× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Deep Love Seems Shallow / Глубокая любовь кажется мелкой: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переезд фабрики — это совсем не то же самое, что обычная смена жилья. Здесь не обойдёшься вызовом фирмы по переездам и упаковкой вещей. Перемещение производства означает вынужденную остановку работы. Пока найдёшь новое помещение, перевезёшь оборудование, установишь его и запустишь линию — уйдёт неизвестно сколько времени. А между тем уже идут в работу несколько заказов с чёткими сроками поставки. Любая задержка повлечёт за собой выплату неустоек.

Малому предприятию такой переполох не по карману.

Выходит, у семьи Цзян оставался единственный выход — выкупить фабричное здание целиком.

Стоимость помещения — пятнадцать миллионов юаней, без возможности ипотеки.

За двадцать с лишним лет семья Цзян накопила гораздо больше, но большая часть активов — недвижимость, акции и фонды, которые невозможно быстро превратить в наличные. Даже если собрать все свободные средства и взять крупный банковский кредит, до требуемой суммы всё равно далеко.

А если не удастся выкупить здание, семье Цзян грозит банкротство. Всё, над чем они трудились два десятка лет, рухнет в одночасье.

Цзян Мань, получавшая жалкие несколько тысяч в месяц и только недавно устроившаяся на первую работу, откуда могла взять такие деньги?

В отчаянии она обратилась к нескольким инвесторам, с которыми познакомилась на съёмках программы, надеясь убедить их вложить средства в родительское производство. Для большинства из них миллион — не такая уж и сумма, но вкладывать его в умирающее мелкое предприятие? Это звучало абсурдно.

Цзян Мань и сама понимала, насколько это нелепо — ведь она полгода проработала в сфере бизнеса и прекрасно знала, как устроен рынок.

Именно в этом состоянии полного отчаяния она вновь встретила Чэн Цяньбэя.

Была уже поздняя осень, почти зима. С той августовской ночи прошло три месяца. Если бы не случайная встреча, под гнётом бесконечных хлопот и стресса она, возможно, уже совсем забыла бы и о нём, и о той суматошной ночи.

В тот вечер она пригласила одного инвестора на ужин. Хотя и понимала, что шансов мало, она была рада хотя бы тому, что он согласился встретиться.

Результат оказался предсказуемым.

Выслушав её, мужчина улыбнулся:

— Госпожа Цзян, по сути, вы просите меня вложить деньги в покупку фабричного здания, верно? Ведь вашему производству как таковому инвестиции не нужны?

Цзян Мань, стиснув зубы, ответила:

— Прибыль от реального сектора, конечно, уступает доходам от новых технологий, но многие инновационные отрасли всё равно зависят от промышленного производства. В определённом смысле именно промышленность — основа всей экономики. К тому же здание — это недвижимость. Вы же знаете, господин Ли, что сегодня вложения в недвижимость практически безрисковы.

Мужчина рассмеялся:

— Всё верно, но мы, инвесторы, смотрим на перспективы роста, ликвидность и потенциал развития. А у вашего завода этих качеств нет. Что до самого здания — рынок непредсказуем, вы сами это понимаете. Даже если я захочу вложить средства лично, мои акционеры никогда не одобрят такой сделки. Простите, госпожа Цзян, ничем не могу помочь.

Цзян Мань глубоко вздохнула и с трудом выдавила улыбку:

— В любом случае благодарю вас, господин Ли, за то, что уделили мне время.

Он посмотрел на неё с усмешкой:

— Красавица приглашает — как можно отказаться?

И, не договорив, положил руку на её ладонь, лежавшую на столе. Его взгляд стал пристальным, а тон — двусмысленным:

— На самом деле, миллион — это не так уж много. Хотя моя компания вряд ли согласится, я лично мог бы подумать… если бы госпожа Цзян…

Он не успел договорить — Цзян Мань уже поняла, к чему клонит разговор.

Этому господину Ли было около сорока, у него была жена и дети. Она сначала думала о нём хорошо и поэтому решила обратиться за помощью, но теперь поняла: перед ней типичный развратник в дорогом костюме.

Она резко выдернула руку и с натянутой улыбкой произнесла:

— Боюсь, вы меня неправильно поняли, господин Ли.

Тот кивнул:

— Ничего страшного. Подумайте хорошенько и позвоните мне, когда примете решение.

Едва он договорил, как на его плечо легла чужая рука. Цзян Мань, уже поднявшаяся с места и взявшая сумочку, машинально подняла глаза и увидела знакомое лицо — спокойное, красивое и немного холодное.

Чэн Цяньбэй бросил на неё короткий взгляд, затем наклонился к сидевшему за столом мужчине:

— Господин Ли, давно не виделись.

Тот поднял голову и, узнав молодого человека, заулыбался:

— Господин Чэн! Какая неожиданность! Вы тоже здесь обедаете?

Хотя Чэн Цяньбэю было всего чуть за двадцать, его спокойная уверенность и внутренняя сила ничуть не уступали, а даже превосходили присутствие этого сорокалетнего бизнесмена. Возможно, именно из-за своей ранней зрелости и успехов он излучал такую мощь, что даже взрослый, состоявшийся мужчина невольно начал заискивать.

Цзян Мань бросила на него мимолётный взгляд. Она ведь ещё в августе решила, что при встрече сделает вид, будто не знает его, так что и сейчас не собиралась вступать в фальшивые любезности.

— Господин Ли, разрешите откланяться, — сказала она и направилась к выходу.

Тот лишь кивнул, полностью поглощённый разговором с неожиданно появившимся Чэн Цяньбэем.

Цзян Мань вышла из ресторана и глубоко вдохнула холодный вечерний воздух.

Хотя миллион — это не та сумма, за которую она готова продать себя, именно эта цифра перевернула всю их жизнь, разрушив привычный уклад и покой.

Она раздражённо провела рукой по волосам, чувствуя, как внутри нарастает злость, но некуда девать её. В конце концов, ей пришлось проглотить этот ком и смириться. Подойдя к своей машине, она уже собиралась сесть за руль, как вдруг услышала, как кто-то окликнул её по имени.

Голос не был знакомым, но и не совсем чужим.

Она обернулась и увидела, как к ней неторопливо идёт Чэн Цяньбэй.

В ресторане она не разглядела его как следует, но теперь, при свете уличных фонарей, она снова увидела того самого мужчину, с которым провела ту августовскую ночь. Признаться, он был по-настоящему красив — высокий, стройный, с чертами лица, одновременно правильными и немного дерзкими.

Да, именно дерзкими. За внешней благородной симметрией скрывалась лёгкая, почти неуловимая хищная харизма.

На мгновение Цзян Мань даже пожалела: а не поторопилась ли она тогда, решившись на ту ночь?

Но мысль эта мелькнула лишь на секунду. Время показало: после той ночи ничего не изменилось.

Чэн Цяньбэй остановился перед ней и с лёгкой усмешкой посмотрел ей в глаза.

Без посторонних свидетелей Цзян Мань не видела смысла притворяться:

— Слушай, однокурсник, тебе что-то нужно?

— Расскажи о своих делах, — ответил он.

— О моих делах?

— Тебе нужны деньги, верно?

Цзян Мань догадалась: он, должно быть, подслушал её разговор с господином Ли. Поэтому с иронией спросила:

— Неужели господин Чэн решил инвестировать в нашу фабрику?

— Не совсем инвестиция, — усмехнулся он. — Скорее, обмен. Интересно?

Она приподняла бровь, приглашая продолжать.

— Дедушка тяжело болен и собирается разделить наследство. Я — внебрачный сын, у меня нет преимуществ. Единственное, что может его устроить, — это если я женюсь. Он давно мечтает, чтобы я создал семью. Так что… предлагаю фиктивный брак. На время. В обмен — миллион юаней. Что скажешь?

— Только игра? — уточнила она.

— Или ты хочешь, чтобы фикция стала реальностью? — с лёгкой издёвкой спросил он.

После стольких отказов и унижений это предложение прозвучало как манна небесная. Цзян Мань задумалась лишь на миг:

— Есть срок?

— До смерти деда. Ему восемьдесят два, у него рак. Врачи говорят, что даже при химиотерапии больше трёх лет ему не протянуть.

Цзян Мань, экономист по образованию, мыслила рационально. Три года фиктивного брака в обмен на миллион — сделка более чем выгодная. Единственная «плата» — запись «в разводе» в паспорте. Но по сравнению с миллионом это ничто.

Сколько людей за всю жизнь не зарабатывают и половины такой суммы!

Она всё же спросила:

— Почему именно я? Тебе не составит труда найти кого-то другого.

— Я не люблю сложностей, — спокойно ответил он. — С другими женщинами потом не отвяжешься. А ты… ты после той ночи не только не стала цепляться, но и чётко обозначила границы. Значит, с тобой не будет проблем.

Хоть это и звучало высокомерно, возразить было нечего. Для большинства женщин такой мужчина — как кусок сахара для муравьёв. Но Цзян Мань действительно не из таких.

Она подумала ещё секунду, затем протянула руку:

— Сделка состоялась. Приятно работать.

Люди по природе своей стремятся избегать опасностей и искать выгоду. Почти месяц в состоянии крайнего напряжения Цзян Мань впервые по-настоящему ощутила, что значит быть без денег.

По натуре она была прагматичной и не цеплялась за абстрактные принципы. Убедившись, что плата за сделку — лишь формальный брак, а не что-то большее, она без внутренних колебаний согласилась на предложение Чэн Цяньбэя.

Поскольку после устройства на работу она перевела прописку в город, регистрация в ЗАГСе прошла незаметно для родителей. А на вопрос, откуда взялись деньги, она ответила, что нашёлся инвестор, готовый выкупить здание и сдавать его им в аренду.

Родители Цзян были типичными представителями старого поколения — трудолюбивыми, честными, но далёкими от современного бизнеса. Они поверили ей без лишних вопросов.

Изначально речь шла о миллионе, но Чэн Цяньбэй, чтобы упростить процесс, сам выкупил здание за пятнадцать миллионов и оформил его на неё.

Он сказал, что лишние пять миллионов — тоже её гонорар, но Цзян Мань, хоть и прагматична, не собиралась пользоваться чужой щедростью. Она настояла, чтобы эти деньги шли в счёт будущей арендной платы.

Чэн Цяньбэй не возражал.

Деньги уплачены, документы оформлены — все довольны.

Правда, вскоре Цзян Мань поняла, что могла бы и не отказываться от этих пяти миллионов. По сравнению с тем наследством, которое Чэн Цяньбэй получил от деда, эта сумма была просто копейками.

Она узнала об этом только после свадьбы, когда он повёз её знакомиться с дедушкой.

Оказалось, Чэн Цяньбэй — внук знаменитого художника Е Хэмина, мастера традиционной китайской живописи. Правда, внебрачный.

Е Хэминь — признанный классик, чьи картины на аукционах достигали девятизначных сумм. Он был самым дорогим художником в стране.

У него было два сына. Чэн Цяньбэй — сын младшего, рождённый вне брака.

Цзян Мань, конечно, не имела права вникать в семейные тайны — она ведь всего лишь «жена» для спектакля, призванного помочь ему получить большую долю наследства. Но сам Чэн Цяньбэй кратко рассказал ей кое-что.

Его отец — Е Цзинвэнь — тоже занимался живописью, но по сравнению с отцом был ничем. В пятьдесят с лишним лет он был простым профессором в Цзянском университете изящных искусств — и, скорее всего, получил эту должность лишь благодаря влиянию отца.

Как и многие художники без таланта, Е Цзинвэнь славился своей распущенностью.

Однажды летом, во время поездки в старинный городок Сянань на рисовальные пленэры, он познакомился с местной девушкой. Скрыв, что женат, он завёл с ней роман и, оставив в ней ребёнка, бесследно исчез.

Этим ребёнком, разумеется, был Чэн Цяньбэй.

Он впервые встретился с семьёй Е лишь после окончания школы, когда его мать умерла. Именно тогда дедушка узнал, что у него есть внук, воспитанный вдали от семьи. И, к своему удивлению, обнаружил, что этот мальчик обладает куда более тонким художественным чутьём и глубоким пониманием искусства, чем все его сыновья и внуки вместе взятые, а также разделяет его собственные взгляды на творчество.

Жаль только, что, выросши вдали от мира искусства, среди обычных людей, Чэн Цяньбэй упустил драгоценное время для обучения и развития таланта.

http://bllate.org/book/7437/699119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода