× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод The Movie King Is a Spoiled Man / Лауреат «Золотого феникса» — неисправимый нежняшка: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Чувства — всего лишь субъективное переживание. Кто знает, надолго ли они продлятся? Может, в эту самую секунду я ещё испытываю к тебе симпатию, а в следующую — уже остыну. Может, сегодня ты мне нравишься, а завтра я устану. Никто не в силах предсказать подобное.

— Поэтому, чтобы быть честной с тобой… — голос Ни Бутянь становился всё тише, и она едва могла выговорить последнее слово.

Никогда ещё она не чувствовала себя настолько неуклюжей в речи. Всё, что она переживала и боялась, было ясно и чётко у неё в сердце, но выразить это словами никак не получалось.

Однако раз уж тема была начата, она решила говорить до конца, несмотря ни на что:

— …пока я не пойму, мимолётное ли это увлечение или настоящая привязанность, я не могу быть с тобой.

Ты — единственный человек, от которого моё сердце замирало так сильно. Я хочу проявить всю возможную осторожность и беречь это чувство как самое драгоценное.

Лучше наблюдать за тобой издалека, чем безрассудно поддаться порыву, позволить страсти угаснуть — и потом расстаться.

Если я никогда тебя не получу, то и никогда не потеряю.

Внутри Ни Бутянь царил полный хаос.

Для неё чувства всегда были сложнее, запутаннее и требовали большей осторожности, чем для других. Но она не могла открыться Гу Цыняню и рассказать обо всём этом.

Она слегка прикусила губу и опустила ресницы, уставившись на его носки.

Потом чуть приподняла взгляд — по его чёткому, стройному загривку, по горлу…

Под холодным белым светом лампы горло Гу Цыняня слегка дрогнуло, и из него вырвался низкий, хриплый смешок — похожий скорее на вздох, чем на соблазн.

— А если я скажу, что не нуждаюсь в твоей ответственности?

Ни Бутянь подняла глаза:

— Что ты имеешь в виду?

— То есть… — он наклонился ещё ниже, его прямой нос почти коснулся её носа, длинные ресницы, словно вороньи перья, опустились и создали на её веках лёгкое щекотное дуновение. Он мягко потерся носом о её нос. — Пусть даже на минуту, пусть на день… пока ты хоть на секунду будешь испытывать ко мне симпатию — я буду держаться за тебя всё это время.

Голос Ни Бутянь стал напряжённым:

— Это несправедливо по отношению к тебе.

— Мне не нужна справедливость, — он слегка повернул голову и прикусил её губу. Его слова, обрывистые и прерывистые, вырвались сквозь стиснутые зубы: — Попробуй со мной.

Кончики губ онемели, по коре головного мозга мгновенно прошла электрическая волна. Ни Бутянь зажмурилась и решительно отвернулась от него.

— А откуда ты знаешь, что твои чувства ко мне — не просто новизна?

Она задыхалась, словно упрямый ребёнок, увязший в собственных сомнениях:

— Гу Цынянь, что именно тебе во мне нравится?

Гу Цынянь с наслаждением провёл языком по уголку губ, но не ответил.

Сердце Ни Бутянь, только что горевшее жаром, снова медленно остыло.

— Не забывай, мы знакомы всего два месяца.

А если это просто твоё мимолётное увлечение?

А если первым разлюбишь меня ты?

А если я окажусь эгоистичной и упрямой и потребую от тебя долгосрочной ответственности?

Разве за столь короткое время я успела стать достойной твоего внимания?

На свете не бывает внезапной любви.

Внезапная симпатия — это всегда условие, требующее равноценного вознаграждения. Как только эта симпатия теряет свою ценность, она превращается в никчёмный клочок бумаги, который можно выбросить без сожаления.

Этот урок Ни Бутянь усвоила двенадцать лет назад.

******

Их разговор в тот вечер так и не привёл к конкретному результату.

Люди растут в разных условиях, их взгляды на отношения различны, и никто не может заставить другого следовать своим правилам и желаниям.

После этого жизнь продолжалась в прежнем ритме. Приближался Новый год, съёмки в съёмочной группе шли с ускоренным темпом, и команда работала в режиме высокой интенсивности. Гу Цынянь трудился почти по двадцать часов в сутки; даже железный человек не выдержал бы такой нагрузки без усталости.

У Ни Бутянь было гораздо меньше сцен, поэтому времени на отдых у неё оставалось больше.

На следующий день Су Ие прислала ей фотографии нарядов для церемонии. Ни Бутянь долго выбирала и в итоге остановилась на оригинальном платье малоизвестного дизайнера — тёмно-красном платье из дымчатой ткани.

Когда она обвела этот наряд и отправила его Су Ие, рядом как раз оказался Гу Цынянь.

Они сидели в одном автомобиле — да, автомобиль знаменитого лауреата премии «Золотой феникс» в очередной раз загадочным образом сломался.

Гу Цынянь повернул голову, его взгляд скользнул по экрану телефона и остановился на изображении. Он слегка приподнял бровь и спокойно спросил:

— Платье для церемонии «Золотого голубя»?

Ни Бутянь кивнула.

В машине были только они двое.

Гу Цынянь незаметно опустил взгляд — от её изящного подбородка к ключицам — и затем так же небрежно отвёл глаза, будто вспомнив что-то. Тихо, с лёгкой улыбкой, он произнёс:

— Красное тебе очень идёт.

Сердце Ни Бутянь пропустило удар. Ей вдруг вспомнилось, как в первый день съёмок он стоял в укромном месте и пристально смотрел на её фотографию с красной дорожки.

Тогда она думала, что на фото изображена Лань Синь. Но теперь… неужели он тогда смотрел именно на неё?

— Откуда ты знаешь? — машинально вырвалось у неё.

Мужчина бросил на неё многозначительный взгляд и с невозмутимым видом сказал:

— Моя Бутянь прекрасна в любом наряде. А без него…

Ни Бутянь тут же зажала ему рот ладонью.

Гу Цынянь послушно потёрся щекой о её ладонь и игриво добавил:

— …никому смотреть не позволю.

Ни Бутянь молча покосилась на него и, спрятав телефон, сделала вид, что засыпает.

Только она закрыла глаза, как он снова незаметно придвинулся ближе:

— То, что сейчас между нами, можно назвать флиртом?

Ни Бутянь вдруг осознала: этот мужчина, похоже, давно уже изменился…

Всё это высокомерие, отстранённость и недоступность — не более чем лицемерная маска. На самом деле их не существовало вовсе…

******

Накануне церемонии вручения премии «Золотой голубь» съёмки в киногородке подходили к концу.

После сегодняшней последней сцены вся съёмочная группа должна была перебраться в глухие горы для завершения оставшихся эпизодов.

Последняя интерьерная сцена как раз была совместной сценой Ни Бутянь и Гу Цыняня.

Хотя в последнее время Гу Цынянь вёл себя с ней не слишком серьёзно в личном общении, на работе он сохранял вежливую и профессиональную дистанцию — не слишком близкую, но и не холодную. Просто… нейтральную.

Благодаря этому Ни Бутянь могла спокойно сосредоточиться на работе, не опасаясь, что он вдруг скажет что-нибудь, от чего у неё заалеют щёки и заколотится сердце.

Гу Цынянь был предельно сосредоточен и профессионален. Возможно, из-за увеличившегося количества личных разговоров (пусть и односторонних) между ними возникла особая сценическая гармония.

Сцена была несложной и быстро завершилась.

После объявления режиссёром Линь Ипином окончания работы команда начала активно собирать реквизит для переезда в горы.

Ни Бутянь немного отдохнула на месте и собралась идти снимать грим.

Она пила воду, только что закрутила крышку и собралась встать, как вдруг услышала позади испуганный вскрик.

Её ресницы невольно дрогнули. Она ещё не успела обернуться, как в поле зрения попал огромный тёмный силуэт.

«Плохо дело», — мелькнуло в голове.

В следующее мгновение — или даже быстрее — массивный предмет с грохотом рухнул прямо на то место, где она только что стояла.

Но буквально в ту же долю секунды стремительная фигура метнулась к ней сбоку.

Ни Бутянь почувствовала тяжесть на себе — её крепко обняли и прижали к полу.

В тот же миг раздался оглушительный грохот падающего шкафа.

За ним последовали новые крики и суматоха.

В момент, когда звук ударил по барабанным перепонкам, Ни Бутянь услышала приглушённый стон, а вокруг неё разлился знакомый аромат можжевельника.

Перед глазами всё потемнело. Она слегка пошевелила руками и поняла, что её прикрыл Гу Цынянь, а на нём самом лежит упавший шкаф.

За деревянной преградой голоса людей слились в далёкий, тревожный гул.

Рядом с ней слышалось лишь тяжёлое дыхание Гу Цыняня и её собственное бешеное сердцебиение.

Тук-тук… Пульсация постепенно сливалась в один ритм.

Его ладони всё ещё прикрывали ей уши.

— Гу Цынянь! — прошептала она, чувствуя, как горят веки. — Гу Цынянь!

Только на третьем повторении он наконец глухо «мм»нул.

И даже в этом звуке прозвучала обычная, почти беззаботная усмешка.

— Испугалась? — Он слегка пошевелил пальцами, коснулся её щеки и почувствовал влажную слезу на ресницах.

Его сердце будто обожгло этой слезой. Он тихо застонал, но всё ещё улыбался.

— Всё в порядке, — нежно провёл он пальцем по её глазам. — Не бойся, моя Бутянь.

В этот миг весь лабиринт сомнений внутри неё словно нашёл выход — или же был грубо и нежно разрушен этой лаской. Ни Бутянь моргнула, и ещё одна слеза скатилась по щеке.

Внезапно стало светло — шкаф подняли.

Гу Цынянь легко перекатился с неё на пол и вытянулся рядом.

Он повернул голову и посмотрел на неё. Его глаза были глубокими и чистыми, как небо перед рассветом.

Ни Бутянь вскочила и бросилась к нему.

К ним уже спешила толпа людей, но он тут же спрятал свой нежный взгляд и отвёл глаза от её лица. Его профиль стал резким и холодным.

Он приподнял чёрные ресницы и чётко, по слогам произнёс:

— Запретить распространять информацию.

Потом, словно исчерпав все силы, устало закрыл глаза.

Ни Бутянь прикрыла лицо рукой, пряча покрасневшие веки и дрожащие слёзы.

Как он вообще может думать о съёмках и обо мне в такой момент…

Автор говорит: Убеждения человека в любви формируются его жизненным опытом. На самом деле Бутянь проявила большую смелость. Если в её поведении есть что-то не так, значит, я плохо её описала…

Никто и никогда больше не будет относиться к Бутянь так, как он (кроме Бу Юй, конечно!).

В следующей главе они наконец будут вместе. Да здравствует пара Гу Цынянь и Ни Бутянь!

*

Спасибо ангелам, которые поддержали меня гранатами и питательным раствором в период с 16.02.2020 20:57:49 по 17.02.2020 22:59:27!

Спасибо за гранаты: Вэй Юэ (2 шт.), Чжи Шицюэ (1 шт.).

Спасибо за питательный раствор: У Ифань (вне группы фанаток) — 2 бутылки; Сяо Мэйэр, Без сахара, Чжи Ся — по 1 бутылке.

Огромное спасибо всем за поддержку! Я продолжу стараться!

В ушах стоял гул шагов и тревожных голосов, словно кипящий котёл, вызывая тревогу и ощущение нереальности, будто всё происходящее — сон.

Кто-то крикнул: «Вызвать скорую!»

Другой возразил: «Скорая приедет слишком поздно».

Кажется, ещё слышался строгий голос Линь Ипина: «Никому не разглашать случившееся сегодня вечером!»

Ни Бутянь будто всё это слышала, но одновременно чувствовала, что находится в тумане.

Прошла всего минута, но ей казалось, что прошла целая вечность.

Когда Сяо Кэ взяла её за плечи и помогла подняться, реальность вернулась.

— Тыньтянь, ты не ранена? — обеспокоенно спрашивала Сяо Кэ, осматривая её со всех сторон.

Рука слегка ныла, в голове было тяжело. Ни Бутянь втянула носом воздух, сдержала слёзы и ответила:

— Нет.

Окружающие облегчённо выдохнули и добавили:

— Всё равно нужно пройти обследование.

Но Ни Бутянь их не слушала. Её взгляд был прикован к Гу Цыняню — к его закрытым глазам, измождённому лицу, плотно сжатым губам.

В груди будто вонзили тысячу игл, каждый вдох причинял боль.

Она не помнила, как оказалась в больнице. Гу Цыняня увезли в отделение неотложной помощи, а её заставили сесть в инвалидное кресло и повезли на полное обследование к холодным, бездушным аппаратам.

Потом её уложили в палату и велели ждать результатов.

Как только Сяо Кэ и медсестра вышли, Ни Бутянь откинула одеяло, вскочила с кровати, натянула одноразовые тапочки и побежала в коридор — даже не взяв куртку. У двери она столкнулась с входившим Линь Ипином, за которым следовали координатор съёмочной группы и продюсер.

— Как Гу Цынянь? — выпалила она.

— Ты куда? — одновременно спросил Линь Ипин.

Ни Бутянь проигнорировала его вопрос и повторила:

— С господином Гу… всё в порядке?

Она старалась сдержать дрожь в голосе.

— Иди ложись, — Линь Ипин мягко похлопал её по плечу. — С Цынянем всё нормально. Врачи сказали…

http://bllate.org/book/7150/676124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода