× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Huai Jin Bao Yu / Хуай Цзинь Бао Юй: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Нельзя не признать: эти слова почти дословно повторяли то, что позже сказала Хуай Цзинь. У Шицин тоже посчитал их весьма разумными, поэтому ему было всё равно, что Жэнь Хайни усердно за ним ухаживает. Сыду Сяофэн часто называл её своей невестой — сам У Шицин этого ни подтверждал, ни отрицал.

Благодаря связям с Сыду Сяофэном они время от времени встречались, так что им не нужно было специально назначать свидания — виделись не реже обычных помолвленных пар. По праздникам У Шицин отправлял ей подарки и делал подношения её родителям, как того требовали приличия. Так продолжалось до полугода назад, когда родители Жэнь Хайни уже поручили Сыду Сяофэну выведать у У Шицина, когда же будет свадьба. Тот даже достал обручальное кольцо, изначально предназначенное Шэнь Жусянь, и подумал: «Ладно, женимся и покончим с этим».

Но вдруг перед ним появился молодой господин из одного торгового дома и заявил, что он и мисс Жэнь искренне любят друг друга, и потребовал, чтобы У Шицин не злоупотреблял властью и не насиловал чужую волю — ведь брак без любви не принесёт счастья.

В тот момент У Шицин как раз вёл переговоры с торговцем коврами; вокруг находились его собственные приказчики и люди купца — человек семь-восемь. Бедняга У Шицин, будучи малограмотным и едва осилившим курс китайской литературы, на несколько секунд опешил, прежде чем понял, что под «мисс Жэнь» тот, вероятно, имеет в виду Жэнь Хайни — ведь знакомая ему молодая женщина с фамилией Жэнь была всего одна.

Разобравшись в сути дела, У Шицин улыбнулся и сказал юному господину:

— Вы ошибаетесь, сударь. Я очень близок с двоюродным братом мисс Жэнь, но с ней самой мы лишь поверхностно знакомы.

А что ещё оставалось делать? Неужели позволить себе сначала стать посмешищем из-за свадьбы Шэнь Жусянь, а потом ещё и сыграть роль злодея-тирана в чужих сплетнях?

В ту же ночь Сыду Сяофэн явился к У Шицину с богатыми извинениями и в сердцах отругал того глупого молодого человека:

— Она танцевала с ним всего один раз! В Англии, на вечеринке во время учёбы, они случайно встретились, а несколько дней назад, когда Хайни с подругами зашла в ресторан, он снова попался ей на глаза. Отказаться было невозможно, вот и станцевали. Разве это что-то особенное? Этот болван, видимо, сошёл с ума — мечтает о лебеде, будучи жабой!

Затем Сыду Сяофэн добавил:

— Сегодня мою тётю с дядей, да и самого отца, взяла страшная злоба на Хайни. Отец велел мне прийти не только извиниться, но и узнать ваши намерения. Он считает, что моя кузина слишком легкомысленна — всё из-за того, что ещё не замужем. Как только вы женитесь, она сразу успокоится.

У Шицин про себя подумал: «Если сейчас случится скандал, позор падёт на ваш дом и семью Жэнь. А если после свадьбы вылезет какая-нибудь гадость — позор будет на мне. Хитро придумали — свалить всю вину на меня». Однако Сыду Сяофэн говорил так искренне, что У Шицину не хотелось чересчур обижать его чувства, и он ответил:

— Свадьба — дело серьёзное. Позвольте мне ещё подумать.

В ту ночь Сыду Сяофэн ушёл крайне недовольный. У Шицин был уверен, что не пройдёт и трёх дней, как тот снова явится давить на него — и тогда придётся решать, что отвечать. Но прошло полмесяца, а Сыду Сяофэн так и не появился. Зато от других людей У Шицин узнал, что в ту самую ночь, когда Сыду Сяофэн официально извинялся, а на деле торопил его жениться, Жэнь Хайни, видимо, получив от родителей и дяди хорошую взбучку, тайком сбежала из дома и исчезла. Через два месяца она прислала письмо, сообщив, что уехала в Европу, и даже послала У Шицину открытку с местной достопримечательностью.

Примерно неделю назад Сыду Сяофэн сообщил У Шицину, что Жэнь Хайни вернулась. Но после всего случившегося У Шицин не спешил с ответом, и Сыду Сяофэн больше не настаивал. Однако спустя неделю Жэнь Хайни появилась сама.

У Шицин не хотел показывать ей своё недовольство. По его наблюдениям, все кокетливые и переменчивые женщины обожают, когда мужчины из-за них ревнуют и дерутся. Например, в борделях хозяйка, желая сделать одну из девушек знаменитой, просит влиятельных покровителей устраивать из-за неё спектакли ссор и соперничества, а иногда даже заказывает заметки в газетах. После нескольких таких эпизодов девушка становится звездой.

Ведь в этом мире всё — и люди, и вещи — становится особенно ценным, если за это кто-то борется. А У Шицин не собирался быть глупцом, который повышает чужую стоимость, выходя из себя.

Жэнь Хайни нарочито заигрывала с У Шицином, подсмотрев карты Сыду Сяофэна. У Шицин не знал, сговорились ли эти двое или нет, но раз он выиграл восемнадцать тысяч, то был доволен как никогда.

Сыду Сяофэн, увидев, что У Шицин в прекрасном настроении, тут же нашёл предлог прекратить игру и начал подначивать его:

— Забирай эту изменницу Жэнь Хайни домой!

У Шицин не возразил.

Он вышел из кабинки и направился прямо к выходу из танцевального зала «Новый мир». Жэнь Хайни быстро сбегала в гардероб за пальто, а когда вышла к двери, как раз увидела, как Ху Маньюнь поправляет воротник его куртки. Заметив Жэнь Хайни, Ху Маньюнь потупила взор и тихо произнесла:

— Прощайте, господин.

И, не дожидаясь ответа, повернулась и скрылась в зале.

На ней было красное платье с глубоким вырезом на спине, почти до поясницы, и спина выглядела невероятно соблазнительно. Жэнь Хайни с усмешкой заметила:

— Она в таком наряде провожает вас до двери? Не боится простудиться?

У Шицин никогда не вмешивался в женские распри и просто спросил:

— Твой брат ушёл. Ты приехала на машине?

Жэнь Хайни гордо подняла подбородок:

— Разве мой брат не сказал, что я должна уехать с вами?

— А, точно, — кивнул У Шицин.

Слуга тут же понял, открыл дверцу автомобиля, а У Шицин пригласил рукой. Жэнь Хайни скользнула внутрь, за ней последовал У Шицин. Спереди Ци Инь спросил:

— Куда едем, господин?

— В особняк Жэнь, — ответил У Шицин.

Жэнь Хайни рассмеялась и томно протянула:

— Пятый господин, вы совсем никуда не годитесь! Я сама прихожу к вам, а вы даже воспользоваться не решаетесь? Не боитесь, что над вами посмеются?

Она прикинула, будто вдруг вспомнила, и, поворачиваясь к нему, игриво приподняла бровь:

— Ах! Теперь я поняла! У вас теперь дома кто-то есть, и вам неудобно?

Мужчины никогда не признают себя «неспособными». Но, как гласит поговорка, У Шицин — старый хулиган: стоит заговорить с ним серьёзно — он и слова не найдёт, а начни болтать что-то непристойное — сможет говорить сутки напролёт.

В ту ночь он выкурил слишком много сигарет. Достав новую, он не стал её зажигать, а лишь понюхал и усмехнулся:

— Боюсь, мисс Жэнь немного ошибаетесь. На моей постели женщин всегда предостаточно, но я привередлив: не всякая еда мне по вкусу, не всякое блюдо я трону. У меня странные причуды — люблю только свежее и нежное.

Помолчав, добавил:

— Хотя вы и правы: такие, как вы, — это вчерашняя еда. Мне такой вкус не по душе. Может, я и вправду «неспособен». Чтобы сохранить лицо, лучше отказаться.

Жэнь Хайни сбежала из дома, растратила все деньги и вынуждена была вернуться. Родители тут же устроили ей грозный допрос и велели во что бы то ни стало заполучить У Шицина — только тогда ей снова выдадут карманные деньги и позволят выходить в свет. Сыду Сяофэн сообщил У Шицину, что она вернулась, и она решила, что, как только он приедет, она смиренно упросит его простить её. Но прошло несколько дней, а У Шицин так и не появился.

Сегодня Жэнь Хайни наконец решилась проглотить свою гордость и пришла сама, разыгрывая целое представление: кокетничала, шутила, ласково улыбалась. Увидев, что У Шицин в хорошем расположении духа, она решила, что всё уладилось. Когда Сыду Сяофэн начал подначивать её уехать с У Шицином, она хоть и не хотела, но подумала: «Всё равно выйду за него замуж», — и согласилась про себя. Но У Шицин тут же велел отвезти её домой. Представив, как Сыду Сяофэн будет над ней насмехаться, она в гневе выкрикнула обидные и вызывающие слова. Однако У Шицин не смягчился ни на йоту, и она покраснела от злости.

«Я — образованная девушка, учившаяся за границей, а он заставляет меня выходить замуж за этого безграмотного хулигана! Это уже невыносимо! А теперь этот мерзавец ещё и позволяет себе грубить мне?!» — думала она в ярости.

Жэнь Хайни вспомнила, что до её побега У Шицин, хоть и держался холодно и равнодушно, всё же был вежлив и соблюдал приличия. А теперь, спустя всего полгода, он стал таким грубым!

Она вытянула палец, покрытый ярким лаком, и ткнула им в нос У Шицину:

— Ну и ну, У Шицин! У тебя в доме теперь живёт какая-то...

Но в этот самый момент автомобиль резко затормозил. Жэнь Хайни испуганно схватилась за спинку переднего сиденья и увидела, как Ци Инь, сидевший за рулём, резко обернулся, щёлкнул затвором пистолета и включил потолочный свет.

— Мисс Жэнь, — спросил он, — вы всё ещё хотите вернуться в особняк Жэнь? Если нет — скажите мне, Ци Иню, и я помогу вам.

Жэнь Хайни, не до конца поняв, что происходит, но увидев при тусклом свете его злобное лицо, мгновенно испугалась и прижалась к двери машины.

— Вы не посмеете! — закричала она.

А почему бы и нет? Если бы это была родная сестра Сыду Сяофэна, У Шицин, возможно, задумался бы. Но всего лишь бесполезная двоюродная сестра... Исчезни она — максимум придётся заплатить несколько десятков тысяч, и Сыду Сяофэн вряд ли из-за этого поссорится с ним всерьёз.

У Шицин, поглаживая сигарету под носом и наблюдая, как женщина дрожит от страха и даже не замечает, что у неё слетел обруч, не удержался от смеха:

— Езжай.

От танцевального зала «Новый мир» до особняка Жэнь было недалеко. Ци Инь быстро доехал, и как только машина остановилась у ворот, Жэнь Хайни выскочила из неё, будто её жгло. Едва захлопнулась дверь, Ци Инь тут же развернул автомобиль. Но пока он разворачивался, Жэнь Хайни снова выбежала из дома, распахнула дверцу и, наклонив голову, запинаясь и опасаясь, что услышат дворецкие, прошептала:

— Ты... ты должен отдать мне деньги, которые выиграл у моего брата благодаря мне!

Поняв, что У Шицин, скорее всего, не отдаст, она тут же поправилась:

— Ну хотя бы половину!

Этот анекдот Ци Инь и У Шицин обсуждали всю дорогу до особняка У.

Когда машина остановилась и У Шицин собрался выходить, Ци Инь сказал:

— Господин, ради всего святого, женитесь вы на нашей барышне! Прошу вас! Ради всех лет, что я служу вам и рискую жизнью!

— Это ещё почему?

— Почему? Я столько дней думал и наконец понял: Хуэйпин твёрдо решила следовать за своей госпожой всю жизнь. Куда пойдёт госпожа — туда и она. Сейчас она считает, что её госпожа надолго у вас не задержится, поэтому и не обращает на меня внимания.

...

— Да и вы ведь сами всё видите? Эта барышня и её служанка: одна переодета в служанку, другая — в барышню. Приходят к вам, денег им не надо — значит, почти наверняка бежали от свадьбы. Та постоянно говорит, что мать умерла, но ни разу не упомянула отца. Значит, отец жив и устроил ей помолвку, от которой она и сбежала. Ваша барышня слишком приметная, а отец, скорее всего, не простой человек — рано или поздно найдёт её. Вы ведь боитесь, что, если у вас не будет формальных оснований, вы не сможете её удержать? Поэтому и устроили, чтобы она стала ученицей Ляо Чанбо?

...

— Вы уже сделали первый шаг — теперь действуйте решительно! Пусть Ляо Чанбо станет свидетелем на свадьбе. Кто бы ни был её отец, с таким свидетелем вас не обвинят в похищении. Но если отец явится, а вы всё ещё будете жить с ней без оформления, то даже если не подадут в суд за похищение, удержать её вы всё равно не сможете. А если она уйдёт — служанка уйдёт вместе с ней.

...

— Вы ведь только что сказали, что на вашей постели женщин хоть отбавляй... Вам не совестно? Мне за вас стыдно стало!

— Вон отсюда!

— Вы же привыкли быть холостяком! Пожалейте меня хоть немного!

Автомобиль У Шицина некоторое время постоял во дворе, прежде чем тот вышел и направился в дом. Поднимаясь по лестнице, он уже собирался повернуть налево к своей комнате, как вдруг скрипнула дверь напротив — из комнаты Хуай Цзинь. Девушка, видимо, уже собиралась спать: расплела волосы и заплела их в одну большую косу, накинула багряный плащ и вышла в коридор. Моргая большими глазами, она спросила:

— Вы вернулись?

— Да, — кивнул У Шицин. — Поздно уже. Раз легли, не нужно было вставать.

Хуай Цзинь улыбнулась:

— Я вас не специально встречала. Просто с балкона увидела свет фар. Да и вообще не спалось, вот и вышла спросить... У нас в доме есть лошади?

Она уточнила:

— Не те, что возят товары, а верховые.

— Тебе нужны лошади? — спросил У Шицин.

— Да, — ответила Хуай Цзинь. — В выходные одноклассницы зовут покататься верхом за городом. Раньше несколько раз звали, но я всё отказывалась. Лучше согласиться — иначе неловко получится.

http://bllate.org/book/7323/690020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода