× ⚠️ Внимание: Уважаемые переводчики и авторы! Не размещайте в работах, описаниях и главах сторонние ссылки и любые упоминания, уводящие читателей на другие ресурсы (включая: «там дешевле», «скидка», «там больше глав» и т. д.). Нарушение = бан без обжалования. Ваши переводы с радостью будут переводить солидарные переводчики! Спасибо за понимание.

Готовый перевод Hope and Legacy / Надежда и наследие: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда миссис Лю и Хэ Цзянь подошли к их столу с сегодняшним именинником на руках, Вэнь Бе сняла наушники и спокойно произнесла:

— Мама, дядя Хэ.

Все за столом, ещё мгновение назад оживлённо обсуждавшие последние сплетни и уже поднявшие бокалы, вдруг замолчали и переглянулись.

После этого гости стали особенно осторожны в словах из-за статуса Вэнь Бе, и атмосфера за столом снова стала такой же неловкой, как в самом начале.

Сама Вэнь Бе почти ничего не ела — откусила пару раз и ушла.

По дороге домой она размышляла: а зачем, собственно, она пришла на этот обед?

Возможно, хотела показать матери, что прекрасно справляется одна. Но в итоге получилось так, будто миссис Лю сама преподнесла ей урок.

Она давно знала: после свадьбы с Хэ Цзянем её мать живёт в полной гармонии, и вот эта троица — настоящая семья. А она всего лишь посторонняя.

Но даже чётко осознавая это, каждый раз всё равно чувствовала боль от поведения своей матери.

Спустившись с метро, Вэнь Бе должна была пройти через кампус университета, чтобы добраться до дома.

Она шла без особого энтузиазма и вдруг заметила, что проходит мимо Центра психического здоровья.

Неожиданно для себя она почувствовала порыв и сразу решила подняться наверх.

Сегодня в центре было не так оживлённо, как в тот раз, — скорее даже слишком тихо. Вэнь Бе старалась ступать бесшумно и подошла к стойке регистрации, объяснив цель своего визита.

Сотрудница проверила систему и подняла глаза:

— Извините, но в списке записи нет вашего имени. Не могли бы вы подробнее описать, как и когда вы записывались?

Вэнь Бе передала слова того пожилого человека, который пообещал, что её имя добавят в систему, и что решение приходить или нет будет зависеть только от неё самой.

Сотрудница проверила ещё раз — результат остался прежним.

Она слегка задумалась:

— Вы помните, как звали того специалиста? Я могу уточнить дополнительно. Или вы можете прямо сейчас записаться заново…

Вэнь Бе перебила её:

— Не стоит беспокоиться. Я… я зайду в другой раз.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и вышла из центра.

Ей было всё равно, где именно произошёл сбой — не сдержал ли обещание старик или кто-то снизу просто не выполнил его указание. Главное — результат уже налицо. И вместе с ним исчезло то хрупкое мужество, с которым она собралась на вторую консультацию.

Дома Вэнь Бе ничего не хотелось делать. Она задёрнула шторы и снова рухнула на кровать.

Она провалялась в полусне, не зная, сколько прошло времени, пока громкий урчащий звук в животе не вернул её в реальность.

Завтрака не было, обед она еле-еле проглотила пару ложек, и с тех пор вообще ничего не ела. Не чувствовать голода в такой ситуации было бы странно.

Как бы ни было грустно или обидно — есть всё равно надо.

Вэнь Бе поднялась с кровати и, к своему удивлению, не захотела заказывать доставку. Вместо этого она решила спуститься в магазин у дома.

Когда человек голоден, ему хочется всего подряд. Вэнь Бе долго колебалась, выбирая между разными вкусностями, а потом вдруг поняла: она же взрослая! А взрослые не выбирают — они берут всё.

Так она набрала целую гору еды: один бенто, два онгири, две пачки чипсов, пакет вяленого мяса, бутылку молока, банку колы и ещё кучу всего.

Пока кассир сканировал штрихкоды, Вэнь Бе огляделась по сторонам, размышляя, не взять ли ещё коробку шоколада.

В этот момент чья-то рука протянулась и взяла из коробки с фруктами два банана. Её владелец направился к соседней кассе.

Он стоял боком, и его простая белая рубашка почему-то выглядела особенно примечательно. Когда Вэнь Бе подошла поближе, она рассмотрела его чётче и невольно окликнула:

— Профессор Фу?

Фу Чжаои как раз расплатился и обернулся.

Тут же Вэнь Бе поняла, насколько нелепо это выглядит: высокий, статный мужчина с двумя бананами в руке — и она, обвешанная огромным пакетом еды.

«Он же точно подумает, что я жрунья…» — мелькнуло у неё в голове.

На улице их встретила жара.

Фу Чжаои спросил:

— Собираешься в поход?

— … — Пакет стал тяжелее, и Вэнь Бе перехватила его обеими руками. — Просто плохо пообедала.

Казалось, Фу Чжаои чуть слышно вздохнул.

Через мгновение Вэнь Бе почувствовала, как пакет исчез из её рук — Фу Чжаои взял его сам.

И снова она уловила тот знакомый, холодный и резкий мужской аромат.

Прежде чем она успела что-то сказать, в её руки положили два банана.

Хорошо хоть ночь была тёмной — её слегка покрасневшие щёки никто не заметил.

— Спасибо, — тихо пробормотала она.

Они шли молча, плечом к плечу, пока не добрались до подъезда и не стали ждать лифт.

Вэнь Бе вдруг вспомнила:

— Профессор Фу, вы помните те два журнала, которые собирались у меня одолжить?

— Что с ними?

Вэнь Бе надула щёки:

— Я вам звонила — не берёте трубку. Написала сообщение — не отвечаете. Отправила письмо — тоже молчание. Даже в вичате запрос приняли, но ни слова! Я вообще не понимаю, когда вам их отдавать.

Фу Чжаои, казалось, задумался. Только войдя в лифт, он ответил:

— Когда вы звонили, я был в лаборатории. А вы мне писали письмо?

— Да!

Фу Чжаои переложил пакет в другую руку, открыл почтовый ящик на телефоне и стал просматривать входящие:

— Я не получил от вас писем.

Вэнь Бе широко раскрыла глаза, наклонилась и заглянула ему через плечо. Они оказались очень близко.

Она тут же почувствовала неловкость, тайком подняла глаза на Фу Чжаои — тот выглядел совершенно спокойно. Тогда она заставила себя сосредоточиться на экране.

Фу Чжаои листал письма, но взгляд Вэнь Бе сначала вовсе не попал на почту — она смотрела на его пальцы.

И снова вспомнила ту ночь, когда случайно коснулась его кончиков пальцев.

Она быстро пришла в себя и ткнула пальцем в одно из писем:

— Вот же! Это моё! Вы вообще не открывали!

Фу Чжаои нажал на письмо и прочитал вслух:

— Отправитель: «Подружка Хэ Дуяня вне команды»?

Услышав, как её фанатский никнейм торжественно озвучили таким официальным тоном, Вэнь Бе почувствовала, будто её публично казнят.

Она поклялась себе: если бы знала, что так получится, пусть бы журналы у неё дома заплесневели — всё равно не стала бы писать ему!

Ещё обиднее стало, когда Фу Чжаои убрал телефон, сохранив своё обычное бесстрастное выражение лица, и сказал:

— Я подумал, что это спам, и сразу отправил в корзину.

Вэнь Бе:

— …

После встречи с Вэнь Бе в магазине, вернувшись домой, Фу Чжаои вдруг вспомнил, что старейшина Цзян просил его передать записи консультаций Вэнь Бе в Центр психического здоровья.

Как раз в эти дни его эксперимент достиг критической стадии, и он никак не мог найти время этим заняться — только сейчас вспомнил.

Записи лежали прямо перед ним. Хотя они занимали всего два тонких листа, он так и не открыл их.

Поколебавшись, он снова убрал бумаги обратно в ящик.

Провалявшись ещё несколько дней в унынии, Вэнь Бе наконец проснулась под звук будильника в 5:45.

Не то чтобы она внезапно переменилась — просто сегодня открывался Саммит по низкоуглеродному развитию.

Волонтёры приехали со всех университетов провинции, и раз Вэнь Бе пообещала куратору участвовать, она не собиралась подводить факультет и вуз.

Уже к половине седьмого она стояла у здания факультета менеджмента, ожидая автобус.

Ей повезло — её определили в группу регистрации: нужно было просто сидеть в холле отеля и регистрировать гостей. Это намного лучше, чем группе встречи, которой пришлось выезжать в аэропорт ещё затемно.

Саммит привлёк не только многих китайских учёных, но и зарубежных исследователей с представителями бизнеса. Английский у других студентов и даже у преподавателей, оставшихся в отеле, оказался слабоват, поэтому весь день Вэнь Бе почти исключительно общалась с иностранцами.

Группе регистрации, хоть и повезло с графиком, пришлось ждать, пока все гости не заселятся. Некоторые рейсы задержались, и Вэнь Бе осталась в холле отеля до двух часов ночи.

Сонливость, как и голод, имеет свой предел: если переголодаться — перестаёшь чувствовать голод, если недоспать — теряешь желание спать.

Все ушли спать, а Вэнь Бе осталась одна и медленно бродила вокруг отеля.

По плану завтра у неё не было никаких обязанностей — следующая смена только на закрытии саммита.

Если не случится ничего экстраординарного, её даже не вспомнят, и она может спать в отеле хоть до обеда.

Она зашла в круглосуточный магазин рядом и купила одон, устроившись есть у большого стеклянного окна.

Она редко бывала такой поздней ночью на ногах и никогда раньше не участвовала в подобных волонтёрских мероприятиях.

Такие крупные саммиты любят привлекать студентов-волонтёров. Говорят, это ценный опыт, но на деле — просто дешёвая рабочая сила в обмен на бумажку-сертификат.

Вэнь Бе обычно избегала подобного использования.

Она съела последнюю фрикадельку, машинально набрала ещё немного еды и напитков на завтра и подошла к кассе.

Пока она искала QR-код для оплаты, за её спиной раздался голос:

— Подождите, пожалуйста, добавьте ещё два двойных мороженых. Оплатим вместе.

Вэнь Бе обернулась и с удивлением увидела Сюй Цзы.

Сюй Цзы улыбнулась:

— Выбирай сама. Какие вкусы хочешь?

Вэнь Бе выбрала мяту с шоколадом и ваниль с гавайскими орехами и послушно поблагодарила.

Сюй Цзы тоже купила одон, и они снова устроились у окна.

— Цзы-цзе, — спросила Вэнь Бе, — а вы почему так поздно гуляете?

Сюй Цзы усмехнулась:

— А ты ещё спрашиваешь? Разве не ты сама сейчас на улице?

Вэнь Бе прикусила ложку мороженого:

— Просто регистрация закончилась слишком поздно, и я уже не хочу спать.

— Значит, трудилась как следует. Молодец, — ответила Сюй Цзы.

Откусив кусочек говяжьей фрикадельки, она пояснила:

— Я встретилась с однокурсниками. Все они в науке, и раз уж приехали на саммит, решили собраться.

Вэнь Бе позавидовала такой дружбе, но не знала, что сказать, и просто кивнула.

Сюй Цзы продолжила:

— Кстати, Фу Чжаои тоже здесь. Ты в курсе?

Вэнь Бе удивилась:

— А профессор Фу здесь? Но ведь он же психолог…

Тут же вспомнила: Сюй Цзы упоминала, что у Фу Чжаои два магистерских, и, видимо, второй как раз связан с этой темой.

Сюй Цзы пояснила:

— Точно не знаю, но вроде бы его экономические исследования частично касаются низкоуглеродной экономики… Ты его сегодня видела?

Вэнь Бе покачала головой:

— Нет.

— Ну да, людей так много — странно было бы встретиться, — сказала Сюй Цзы. — Я просто хотела сказать: мы все здесь. Если что-то случится и не справишься — звони мне или ему. Не бойся.

Вэнь Бе улыбнулась:

— Вам позвонить — ещё можно понять. А профессору Фу? Лучше уж самой разберусь.

Сюй Цзы поддразнила её:

— Почему ты его так боишься? А вдруг тебя назначат его персональным волонтёром?

Вэнь Бе театрально нахмурилась:

— Тогда придётся собраться с духом. Да, я его боюсь, но что поделаешь — он же красавец! Мы, фанатки, ведь всё ради внешности!

Они рассмеялись, сидя в этом магазине глубокой ночью.

Странно, но между фанатками одного идола всегда возникает особая связь.

Она встречалась с Сюй Цзы не чаще, чем с Фу Чжаои, но стоило узнать, что у них общий кумир, как между ними сразу установилась близость.

Только не ожидала Вэнь Бе, что слова Сюй Цзы окажутся пророческими.

Вернувшись в номер, она еле добралась до кровати — уже начинало светать. Она легла и проспала до двух часов дня.

Когда она спустилась вниз, как назло, как раз началась дневная сессия конференции, и гости потоком хлынули в банкетный зал со всех сторон отеля.

Из-за формы волонтёра к ней подошли как минимум десять иностранных участников с вопросами о маршруте.

Она растерянно объясняла дорогу, а когда добралась до столовой для волонтёров, обнаружила, что время обеда давно прошло.

Пришлось вернуться в номер, переодеться и отправиться в ближайший торговый центр за едой.

Но едва она вышла из лифта в холл отеля, как снова столкнулась с иностранной парой.

http://bllate.org/book/7078/668238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода