Энтузиазм людей достиг невиданной высоты, а в институте снова произошёл прорыв — и у всех мгновенно вспыхнула надежда.
Этот постапокалипсис когда-нибудь обязательно закончится.
0089 Непоседа
Время летело незаметно. С тех пор как Тао Бао прибыла на базу Северного Китая, прошло уже два года.
С момента начала сотрудничества с Хань Вэйминем и Чжу Си её отряд наёмников развивался исключительно успешно. За два года он стал крупнейшим и самым влиятельным на всей базе.
Все это время Тао Бао неустанно повышала свой уровень: бралась за каждое сложное задание, стремясь обрести силу, достаточную для встречи с Королём Зомби. Именно из-за такого безрассудства её имя быстро стало известно всему лагерю.
Теперь не было ни одного наёмника на базе Северного Китая, который бы не знал Тао Бао. Её даже прозвали «первой дамой базы».
Любому другому такое прозвище вызвало бы возмущение, но когда его закрепили за ней, никто и пикнуть не смел.
Причина была не только в её собственной мощи, но и в туманных, не до конца понятных отношениях с главой базы и его заместителем.
Хм, Тао Бао наконец-то стала героиней сплетен. Как же она этому радовалась!
А что в это время делала сама первая дама базы, чей уровень способностей уже достиг девятого?
Рядом с лагерем отряда Тао Бао находился магазинчик, где продавали рис. Казалось, запасы там никогда не заканчивались — лавка работала постоянно, и даже люди с других баз специально приезжали сюда за покупками.
Цена всегда оставалась неизменной — десять кристаллов за цзинь. Дёшево и надёжно.
Владелицей этого магазина была никто иная, как Тао Бао. Сейчас, наконец-то освободившись от заданий, она занималась обучением своего двух с половиной летнего братишки контролю над огненной сверхспособностью.
Маленький Фэй, как и в детстве, всё ещё был очень весёлым ребёнком. Как только малыш научился выговаривать «цзе», Тао Бао окончательно убедилась, что с ним всё в порядке — просто он немного простоват.
— Покажи мне огонь.
Получив приказ от сестры, малыш тут же проявил свою непоседливую натуру: поднял ручонку и метнул огненный шар прямо наружу.
— Цзе, смотри, смотри! Огненный шар! Хе-хе~
Глуповатая улыбка ещё не сошла с лица непоседы, как вдруг раздался гневный рёв, такой громкий, что малыш вздрогнул всем телом.
— Кто это шаром кинул?! Да ты совсем жизни не ценишь, да?!
Крупный мужчина с огромным мечом на плече яростно ругался, отбиваясь от пламени на голове. Его лицо исказила зверская гримаса.
Неожиданный крик напугал Тао Фэя до дрожи. Малыш тут же вцепился своими пухлыми ручонками в ногу сестры и жалобно прошептал:
— Цзе, боюсь...
Тао Бао присела и недовольно шлёпнула непоседу по попке:
— Раз боишься, значит, понимаешь, что натворил. Ещё посмеешь шалить!
Она ворчала, но, чувствуя, как крепко малыш её обнимает, смягчилась и подняла его на руки, направляясь к двери магазина.
Мужчина всё ещё бушевал, явно вне себя от ярости. В нынешние времена уже никто не заботился о вежливости, и ругался он весьма грубо:
— Чтоб я тебя поймал, маленький ублюдок! Уж я тебе устрою!
Он продолжал орать в одиночестве, но вдруг почувствовал что-то неладное.
Слишком тихо. Это ненормально! Почему все эти любопытные вдруг замолчали и уставились куда-то за его спину?
— Устроить кому?
Голос звучал насмешливо, будто спрашивали: «Что будешь есть завтра?»
Но мужчина замер. По спине пробежал холодок. Он медленно повернулся — и увидел ту самую персону. От страха его буквально продуло насквозь.
Тао Бао стояла на ступеньках у входа в магазин, держа на руках сосущего палец Тао Фэя. Она смотрела сверху вниз на остолбеневшего мужчину и мягко улыбалась:
— Господин Лю, вы кого собирались «устроить»?
— Ни... никого! Я не знал, что это молодой господин Фэй... Простите меня, пожалуйста.
Простая фраза давалась ему с трудом — он еле выдавил её по слогам. Внутри всё скрутило от раскаяния.
Как же он не удержал язык за зубами! Какой же он неудачник! Конечно, он знал, что у госпожи Тао есть двухлетний брат, и знал, что тот — прирождённый огненный способный. Но кто мог подумать, что такой огромный огненный шар сотворил именно этот малыш!
Вспомнив свои только что произнесённые слова, Лю Четвёртый готов был ударить себя кирпичом и потерять сознание.
Тао Бао опустила Фэя на землю и похлопала его по плечику:
— Ты сам натворил беду — сам иди извинись перед дядей.
— Цзе? — Фэй испуганно потянул за подол её платья. — Боюсь...
Тао Бао покачала головой, взяла его за руку и спустилась по ступенькам. Подойдя к Лю Четвёртому, она ободряюще улыбнулась братишке, побуждая его самому подойти и извиниться.
Фэй робко взглянул на сурового, грубого мужчину, потом перевёл взгляд на сестру. Увидев её поддерживающую улыбку, он всё же сделал шаг вперёд.
— Дядя, прости.
Сразу после этого он развернулся и бросился обратно в объятия Тао Бао, зарывшись лицом в её ногу и отказываясь выходить.
Лю Четвёртый опешил. Осознав, что произошло, он весь покраснел от стыда и замахал руками:
— Ничего, ничего!
Тао Бао подняла малыша, чмокнула его в щёчку и похвалила:
— Молодец, Фэй! Смелый мальчик — признал свою ошибку. Так держать!
От этих слов Лю Четвёртому стало жарко не только от стыда, но и от боли на лице. Он трижды подряд извинился и пустился бежать прочь.
— Молодец, Фэй. Хотя сейчас времена нелёгкие, мы всё равно не должны терять вежливость и человечность.
Тао Бао подняла глаза и увидела выходящего из толпы Чжан Сяолуна. Она взяла Фэя на руки и направилась внутрь магазина. Чжан Сяолун последовал за ней.
Внутри она посадила малыша играть в сторонке, а сама налила гостю воды и протянула стакан:
— Как обстоят дела на базе в центральном Китае?
Чжан Сяолун сделал большой глоток и улыбнулся:
— Госпожа Тао, встреча между нашей базой и базой в центральном Китае прошла успешно. Хань Вэйминь и командир Цинь Мин уже составили предварительный план. Этой зимой человечество совершит первую контрнаступательную операцию.
— Ах да, Мо Ли просила передать вам: возможно, скоро на базе Южного Китая начнётся масштабная осада зомби. То, что вы ждёте, может появиться.
Он не знал, что означает эта загадка, но за два года наблюдений догадывался: то, чего ждала госпожа Тао, имело отношение к зомби.
Услышав эту новость, Тао Бао едва сдержала волнение. Она сделала глоток воды, чтобы успокоиться, и решительно сказала:
— Закрываем магазин на время. Передай Хань Вэйминю, что мне нужен вертолёт. Ты и Ци Фэн отложите текущие дела — вылетаем на помощь базе Южного Китая.
Чжан Сяолун был ошеломлён:
— Госпожа Тао, нас всего трое? В отряде полно бойцов — не взять ли ещё несколько человек?
Как можно оказывать поддержку втроём? Это же самоубийство!
Но решение Тао Бао было окончательным. Чжан Сяолуну ничего не оставалось, кроме как отправиться к Хань Вэйминю за вертолётом.
Двух с половиной летний ребёнок уже понимал взрослую речь. Услышав разговор сестры и Чжан Сяолуна, Сяо Фэй отложил совочек и с недоумением посмотрел на Тао Бао.
— Цзе, куда мы едем?
Тао Бао подошла, стряхнула песок с его ладошек и подняла на руки, направляясь к их вилле.
— Сестра поедет на другую базу помогать сражаться с зомби. Маленький Фэй будет хорошим мальчиком и подождёт меня дома, хорошо?
— На этот раз не берёшь Фэя с собой? — малыш наклонил голову, не понимая, почему на этот раз его не возьмут убивать зомби.
— На этот раз я лечу на вертолёте. Детям нельзя летать на нём, поэтому не могу взять тебя с собой. Будь дома послушным. Если не умеешь управлять огненным шаром — не играй с ним. А если я вернусь и обнаружу, что ты сжёг дом, уж я тебя проучу!
Она наморщила брови и сделала страшную рожицу, отчего Фэй залился звонким смехом.
Тао Бао безнадёжно посмотрела на хохочущего непоседу в своих руках — всё это время она готовилась к трогательному прощанию, а теперь всё напрочь испорчено.
— Ты что, правда такой простоватый?
В ответ ей раздался лишь весёлый смех Фэя.
Оставив малыша на попечение Люй Цянь и тёти Ван, Тао Бао проверила снаряжение и припасы. На следующий день в полдень она вместе с Чжан Сяолуном и Ци Фэном села в вертолёт и вылетела на базу Южного Китая.
0090 Король Зомби, стой!
За два года постапокалипсиса осады баз происходили трижды, но ни разу во главе зомби не стоял Король Зомби.
Нынешняя осада базы Южного Китая, казалось, отличалась от предыдущих.
Зомби действовали организованно и дисциплинированно. Более того, они даже провели разведку боем: сначала направили три отряда зомби к стенам базы, словно проверяя силы людей.
Это было слишком странно. Слишком разумно.
Именно поэтому Мо Ли и сообщила Тао Бао о ситуации: за этой осадой наверняка стоит некий высокоранговый зомби, управляющий остальными.
Тао Бао верила сообщению Мо Ли: ведь та была перерожденкой, и её предсказания почти всегда сбывались.
Представители базы Южного Китая горячо приветствовали прибытие Тао Бао. Не будь сейчас осады, они бы устроили торжественную встречу.
Когда Тао Бао и её команда прибыли на базу, защитники отбивались от четвёртой атаки зомби.
На этот раз количество зомби резко возросло по сравнению с предыдущими волнами. Вокруг базы, насколько хватало глаз, тянулось море зомби.
Они без оглядки на смерть карабкались по стенам, один на другого, с пугающей скоростью. Несколько зомби-мутантов шестого уровня с психическими способностями с тыла глушали радиосвязь пилотов, обеспечивая идеальную координацию.
Пятнадцать самолётов базы Южного Китая кружили в небе, расстреливая зомби, лезущих на стены.
Способные стояли на стенах и применяли свои силы, поддерживая армию в непрерывных атаках.
У людей были пушки, автоматы и способности, но против бесконечного моря зомби это мало помогало.
Ракетные установки залпового огня из-за близости врага использовать было невозможно. Людям приходилось полагаться на гранаты и новые огнемёты, разработанные институтом.
База Южного Китая не уступала в вооружении, численности армии и способных. Тем не менее, в этой безумной атаке зомби они едва сдерживали равновесие.
Зомби лезли без остановки, огнемёты жгли без перерыва, вертолёты время от времени сбрасывали бомбы в тыл врага — пока получалось удерживать ситуацию под контролем.
Однако Тао Бао, наблюдавшая за боем со стены, чувствовала: на этот раз люди могут серьёзно пострадать.
В тылу зомби почти все существа были мутантами пятого уровня и выше — с толстой кожей и плотью, почти неуязвимой для бомб. Даже получив прямое попадание, они вскоре вставали и продолжали ползти вперёд.
А в самом конце, на вершине горы, стояла человеческая фигура. Высокоранговые зомби время от времени оборачивались и смотрели в её сторону.
Тао Бао почувствовала: они замышляют нечто грандиозное.
Ей показалось, будто гора движется вперёд.
Подожди...
Нет! Эти высокоранговые зомби тянут гору! Нет, это вовсе не гора, а гигантское мутантское дерево!
— Ци Фэн, немедленно сообщи руководству базы Южного Китая — готовьте ракеты! К базе приближается гигантское мутантское дерево!
Выкрикнув это, Тао Бао бросила Ци Фэну рацию и спустилась со стены.
Ци Фэн и Чжан Сяолун переглянулись. Один бросился к руководству, другой — за Тао Бао.
Тао Бао уже села в кабину вертолёта, когда Чжан Сяолун, догнав её, закричал:
— Госпожа Тао, вы же не умеете управлять вертолётом!
http://bllate.org/book/7260/684810
Готово: