылке, а кисть, застывшая в воздухе, словно заржавела в суставе.

Она глубоко вдохнула, спрятала руку обратно в карман и неспешно вернулась в холл, ни разу не обернувшись.

Пока она отсутствовала, игроки решили распределить номера по жребию: все ключи сложили в ящик, и каждый наугад вытаскивал один.

Номеров оказалось больше, чем игроков, да и на первом этаже никто не хотел жить. Поэтому номер 101 — тот самый, что напротив комнаты для персонала и вызывал особое отвращение — вынесли отдельно и, как и Су Цяньли, оставили в стороне.

В итоге на первом этаже оказались двое: Фэн Сы и Се Вэньвэнь — та самая девушка из пары. Она молчала, а её парень, Фу Юань, всё ещё пытался наладить отношения. Он подошёл к Фэн Сы и спросил, не хочет ли тот поменяться номерами, чтобы он мог остаться рядом с девушкой.

Фэн Сы охотно согласился, но тут вмешалась Су Цяньли:

— На вашем месте я бы не стала меняться.

Фу Юань удивился:

— Почему?

— Скорее всего, номер закрепляется за игроком в момент вытягивания жребия, — пояснила Су Цяньли. — Если хочешь рискнуть жизнью — пожалуйста, живи в 101-м, но не тащи за собой других.

Когда она брала ключ, у неё возникло странное ощущение, будто за ней кто-то наблюдает. А вот при записи вымышленного имени в журнал ничего подобного не произошло.

Фэн Сы тут же передумал: хотя ему и не хотелось жить на первом этаже, нарушать «Правила заселения» он боялся ещё больше.

Фу Юань нахмурился и смотрел на оставшийся ключ от 101-го номера, не в силах принять решение.

А вдруг и смена номера после жеребьёвки тоже нарушение?

Се Вэньвэнь бросила на него взгляд, полный разочарования:

— Забудь. Даже если ты перейдёшь на первый этаж, мы всё равно не сможем жить в одной комнате. И если что-то случится, ты всё равно не пойдёшь меня спасать. Так зачем эта показная забота?

С этими словами она развернулась и ушла в свой номер.

Остальные игроки тоже постепенно разошлись по комнатам. Сегодня никто не сможет покинуть гостиницу, а расследование придётся отложить до утра. Лучше всего сейчас — выспаться и набраться сил, пока призраки не начали убивать без разбора.

Фу Юань, однако, не уходил. Он сидел в холле, будто надеясь, что Се Вэньвэнь выйдет. Когда Су Цяньли поднималась по лестнице, она обернулась и взглянула на его спину — что-то в нём показалось ей странным.

У Су Цяньли был дар — интуиция, или шестое чувство.

Согласно «Синьсиньбао», это один из десяти самых бесполезных талантов в «Игре ужасов».

Игроки, конечно, могут покупать предметы и превращать себя в непробиваемую броню, но изначальный дар даётся случайным образом и остаётся единственным, если только не повезёт встретить особого NPC внутри подсценария, который может его заменить или дополнить.

К сожалению, таких загадочных персонажей Су Цяньли ни разу не встречала. Иногда другие игроки предлагали «слепые коробки» с талантами, но просили за них астрономические суммы, и она никогда не покупала.

Так её интуиция сопровождала её три года, прошла сквозь сотни смертельных ситуаций и стала настолько отточенной, что теперь работала безотказно.

По её мнению, интуиция — это не мистическое предвидение, а скорее пробуждение подсознания, которое указывает на то, что глаза видели, но разум не отметил.

Ранее, когда она брала ключ и пыталась открыть дверь комнаты для персонала, дар сработал. А вот ощущение от Фу Юаня было иным.

Он, похоже, узнал что-то важное.

Видимо, он остался в холле, чтобы использовать эту информацию как козырь и вернуть расположение девушки. Пока Су Цяньли здесь, он ничего не скажет — значит, ей и нечего задерживаться.

В конце концов, ей нужен баг, а не подсказки для прохождения.

В номере было скудно: всё соответствовало стандартам захолустной гостиницы. Су Цяньли сначала хотела принять душ, но в ванной царил тот же стойкий гнилостный запах, что и снаружи, и расслабиться было невозможно. Она просто переоделась в свободную домашнюю одежду и снова вызвала Тан Чжэньмо.

Тот удивился, увидев её в пижаме:

— Я думал, ты ночью пойдёшь искать улики.

Су Цяньли достала телефон и положила его перед ним:

— Если бы я всё ещё была игроком — конечно, пошла бы. Но времена изменились: теперь мы с тобой сотрудники изнутри. Зачем нам искать улики вручную? Я хочу увидеть первоначальный замысел этого подсценария. Сравнив его с тем, что есть сейчас, мы сразу найдём баг.

Тан Чжэньмо покачал головой:

— Не получится. Подсценарии генерируются независимо, у главного разума нет никаких «чертежей».

Су Цяньли уже ожидала такого ответа и снизила планку:

— Тогда хотя бы подключи меня к сети Большого Города. Посмотрю форум игроков — этого будет достаточно.

Если получится найти информацию на форуме, она сможет проверить свои подозрения.

В «Игре ужасов» тысячи подсценариев, и никто не может предсказать, в какой из них попадёшь следующим. Поэтому информация о них общедоступна и не представляет особой ценности — обычно это просто записи переживших игроков.

Но если можно искать данные прямо внутри подсценария, это уже совсем другое дело — почти как шпаргалка на экзамене.

Как только Тан Чжэньмо наладил подключение, она тут же поручила ему ещё одну задачу.

— Ты и впрямь умеешь командовать, — проворчал он, но в голосе звучала лёгкая весёлость, будто ему самому это нравилось.

Су Цяньли сразу же ввела в поиск ключевые слова: «Ущелье Заката», «Деревня Жичжао», «Гостиница Кленовых Листьев».

Результаты появились почти мгновенно.

Опытный игрок, делившийся советами, использовал временный ник «Пяо Лин У И» — очевидно, на форуме у него уже не осталось никого, кому он хотел бы что-то сказать.

По его словам, подсценарий «Деревня Жичжао» крайне неоднозначен: никаких чётких подсказок для полного прохождения нет, но дожить до конца — легко. Особенно не рекомендуется парам; зато идеально подходит таким, как он — одиноким волкам.

http://bllate.org/book/7533/706898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода